Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101496), страница 6

Файл №1101496 Диссертация (Развитие индоевропейских консонантных сочетаний, содержащих S, в греко-армяно-индоиранском ареале) 6 страницаДиссертация (1101496) страница 62019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 6)

Как кажется, наиболее вероятная этимология10ār dНесмотря на то, что ard ō часто считается производным от прилагательного‘сухой’, Г. Надь приводит убедительные аргументы против подобного решения[Надь 2002: 204].29для др.-инд. ṣāyat ‘жжет, сжигает’ приводится в «Словаре индоевропейскихглаголов», где для др.-инд. ṣā реконструируется праиндоевропейская основа*dhg h-eh1-, являющаяся производной от корня * dheg h- ‘жечь, сжигать’ (др.инд. dáhat ‘жжет, сжигает’, ст.-слав. жегѫ, жещи ‘жечь’ и т.

д.) [LIV 2001:133-134].Таким образом, сопоставление греч. ξηρός ‘сухой’ с др.-инд. ṣāyat‘жжет, сжигает’ и производными несостоятельно с фонетической точкизрения.Вторая серия предполагаемых когнатов, лат.производными и др.-в.-нем.r n‘ясный (о небе)’ сraw n ‘исчезать, уменьшаться, слабеть’,формально могут быть сопоставлены прежде всего с ξερóν ‘суша’, болеередкой эпической формой. Данное сопоставление предполагает переход и.-е.ks- > лат. / прагерм. -.

Однако, как было показано выше, с формальной точкизрения подобное сопоставление оказывается проблематичным, посколькуслово ξερóν может быть правдоподобно объяснено как полученное путемметатезы из σχερός· ἀκτή, αἰγιαλός. Впрочем, как уже было сказано выше,данное объяснение не может считаться доказанным.Данная формальная трудность – не единственная.

С точки зрениявнутрилатинской деривации для лат.r nкажется наиболее вероятнымпредполагать праформу вроде * r-es-no- , наподобие a nбронзовый’ < *a-no-земной’ < t r -es-no- ,[Po rownj 1897: 426] или t rr n‘медный,‘земляной,‘бедный, нуждающийся; скудный’ <[DELL 2001: 617]. При таком анализе лат.r n-es-no-sдолжно быть образовано отимени существительного * ro / род. п. * r o с вероятным значением‘сухость’, подобно прилагательным a n , t rr nиn11, которыеобразованы от подобных имен существительных.

В то же время в греческом11nВ латинском сохранился только глаголвозводится к утраченному имени *o ‘нуждаться’, однако прилагательное<* o,-Vaan 2008: 186].30‘нужда’ [DELL 2001: 192; dв качестве сравнения мы имеем стандартные тематические имена без какихлибо следов-основы. Наконец, сопоставлениепраязыковой реконструкции *r n~ ξερόν требуетr-, и тогда продленная ступень *r- вболее употребительном слове ξηρός ‘сухой’ предстает, как уже былозамечено выше, немотивированной [B2010: 1036].Итак, формальные основания рассматриваемой этимологии зыбки, но ине позволяют решительно отвергнуть сопоставление ξερóν ~r n~raw n исключительно на основании несоответствия в способе образованияоснов греческой и латинской лексем и возможной, но не однозначно вернойвнутригреческой этимологии для ξερóν.

Такое положение заставляет уделитьвнимание семантической стороне данной этимологии.Лат.r nозначает прежде всего ‘ясный (о небе)’, но целый рядупотреблений указывает на вероятное первоначальное значение ‘сухой’[DELL 2001: 616-617]. В частности, при употреблении в качестве эпитета кn b‘облака’прилагательныхданноеccсловои ār dслужитсинонимомдля‘сухой’ и антонимом для lлатинскихиbr c‘дождливый’ [Po rowskij 1897: 425].К прилагательномуr nпримыкает глаголr cō ‘сохнуть’. Этослово наиболее близко к греч.

ξηρός и ξερóς по значению и встречается влитературе только у Лукреция в следующем контексте:Denique fluctifrago suspensae in litore vestisuvescunt, eaedem dispansae in sole serescunt.(Lucr. De rerum naturae I. 305-306).Наконец, одежды, вывешенные на морском берегу, разбивающемволны,Сыреют, и они же, распростертые на солнце, сохнут (перевод наш).Еще в античности слово считалось производным отr n .

У НоннияМарцелла про данное слово сказано следующее: « r c t o t31ro ccatur,ccat»12 (Non. 175, 4) [Maltby 1991: 562]. Впрочем, самиq odr n taсловаr nserō,ī ‘сеять’, причем они полагали, что именно прилагательноеиr n tā сопоставлялось античными грамматиками с глаголомr nявляется источником последнего, а не наоборот. У Исидора Севильского этаэтимология мотивируется следующим образом: « r r … ocat, q a hocsereno caelo faciendum est, non per imbr »13 (Isid.

Orig. 17, 2, 6) [Maltby 1991:562]. Данное сопоставление, безусловно, невозможно рассматривать всерьезв рамках современной науки, что не мешает, впрочем, связыватьr cō иr n .Такая реконструкция первоначального значения прилагательногоr nи его производногоr cō является весомым доводом в пользуродства с греч.

ξηρός ‘сухой’, однако, как было указано, по формальнымсоображениям данное соответствие невозможно. В то же время семантикаξερóν ‘суша, берег’ очевидным образом расходится с семантикой латинскогоприлагательного. Таким образом, А. Эрну и А. Мейе справедливо замечают,что «вся группа (сравниваемых форм) неясна и недостаточно определенна,как по значению, так и по форме» [DELL 2001: 617].Все приведенные соображения доказывают, что сопоставлениеr n~ ξερόν лишено надежной почвы и не может быть принято.Др.-в.-нем.raw n ‘исчезать, уменьшаться, слабеть’ в литературе,посвященной индоевропеистике, иногда переводится просто ‘b codry’,‘сохнуть’.

Например, именно такой перевод предлагается в книге П.Схрейвера «Рефлексы праиндоевропейских ларингалов в латинском»[Schr jv r 1991: 338] и в недавней монографии Н. Зэра «Рефлексыпраиндоевропейских ларингалов в кельтском» [Za r 2012: 144]. В словаре Ю.12«(Слово)потому что13r c t ‘сушится, сохнет’ употребляется в значенииccat r ‘сохнет’,r n ta ‘ясная погода, ясность’ является сухой».« r r‘сеять’ говорится так, потому что данное действие (сев) следуетпроизводить при ясном небе, а не во время дождя».32Покорного предлагается перевод ‘troc n werd n, tab c r , lanr ,arc r ’.Однако в словарях древневерхненемецкого языка значения ‘сохнуть’ и‘сушить’ не засвидетельствовано. Г.

Кёблер переводит‘ chw nd n,ch v rz hr n, dah n chw nd n,raw n какraftlo w rd n, mutlos werden,chlaff w rd n’ (‘убывать, чахнуть, исчезать, слабеть, впадать в уныние,становиться вялым’) [Köbl r 1993: 153]. Другие лексикографическиеисточникитакжеуказываютподобныезначения,например,в«Хронологическом словаре немецкого лексикона 9 века» указываютсязначения ‘ raftloward n; v rw l n,chlaff w rd n’ (‘слабеть; вянуть,становиться вялым’) [ChWdW9 2008: 720]. Соответственно, если значение‘сохнуть’ и может быть приписано этому глаголу, оно определенно неявляется изначальным.

Скорее всего, речь идет о реконструкции Ю.Покорным изначальной семантики данного глагола в свете индоевропейскихпараллелей и ср.-в.-нем.нем.rb n ‘вянуть’, являющимся продолжением др.-в.-raw n. Такое решение представляется не самым удачным в свете того,что латинские лексемы, как показано выше, не могут являться надежнымикогнатами, а для соотнесения с этим корнем древневерхненемецкого слованужно исходить из гипотетического перехода * - > герм.- и объяснитьрасширение - -. Данные соображения позволяют нам весьма решительноотделять древневерхненемецкое слово от греч.

ξερóν ‘суша’ и, тем более, отприлагательного ξηρός ‘сухой’.Арм. čʿor ‘сухой’ давно сравнивается с греч. ξηρός ‘сухой’, ср.[Bartholo a1891: 23; Hüb ch ann 1897: 485]. Несмотря на совпадениезначений, с формальной точки зрения данную этимологию сложно назватьнадежной.Основнымизащитникамиэтойэтимологииисследователи, которые реконструируют корень *сравнения лат.r nи др.-в.-нем.являютсяr-, привлекая дляraw n [Za r 2012: 144], однако в светеизложенных выше соображений ясно, что латинская и древневерхненемецкаялексемы не относятся к греч. ξηρός и ξερόν. Тем более, не существует33никаких существенных соображений, доказывающих, что более редкое словоξερόv исходно по отношению к ξηρός.

С другой стороны, есть армянскоеслово čʿ r ‘сушеный фрукт’, засвидетельствованное впервые в средневековомглоссарии, и оно могло бы восходить к *ro- и быть ближе к ξηρός[Martirosyan 2010: 546].Но основная проблема сопоставления этих армянских и греческих слов– спорный статус перехода *> арм. čʿ, заставляющая некоторых ученыхотвергать сопоставление арм. čʿor с греч. ξηρός и ξερόν по фонетическимсоображениям [Ol n 1999: 965]. Г.

Мартиросян, напротив, считает переход*ks- > čʿ- закономерным армянским развитием по правилу r, однако онрасполагает, по существу, единственным примером такого рода [Mart ro yan2010: 710]. Можно сделать вывод, что сравнение арм. čʿor ‘сухой’ с греч.ξηρός возможно, хотя и не может быть строго доказано.Тох. Аär ‘утром’ не может служить когнатом греческим ииндоиранским лексемам ввиду значительного семантического сдвига иналичия более правдоподобного этимологического объяснения.

На нашвзгляд, Й. Хильмарссон справедливо сравнивает тох. Aart‘на рассвете, ранним утром’ и далее – с герм. *är ‘утром’ с тох. Btra(z) ‘завтра’ идругими индоевропейскими когнатами, возводящимися данное к праформе* hdh estro- [Hilmarsson 1991: 121-130]. Д. Адамс в этимологическом словаретохарского B предпочитает возводить тохарские лексемы к праформе * hdhisr, что, разумеется, не влияет на суть данной этимологии [Ada2013: 262-263].Анализ всех предлагаемых когнатов показывает, что в большинствесвоем приводимые соответствия неверны – это касается древнеиндийских,латинских, германских и тохарской форм. Соответственно, реконструкцияпраязыковогоглаголаприлагательного **h1-‘гореть’ипроизведенногоотнегоh1ro- ‘горящий, горячий; сухой’ невозможна.

Надоотметить, что подобный вывод хорошо согласуется с тем фактом, что в34индоевропейском праязыке, по всей видимости, имелось три прилагательныхсо значением ‘сухой’, указанных в начале данной статьи.Что касается возможной этимологии греч. ξηρός ‘сухой’, остаетсятолько в определенной степени сомнительное соответствие греч. ξηρός‘сухой’ ~ арм. čʿor ‘то же’. Подобный анализ убеждает нас в том, что корень*Kser- ‘сухой’, который можно восстановить в лучшем случае на основаниигреческих и армянских данных, является поздней диалектной изоглоссой и неможет быть с уверенностью экстраполирован на праиндоевропейскийуровень.Данный вывод позволяет подвергнуть сомнение тождество греч.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее