Диссертация (1101496), страница 8
Текст из файла (страница 8)
kṣurá‘бритва’, греч. ξυρόν ‘бритва’ [MA 1997: 510, 478; IEW 1959: 585-586]По всей видимости, рассматриваемый глагольный корень являетсяпроизводным от и.-е. *- ‘чесать’. Впрочем, соответствие др.-инд. kṣ- ~греч. ξ- однозначно подразумевает реконструкцию начального кластера * -,а он может образоваться только как нулевая ступень какого-либо корня. Какпоказываетанализ,которыйбудетприведеннижевглавепротриконсонантные начальные кластеры структуры *PsC-, в том числе * n-,др.-инд. ṣṇá t не имеет никаких других надежных когнатов за исключениемгреч.
ξύω и других родственных греческих форм.Название бритвы *róтакже представляет собой очевидную греко-индоиранскую параллель. Единственное затруднение касается семантики:для греко-индоиранской изоглоссы сложно обосновать точное значение‘бритва’.Согласноархеологическимсвидетельствам,первыебритвыпоявляются в Египте и Месопотамии между 3000 и 2500 гг. до н. э., а вцентральной Европе распространяются только после 2000 г. до н.
э., а предкигреков и индоиранцев явно были связаны еще до 2500 г. до н. э. [MA 1997:478].Соответственно,длягреко-индоиранского*roвероятнареконструкция первоначального значение ‘нож’, каковую и предлагают Д.Адамс и Дж. Мэллори в статье «Бритва» из «Энциклопедии индоевропейскойкультуры» [там же].Таким образом, корень- ‘скоблить, точить’ является, одним изнаиболее надежных свидетельств возможности соответствия др.-инд. ṣ- ~греч. ξ- и его предположительно инновативной природы. Кроме того, онимеет хорошую внешнюю этимологию, что также следует признать важным41обстоятельством. Корень *- хорошо представлен в индоевропейскихязыках, включая хеттский (ср.
хетт.- ‘резать’), но нулевая ступень от негообразована только в греческом и древнеиндийском. Подобное совпадениевряд ли можно считать совершенно случайным.1. 3. 6. * iHrom ‘молоко, сыворотка’*Hro‘молоко, сыворотка’ – др.-инд. ṣīrá‘молоко’; ср.-перс. šīr,йидга xšīra, мундж. xšīr, осет.
æx yr ‘молоко’; алб. h rrë ‘сыворотка’ [MA1997: 382; ГИ 1984: 122-123; 550; Demiraj-Dayan 1997: 202-203; Orel 1998:149].В данном случае имеется индоиранско-албанская изоглосса, вопределенной степени напоминающая диалектное * e d- ‘молоко’, окотором пойдет речь ниже. Этимология албанского слова не являетсяединственной17: лексему h rrë ‘сыворотка’ сопоставляли с целым рядомдругихиндоевропейскихпредположенияпредполагаемыхперечисленывработекогнатов.[Or l1998:Всеосновные149].Особеннопривлекательными кажутся альтернативы, предложенные Э. Лиденом,который предлагает сравнивать h rrë c совр. исл.швед.
диал.yr, дат.yr, совр. норв.yrjør,ør ‘свернувшееся молоко, простокваша’ [L dén 1933:9], а также Э. Хэмпом, сравнивавшим рассматриваемое слово с албанским жеrdhë и реконструировавшим праформу * erHina- [Orel 1998: 149]. Какодинаково вероятную альтернативу рассматривают этимологию ЛиденаДемирай и Дайан [Demiraj-Dayan 1997: 203]. Также необходимо упомянутьмнение А. Лубоцкого, который склонен считать и.-ир.
kšīra- ‘молоко’заимствованием [Lubotsky 2001: 311] и, следовательно, сомневается вправомерности сопоставления др.-инд.ṣīrá‘молоко’ и алб. h rrë‘сыворотка’.17Сама она принадлежит Х. Педерсену [Pedersen 1895: 45; Pedersen 1900: 277].42Даже если и принимать сравнение с др.-инд.ṣīráи иранскимиформами, невозможно утверждать, что в праиндоевропейском в этом словеналичествовал начальный кластер * -. Дело в том, что начальный h- валбанском является одним из закономерных рефлексов и.-е. * K-, причемнекоторые исследователи предполагают, что путем метатезы [Or l 2000: 9798].
Соответственно, не исключено, что в индоиранских языках и валбанском произошла параллельная независимая метатеза первоначальногоиндоевропейского сочетания * -18. Особенно вероятно такое решение в томслучае, если и.-е. *ksiHroлит.í dž ,относится к корню *-(d-), представленномуí t ‘разбавлять, разжижать’ [MA 1997: 382; IEW 1959: 921].Приведенный анализ показывает, что реконструкция начального * на праиндоевропейском уровне сомнительна. Метатеза *sk- > *ks- в данномслове могла произойти как одновременно в индоиранских и праалбанском,так и только в индоиранских.1.
3. 7. **- (*старолит.- *-) ‘чихать’-) ‘чихать’ – др.-инд.a dž ,ṣā t ‘чихает’,ṣuta- ‘чихание’;a d t ‘чихать’, лтш. šķa j , šķa t ‘чихать’; слав.* ъxnǫt и *čьxat > ц.-слав. къхнѫти ‘чихнуть’, рус. чихать [MA 1997: 133;IEW 953; Trautmann 1923: 266].Если даже данное сопоставление правильно, оно не позволяет суверенностьюреконструироватьначальныйкластер:метатезамоглапроизойти как в балтийских языках, так и в древнеиндийском.
Вторая версиякажется более вероятной, потому что в балтийских языках скорее стоило быожидать простого упрощения начальной группы согласных.В отношении славянских * ъxnǫt и *čьxat , *čьxnǫt невозможносказать определенно, относятся ли они к древнеиндийским и балтийским18Проблема метатезы вида * K- > *Ks- в праалбанском и праславянском будетотдельно рассмотрена в конце главы.43формам; в этом сомневается Ю. Покорный, говоря, что славянские формы«намного сильнее отклоняются» от остальных [IEW 1959: 953]. Не включаетихвсопоставлениеР.Траутманн[Tra t ann1923:266],ав«Этимологическом словаре славянских языков» слову приписываетсязвукоподражательныйхарактер[ЭССЯ-131987:176].Однако,еслипредполагать - ob l и расширение корня, можно полагать, что исходнойформой была бы *(s)kus-ne -, и в таком случае славянский анлаутсоотносится в первую очередь с балтийским, а не с индоиранским.Кроме того, нельзя не согласиться с мнением Д.
Адамса, что в данномслучае речь может идти о независимых ономатопоэтических образованиях[MA 1997: 133], и в таком случае древнеиндийский глагол также оказываетсяединственной формой с начальным *ks-.Вывод из рассмотрения всех вышеприведенных форм следующий:древнеиндийскоеṣā t‘чихает’представляетещеодинпримерсамостоятельного появления начального сочетания * - в индоиранскойгруппе языков.1. 3. 8. *kse bh- ‘колебать ся)’*kse bh- ‘колебать(ся)’ – др.-инд.ṣ bhyat ,ṣóbhat‘колеблется,дрожит, трясется’, ṣobhayat ‘приводит в движение’, авест. xšaob- ‘прийти вдвижение, прийти в возбужденное состояние’, перс.
āš ftan ‘приводить вдвижение’; слав. *xybat ‘колебаться’, чеш. chybat ‘сомневаться’, chyba‘ошибка, проступок’, польск. chybać ‘мчаться; колыхать’, сербохорв. хиба‘сомнение, ошибка’, укр. хибáти ‘колебать, шатать’ [MA 1997: 509; IEW1959: 625; ЭССЯ-8 1981: 153-155].Даннаяэтимологиянадежна,потомучтовышеприведенныеиндоиранские и славянские когнаты сходны по форме и значению. Авторысоответствующей статьи (*xybat ) в «Этимологическом словаре славянских44языков» приводят другие возможные когнаты: лит.гот.
af-b‘поспешный’19,ban ‘отвергать’, др.-в.-нем. c oban, нов.-в.-нем. ch b n ‘двигать’[ЭССЯ-8 1981: 154]. На основании этого сравнения предлагается возводить*xybat к *b(a)t . Кроме того, глаголу *xybat родственны формы *šibati,*šibiti ‘бить, ударять’ < *x ub- < *ub- [там же]. Данная этимология такжевпервые предложена А.
Брюкнером, но он приводит только семантическиблизкие производные корня *šib-, а именно рус. ошибка, ошибиться и польск.szybki ‘быстрый’ [Brükner 1923: 233-234].На наш взгляд, в отношении семантики между *šibati, *šibiti и такимиобразованиями, как рус. ошибка, нет непреодолимой дистанции. По всейвидимости, для объяснения специфического значения *šibati, *šibiti можноисходить из семантического развития ‘колебаться, двигаться’ > ‘колебать,двигать’ > ‘ударять’.Итак, праслав. *xybat соотносится, с одной стороны, с индоиранскимиформами, в которых присутствует начальный кластер *ks-; с другой стороны,славянские и индоиранские формы имеют этимологические параллели сначальным кластером sk- в балтийских и германских языках.
В таком случаевполне вероятно предполагать, что в индоиранских языках и славянскихнезависимо друг от друга произошла метатеза, в то время как литовскоесловоbигерманскиеглаголысохраняютпервоначальныйраспространенный индоевропейский анлаут * -.Можно сделать вывод, что в данном корне следует реконструироватьначальный кластер * -, а не * -.1.
3. 9. *kse d- ‘дробить; маленький’*kse d- ‘дробить; маленький’ – др.-инд.ṣódat ‘толочь, дробить’,kṣ drá- ‘маленький; бедный, нищий’, авест. xšudra-, xšuδra- ‘жидкий;жидкость; семенная жидкость, мужское семя’ и xšusta- ‘жидкий, размокший;19Сравнение принадлежит А. Брюкнеру [Brükner 1923: 233].45плавленый (о металле)’; ст.-слав. хоудъ ‘мелкий, ничтожный, скудный’, рус.худой, чеш.
ch dý ‘бедный, неимущий’, ‘худой, тощий’, ‘плохой, скверный’,чеш., словацк. chud(e)rlavý, польск. chuderlawy ‘худощавый’, укр. худорба‘худоба’ и остальные многочисленные родственные лексемы в другихславянских языках с подобной семантикой [D rn 2008: 205; ЭССЯ-8 1981:112-113].Согласно«Этимологическомусловарюславянскихязыков»,приведенную традиционную этимологию первым выдвинул А. А.
Потебня[Потебня 1891], а несколькими годами позже ее независимо предложил Х.Педерсен в своей знаменитой статье «Индоевропейскийв славянском»[Pedersen 1895: 60], см. [ЭССЯ-8 1981: 112-113].Ряд ранних этимологий был неудачен. Сравнение праслав. *x dъ с арм.x n ‘маленький’, гот. ha n ‘низкий’, предложенное А. Мейе, должно бытьпризнано неудачным, поскольку предполагает реконструкцию и.-е. * h[ЭССЯ-8 1981: 113]. Сближение же праслав. x dъ с уже рассматривавшимсявыше древнеиндийским корнем ṣudh- ‘быть голодным’20 (др.-инд.