Диссертация (1100579), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Как отмечают авторы исследования, данные результаты соответствуют предположению о том, что первоначально носители языкарассматривают данное рассогласование как морфосинтаксическую аномалию (Osterhout &Mobley, 1995; Van Berkum et al., 2007). Опираясь на данные Wagner, Shannon, Kahn, andBuckner (2005) о роли медиальных и латеральных отделов теменных долей в системе эпизо88дической памяти, авторы Nieuwland, Petersson, et al.
(2007) предполагают, что в случае сложностей с установлением референции активация этих зон может отражать процессы реанализаследа предложения в эпизодической памяти. Такой подход также объясняет, почему эти зоныявляются активными и при рассогласовании по роду. Восприятие семантически аномальныхпредложений сопровождалось повышенной активацией в левой нижней лобной извилине, атакже в гомологичной зоне правого полушария. Полученные данные согласуются с результатами более ранних работ (Hagoort, Hald, Bastiaansen, & Petersson, 2004; Kiehl, Laurens, &Liddle, 2002) и, вероятно, отражают трудности семантической обработки, связанные с необходимостью интеграции в контекст несоответствующих по значению слов. Таким образом,результаты эксперимента показывают, что за обработкой местоимений в условиях неоднозначности и рассогласования по роду с возможными антецедентами стоят различные механизмы, которые в то же время отличны от механизмов, обеспечивающих процессы семантической обработки языка.Авторы Nieuwland and Van Berkum (2008b) обращают особое внимание на то, что различия в активации между двумя условиями проявляются в медиальной префронтальной коре, которую связывают с принятием решений, а не с механизмами рабочей памяти, что можно объяснить следующим образом: в обоих случаях необходимо удерживать в памяти обоихреферентов и анализировать, различаются ли они по роду, а затем уже принимать решение отом, какой из них является антецедентом местоимения.
Данное решение в одном случае дается относительно легко, а в случае конфликта возникает проблема выбора. Здесь встает вопрос о том, пытается ли носитель языка в случае конфликта уже на данном этапе прибегнутьк информации из контекста, или, вероятно, это может отражаться на более поздних этапаханализа референциального выражения или позднее при восприятии остальной части предложения, в которой может содержаться информация, позволяющая разрешить референциальный конфликт.
При этом у носителей языка с относительно низким объемом рабочей памяти,вероятно, не хватает ресурсов для поддержания обоих референтов на достаточно высокомуровне, поэтому в случае конфликта в качестве кандидата на роль антецедента поступаетнаиболее активированный из них.2.3. Выводы Главы 2Метод ССП является мощным инструментом, позволяющим анализировать процессязыкового восприятия в режиме реального времени. Результаты многочисленных экспериментов позволяют выделить основные эффекты, характеризующие отдельные этапы установления смысла. Так, эффект N400 возникает при нарушениях процесса семантической ин89теграции, потенциал Р600 связывают с уровнем синтаксической обработки и интеграции информации на разных уровнях, тогда как эффект Nref характеризует референциальный аспектязыкового восприятия.Необходимо отметить, что процессы восприятия на различных языковых уровнях неявляются независимыми друг от друга.
Эффекты ССП, которые обычно соотносятся с разными уровнями языковой обработки, не только могут вместе наблюдаться при восприятииодной категории стимулов, но и зависят от процессов, характеризующих другие аспектыязыкового восприятия (модуляция эффектов N400, Р600 и Nref в зависимости от наличия впредложении аномалий других типов (Nieuwland, Otten, et al., 2007; Osterhout & Nicole,1999). Эти данные еще раз подчеркивают необходимость анализа различных уровней языковой обработки с учетом их взаимодействия.Длительный эффект негативности (Nref) сопровождает восприятие референциальнонеоднозначных выражений, тогда как восприятие личных и возвратных местоимений безподходящего антецедента сопровождается эффектом Р600, который обычно характеризуетвосприятие синтаксических и морфосинтаксических аномалий.
Эффект Р600 также наблюдается в случаях, когда референт устанавливается однозначно, но противоречит ожиданиям,основанным на семантике контекста. На восприятие референциально однозначных выражений также оказывает влияние расстояние до антецедента – в данном случае модуляции подвергается потенциал N400.Эффект Nref сопровождает восприятие референциально неоднозначных выражений(как именных групп, так и местоимений) по сравнению с условием с одним возможным референтом вне зависимости от модальности предъявления стимулов (Van Berkum, Brown, etal., 1999; Van Berkum et al., 2003).
Амплитуда эффекта уменьшается, если в экспериментепредложения с референциально неоднозначными выражениями встречаются с высокой частотой (Van Berkum et al., 2003) – влияние такого «внешнего» свойства эксперимента такжехарактерно для потенциала Р600 (Gunter et al., 1997). Кроме того, наличие/отсутствие эффекта зависит от того, являются ли оба из возможных референтов одинаково вероятными илиодин из них в данном контексте имеет преимущество. На амплитуду потенциала Nref, сопровождающего восприятие референциально неоднозначных выражений, также оказывает влияние объем вербальной памяти носителей языка (Nieuwland & Van Berkum, 2006).Встает вопрос о том, какие именно процессы отражает эффект Nref.
Как отмечаютVan Berkum et al. (2007), существует вероятность, что данный эффект является нейрофизиологическим коррелятом обнаружения того, что референциальное выражение является неоднозначным. Вторая гипотеза связана с первой и заключается в том, что эффект Nref отражает90контролируемый процесс, обеспечивающий разрешение референциальной неоднозначности(например, поиск дополнительной информации, связанной с дискурсом) в эпизодическойпамяти. В соответствии с третьим предположением, эффект является отражением дополнительной нейрофизиологической активности, обеспечивающей удерживание в рабочей памятидвух противоречащих друг другу интерпретаций одновременно.
Последнее объясняет сходство эффекта Nref с другим эффектом ССП, регистрируемым на передних электродах – LAN– который наблюдается, в том числе, в условиях повышенной нагрузки на рабочую память ипредставляет собой схожую переднюю негативность (часто также билатеральную). В этомотношении интересны результаты исследования Anderson and Holcomb (2005), которые показывают, что восприятие референциально однозначных выражений, понимание которых связано с установлением референциальных связей, по сравнению с ситуацией введения в дискурс нового референта также сопровождалось эффектом LAN. Таким образом, можно предположить, что более длительный по сравнению с LAN эффект Nref, наблюдаемый в условияхреференциального конфликта, отражает общие процессы, лежащие в основе установленияреференции, в том числе, и когда референт устанавливается однозначно. При этом результаты исследований восприятия референциальных выражений, проведенных с применением метода ССП, не позволяют ответить на вопрос о том, какие именно механизмы обеспечиваютданные процессы.
Результаты данных фМРТ-исследования Nieuwland, Petersson, et al. (2007)показывают, что восприятие референциально неоднозначных местоимений может сопровождаться дополнительным анализом информации в эпизодической памяти. При этом необходимость выбора возникает только в случае, если у носителя языка достаточно ресурсов дляоценки обоих потенциальных референтов, что, предположительно, определяется объемомрабочей памяти.91Глава 3. Нейрофизиологические корреляты восприятия референциальнонеоднозначных выражений: эксперимент на материале русского языкаКак было показано в Главе 1, поведенческие данные и данные экспериментов, основанных на анализе движений глаз, свидетельствуют о влиянии контекста и внутренних характеристик референтов на восприятие референциальных выражений. В Главе 2 были представлены результаты исследований на материале различных языков, описывающие электрофизиологические эффекты при восприятии референциальных выражений, в том числе в условиях референциального конфликта.
Однако, несмотря на ряд работ, посвященных этомувопросу, механизмы, обеспечивающие установление референциальных связей, еще до концане изучены.Целью настоящей работы является исследование механизмов восприятия референциально неоднозначных местоимений русского языка. В качестве материала эксперимента, лежащего в основе исследования, выступают отрезки дискурса из двух предложений, в первомиз которых вводятся два одушевленных референта, а второе содержит личное местоимение.В одном из экспериментальных условий антецедент местоимения устанавливается однозначно, тогда как в другом наблюдается референциальный конфликт. На основании результатовэкспериментов на материале нидерландского языка (Niewland, 2014; Nieuwland and VanBerkum, 2006, 2008; Van Berkum et al., 1999, 2003) мы предполагаем, что восприятие референциально неоднозначных местоимений будет сопровождаться эффектом Nref.Процедура эксперимента, в отличие от предыдущих, совмещает два метода: методбыстрого серийного визуального предъявления – для ключевых местоимений и предшествующих им вводных слов и выражений – и метод чтения с саморегуляцией скорости.
Это позволяет сопоставить ССП-ответ, сопровождающий восприятие ключевых слов, а также сравнить скорость восприятия отдельных предложений дискурса для двух экспериментальныхусловий.Кроме того, после экспериментальных стимулов испытуемые будут отвечать на вопрос об антецеденте местоимения, что позволит проанализировать эффект референциальнойнеоднозначности при условии, что экспериментальное задание напрямую связано с процессом установления антецедента местоимения. В связи с тем, что внимание испытуемых будетнаправлено на разрешение референциального конфликта, восприятие референциально неоднозначных местоимений может наряду с эффектом Nref сопровождаться эффектом Р600 (какпоказано в работе Yu et al.
(2015)).92На основе информации о референциальном выборе будут рассмотрены поведенческиеи нейрофизиологические корреляты обработки референциальных выражений и содержащихих отрезков дискурса в зависимости от референта, который был выбран в качестве антецедента местоимения.В разделах данной главы описаны материал, процедура проведения, обработки данных и результаты эксперимента с участием носителей русского языка.3.1. ИспытуемыеВ эксперименте приняли участие 29 взрослых (18 женщин, 11 мужчин, правши, средний возраст – 21 год) носителей русского языка без неврологических нарушений. Более подробная информация об испытуемых приведена в Приложении А. По техническим причинам(запись лишь половины эксперимента) данные одного из испытуемых были исключены изанализа.3.2.