Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100941), страница 9

Файл №1100941 Диссертация (Лингвистическая доктрина Доминго де Санто Томаса в контексте грамматической традиции Испании XVI века) 9 страницаДиссертация (1100941) страница 92019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 9)

В конце он приводит примеры религиозных текстов наиспанском и других языках.41Грамматика 1559 года, как уже было отмечено, написана на испанскомязыке и состоит из нескольких разделов. Первую часть автор посвящаетописанию языков Испании. Отдельно он останавливается на испанском языке,разбирает вопрос о связи испанского языка с латынью, упоминает о деленииграмматики на орфографию, этимологию, синтаксис и просодию, во второй итретьей частях грамматики содержится описание орфографии и этимологии,соответственно; автор отмечает важность словоизменительных категорий,отдельно описывает артикль, имя, местоимение и глаголы.Грамматика дель Корро, опубликованная значительно позже 1560 (1586),написана в основном на испанском с некоторыми комментариями нафранцузском языке и посвящена описанию как испанского, так и французскогоязыков. Она состоит из следующих частей: двух прологов, описаниятрадиционно выделяемых разделов орфографии, этимологии и синтаксиса.Помимо сугубо прикладных появляются также и работы с элементамитеоретических грамматик, то есть таких, в которых внимание уделяется нетолько конкретным деталям и формам реализации того или иного языковогоявления, но и описанию и анализу языковых явлений как таковых (хотя приэтом прикладной характер не теряется).

К таким работам можно отнестиграмматику Небрихи «Gramática castellana» (1492, Саламанка) и Вильялона«Gramatica castellana. Arte breve y compendiosa para saber hablar y escrevir en lalengua Castellana congrua y decentemente» (1558, Антверпен).В качестве цели написания работ авторы называют идею описанияиспанского языка в категориях, служивших для описания латинского языка, дляпридания испанскому более высокого статуса, то есть авторы поднимают темузащиты и прославления родного языка (1) (здесь и далее номер ссылкиуказывает номер цитаты источника в Приложении).Подобные работы отличаются большей эксплицитностью, наличиемопределений и авторской рефлексии по поводу описываемых явлений, а такжетем, что в них внимание уделяется всем разделам языка.

В трактовке42рассматриваемых языковых явлений и в подходе к структуре работы авторысильно рознились между собой.В качестве особенностей работы Вильялона можно отметить выделениевсего трех классов слов: имени, глагола и частиц. Он описывает толькословоизменительные категории, делает акцент на семантике, не делитместоимения по классам, то есть не выделяет указательные, посессивные и др.Структурно работа Вильялона состоит из следующих разделов: пролог,вступление (содержащее общие слова про терминологический аппарат и наборописываемых категорий, представление о членимости языка на предложения,части речи, слоги и звуки), описание частей речи (имени, местоимений иглагола), описание некоторых проблем синтаксиса и стилистики, освещениевопросов фонетики, орфографии и пунктуации.Среди отличительных особенностей грамматики Небрихи можно назватьто, что во многом логика описания испанского языка повторяет ту, чтоиспользовалась при описании грамматики латинского языка (структура,определение явлений, состав акциденций и так далее).

Из отличительныхособенностей можно назвать выделение в составе частей речи особых единиц(«причастные имена»), переосмысление некоторых явлений (более подробно см.[Baldischwieler 2004]). По своей структуре работа делится на три части: пролог,теоретическая (первая–четвертая книги) и более практическая (пятая) книга.Первая книга посвящена орфографии и фонетике, вторая – просодии и типамслогов, третья морфологии, четвертая – синтаксису, а также разнообразнымстилистическим и риторическим фигурам. Пятая книга представляет собойкраткое изложение вопросов фонетики и слоговой структуры слов, а такжеотдельных вопросов морфологии (имя, глагол, местоимение).2.3.

Грамматики семитских языковИнтерес к арабской культуре и к арабскому языку среди христиан,живших на территории Пиренейского полуострова, появляется уже в VIII веке смомента появления их носителей на данной территории. Однако более и менее43серьезное изучение культуры и языка начинается в XIII веке в период правленияАльфонса X. Среди причин возросшего интереса к арабскому языку обычноназывают открытие некоторых работ Аристотеля, переведенных на арабский,развитие торговых и культурных связей с арабским миром, а такженеобходимость полемики с проповедниками ислама для успешной деятельностихристианских миссионеров.

В качестве одного из следствий подобного интересастало появление в Толедо Школы переводчиков. Кроме того, появляются первыелексикографическиеработынатерриториихристианскихкоролевствПиренейского полуострова: «El Vocabularium arabico-latinum et latino-arabicum»Раймунда Марти [Vidal Castro 2001: 322]. Важную роль также игралимонашеские ордена (орден святого Иеронима, Доминика и Франциска).Тем не менее, к началу XV века интерес несколько спадает (хотя стоитотметить Собор в Вене, по результатам которого был издан указ об учреждениив крупных университетах Европы (в том числе и в Саламанке) кафедр дляизучения восточных языков (в том числе и арабского)).Новый толчок к изучению арабского языка в Испании возникает в концеXV века с падением Гранады и окончательным отвоевыванием Пиренейскогополуострова христианскими королевствами.

Основным стимулом становитсянеобходимостьвпропагандекатолическойверысредиостававшегосямусульманского населения. Так возникает «Escuela Arábica Catequista», а такжепоявляется в 1505 году первая грамматика диалекта арабского языка Педро деАкала.Тем не менее, хотя в XVI веке и возникает некоторое количество работ поарабской культуре, в общем и целом со второго десятилетия XVI века интерес карабскому языку практически сходит на нет (очередная работа по арабскомуязыку появляется только 90 лет спустя).

К причинам подобного явления авторыотносят [Vidal Castro 2001: 324] деятельность церкви (инквизиции), кардиналаСиснероса, самих правителей, которые в начале XVI века изгоняют морисковиз-за угроз новых восстаний, а также открытие Америки, куда смещается все44внимание.2.3.1. Грамматика Педро де Алкала.Грамматика Педро де Алкала, сначала под название «El Arte para ligeramente saber la lengua arauiga», а затем «Arte para ligeramente saber la lenguaarauiga emendada y añadida y segundamente imprimida» появляется в начале XVIвека (в 1505 – первая версия и в 1506 – вторая) вместе со словарем «Vocabulistaarauigo en letra castellana» [Zwartjes 2014: 754] (комментарии относительноразличий между версиями 1505 и 1506 гг.

см. в [Zwartjes 1992: 654]).В качестве объекта описания был выбран не классический арабский язык, анепосредственно язык населения юга современной Испании, а именноразговорныйвариантдиалектаарабскогоязыка,распространенныйвАндалусии (гранадский диалект, по мнению [Zwartjes 1992:655]), который вфонетическомиграмматическомотношениинесколькоотличалсяотклассического арабского. (Тем не менее, согласно [Zwartjes 1992: 663] соссылкой на [Corriente 1977], де Алкала в некоторых случаях приводит описаниеязыковых явлений литературного арабского языка вместо того, чтобы описыватьфакты диалекта.) Для обозначения первого он использует сочетание «comunhabla», для второго «lengua de los alfaquis», «arauigo» (2).

При этом автор (атакже издатель) при передачи арабских языковых единиц пользуется латинскималфавитом (в некоторых случаях слегка модифицированным) и не используетарабскую вязь.Целью написания грамматики было создание пособия как для миссионеров,которым бы оно помогло осуществлять свою деятельность на языке целевойаудитории, так и новообращенным в христианскую веру [Zwartjes 2014: 756].

Всвязи с этим в качестве языка описания автор использует испанский, а нелатинский язык. Более того, автор отмечает, что его работа обращена к тем, ктоуже обладает некоторыми представлениями о латинской грамматике (3). Изэтого (а также из других его комментариев) следует, что данная работа носилавсецело прикладной, а не теоретический характер.45Из анализа самой грамматики можно заключить, что в основном авторполагается на терминологический и понятийный аппарат латинской грамматики,то есть при описании диалекта арабского языка применяет категориилатинского языка, что приводит в некоторых случаях к неточной интерпретации.Так, например, автор выделяет те же части речи в диалекте арабского языке,которые выделялись в латыни, а у каждой части речи выделяет определенныйнабор акциденций, которые было принято выделять в грамматике латинскогоязыка, и рассматривает часть явлений сквозь понятийный аппарат модели,построенной на основе грамматики латинского языка (словообразование,количество падежей, парадигмы склонения, местоимения и т.д).

Некоторыеисследователи, например, [Zwartjes 1992, 1993], усматривают в данномпроизведении влияние грамматики латинского языка Небрихи, а также трудовИсидора Севильского.При этом, хотя автор и пользуется понятиями латинской грамматики,позиционируя их в качестве универсальных, тем не менее он допускаетнекоторые вариации в отношении их реализации, о чем он и сам заявляет (4).(Более того, как отмечает [Zwartjes 2010: 71] со ссылкой на [Corriente 1977], деАлкала не обладал глубокими познаниями в латинском языке.) Так, например,он выделяет всего два «спряжения», два наклонения, два рода, три числа.

Крометого, при описании некоторых явлений арабского языка, которые отсутствовали(или были маргинальными) в латинском языке, автор прибегает к испанскомуязыку, а также к терминологии на арабском языке (согласно [Zwartjes 1992:654]со ссылкой на [Cowan 1983], де Алкала использует 18 терминов на арабскомязыке в первой части, добавляет еще один во второй части, а также пользуетсяпредставлением об артикле). Также в его работе усматривается влияниеарабской традиции в организации материала (автор приводит сначала описаниеимени, глагола, а затем остальных частей речи). Тем не менее, стоит отметить,что собственно традиция описания классического арабского языка практически(кроме описанных аспектов) не оказала влияния на автора (среди причин46[Zwartjes 1993:262; 1992: 654] отмечает тот факт, что сам автор непосредственноне был знаком с грамматиками арабского языка и получал основнуюинформацию от исламских богословов–законоведов (факихов)).Что касается структуры грамматики (ее второй версии), то она состоит изпролога, тридцати восьми глав, посвященных описанию языковых явлений(фонетике, морфологии, слоговой структуре слов) и около двадцати текстов, темили иным образом связанных с концептами и понятиями христианской веры, вдвуязычном (испанский – арабский) варианте или только на арабском.

Крометого, после грамматики следует словарь «Vocabulista arauigo en letra castellan».В прологе, обращенном непосредственно к заказчику работы Эрнандо деТалавера, автор обращается к нему с похвалой за его работу по обращениюмусульман в христианство и с критикой исламской религии, а также излагаетсобственно идею создания грамматики, видение целевой аудитории и приводитразмышления о применении латинского канона к описанию диалекта арабскогоязыка.Глава первая посвящена вопросам фонетики и графики, во второй главеприводится краткий обзор классов слов, выделяемый в арабском языке, а такжеименных акциденций и аналоги латинских словоизменительных парадигмимени и глагола в арабском языке, третья–девятая – описанию акциденцийимени,главыдесятая–четырнадцатаяпосвященыместоимениямиместоименным аффиксам (данный термин используется вслед за [Гранде 2001:373]), пятнадцатая–тридцатая – глаголу и его формам (в двадцать девятой главетакже упоминаются и отглагольные имена), тридцать первая – союзам, тридцатьвторая – предлогам, тридцать третья – междометиям, тридцать четвертая –диминутивам, тридцать пятая – отглагольным именам, тридцать шестая итридцать седьмая и тридцать восьмая – фонетике и графике.2.3.2.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6552
Авторов
на СтудИзбе
299
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее