Диссертация (1100579), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Длительность предъявления отдельного слова варьировала в зависимости от его длины и позиции в предложении (новаяметодика Variable Serial Visual Presentation (VSVP)). В соответствии с гипотезой авторов исследования, в случае если имплицитная каузальность глагола влияет на восприятие местоимения, в предложениях, в которых нарушаются ожидания относительно субъекта зависимой клаузы, восприятие местоимения будет сопровождаться эффектом Р600, аналогично результатам эксперимента, описанного в работе Van Berkum et al. (2004).
Результаты эксперимента полностью соответствовали высказанной гипотезе, что свидетельствует о том, что имплицитная каузальность глагола в главной клаузе сложноподчиненного предложения, означающего межличностные отношения, в некоторой степени определяет референта, о которомбудет идти речь в зависимой клаузе. А морфосинтаксическое рассогласование местоимения сожидаемым референтом по числу вызывает увеличение амплитуды эффекта Р600.В одном из экспериментов, представленных в Ferretti et al.
(2009), с применением метода ССП было исследовано влияние таких факторов как аспект глагола передачи и распределение тематических ролей в предложении на восприятие местоимений, относящихся к одному из двух референтов. Во время эксперимента испытуемые читали пары предложений,первые предложения в парах содержали глаголы в перфектной и неперфектной форме (при-84меры (2.87) и (2.88), соответственно), а второе начиналось с местоимения, которое однозначно относилось к одному из двух референтов.(2.87) Sue handed a timecard to Fred. She/He asked about the upcoming meeting(2.88) Sue was handing a timecard to Fred.
She/He asked about the upcoming meeting.Пары предложений предъявлялись пословно, периодически испытуемым задавались вопросыо фактических деталях, касающихся содержания предложений. По результатам эксперимента, в условии с глаголами в перфектной форме восприятие местоимений, относящихся к референтам в роли Источника по сравнению с местоимениями, которые кореферентны Цели,сопровождалось эффектом ранней негативности на левых передних электродах в интервале100-300 мс (LAN-эффект), а также позитивностью на центральных, теменных и затылочныхэлектродах в интервале 500-800 мс (эффект Р600). Что касается условия с глаголами в неперфектной форме, восприятие местоимений, относящихся к референту-Источнику такжехарактеризовалось негативностью, которая, однако, имела более широкое распределение поскальпу и более позднюю латентность (начало – примерно через 300 мс после предъявлениястимула).
Кроме того, позитивности, наблюдаемой в условии с глаголами в перфектнойформе, обнаружено не было. Авторы исследования отмечают, что участники экспериментаиспытывают трудности при интеграции в контекст местоимения, относящегося к референтув роли Источника после глаголов как в перфектной, так и в неперфектной форме. Наличиеэффекта Р600 в условии с глаголами в перфектной форме, по мнению авторов, может бытьсвязано с сильным предпочтением в сторону референта-Цели, в результате чего рассогласование по роду между местоимением и референтом может восприниматься как морфосинтаксическая аномалия, несмотря на наличие второго референта, подходящего по роду.
По мнению авторов работы, наличие эффекта LAN также подчеркивает сходство рассмотренного вданной работе рассогласования с морфосинтаксическими нарушениями. Однако следует отметить, что эффект наблюдается в более раннем временном окне, характерном для ELAN, и вданном случае может представлять собой длительный негативный сдвиг, аналогичный эффекту с глаголом в неперфектной форме, но с более ранней латентностью, на который накладывается эффект позитивности с широким распределением по скальпу (но больше справа, ср.анализ Steinhauer and Drury (2012)). Отсутствие же эффекта Р600 в условии с глаголом в неперфектной форме может быть обусловлено тем, что в этом случае преимущество у референта-Цели является менее выраженным.
При этом в таком случае референт в роли Источникаявляется более активированным в ментальной модели носителя языка по сравнению с дру85гим условием: таким образом, несмотря на то что один из референтов является более предпочтительным, в выстраиваемой модели одновременно присутствуют два высоко активированных референта, что может привести к трудностям в процессе восприятия.
Данное предположение авторов согласуется с результатами работ Arnold (2001), Arnold and Griffin (2007),Федорова and Успенская (2011) и свидетельствует о том, что наличие нескольких референтовв ментальной модели оказывает влияние на восприятие местоимения, даже если такой фактор как род однозначно определяет его антецедента.Влияние на восприятие референциального выражения такого формального факторакак линейное расстояние от него до антецедента было проанализировано в одном из экспериментов, описанных в Streb et al.
(2004) – как на примере имен собственных, так и местоимений. Как и в аналогичном поведенческом эксперименте, материал эксперимента включалотрезки дискурса из четырех предложений. Референциальное выражение входило в составпоследнего предложения, и в различных экспериментальных условиях анафорическое расстояние составляло 3, 2 или 1 клаузу. По результатам эксперимента, восприятие референциальных выражений обоих типов с антецедентом далее предыдущей клаузы по сравнению сусловием, когда анафорическое расстояние было равно 1, сопровождалось негативностью вовременном окне потенциала N400.
Кроме того, для местоимений наблюдалась также разницамежду условиями с расстояниями в 2 и 3 клаузы до антецедента: в случае с расстоянием 2амплитуда негативного потенциала была выше. Как отмечают авторы исследования, наблюдаемая разница может быть эффектом преимущества первого упоминания (Gernsbacher,1989). По мнению Streb et al. (2004), обнаруженный эффект N400 отражает процессы семантической интеграции, необходимые для установления анафорических отношений. Модуляция эффекта N400 при восприятии имен собственных может быть следствием повторения(эффект прайминга), однако различия в амплитуде, наблюдаемые для местоимений, говорято том, что обнаруженные эффекты связаны с процессами установления анафорических связей.Восприятие повторяющихся, а также синонимичных упомянутым ранее в дискурсесуществительных было предметом исследования Anderson and Holcomb (2005).
При этом авторов также интересовал вопрос о том, влияет ли на восприятие таких существительных необходимость установить отношения кореферентности с предыдущим референциальным выражением. Материал эксперимента включал отрезки дискурса, состоящие из двух предложений. Во втором предложении в роли подлежащего было употреблено существительное, совпадающее или синонимичное объекту в первом предложении. В одном из условий ключево-86му слову предшествовал определенный артикль (пример (2.89)), то есть существительныебыли кореферентны, в другом – вводился новый референт (пример (2.90)).(2.89) Tommy threw a stone/rock towards the pond. The stone was heading straight for his brother.(2.90) Tommy threw a stone/rock towards the pond.
A stone was thrown by his brother at the sametime.Предложения предъявлялись пословно. Результаты эксперимента показали, что при повторении существительного во втором предложении амплитуда потенциала N400 снижалась посравнению с первым упоминанием. В случае когда был использован синоним, амплитудаN400 была значимо ниже по сравнению с существительным из первого предложения, но выше амплитуды потенциала, сопровождающего восприятие ключевого слова в случае повторного предъявления. Полученные результаты свидетельствует в пользу того, что эффект повторения и лексического прайминга на потенциал N400 может наблюдаться и за границамипредложения. При этом восприятие существительных, которые были кореферентны объектуиз первого предложения (которым предшествовал определенный артикль), сопровождалосьлевой передней негативностью во временном окне 300-600 мс по сравнению с существительными, которые вводили нового референта (следовали за неопределенным артиклем).
Авторыработы предполагают, что наблюдаемый LAN-эффект может отражать процессы, связанныес повышенной нагрузкой на рабочую память: употребление определенного артикля передключевым словом означает, что необходимо установить связь между анафором и его антецедентом.2.2.3.4. Исследование механизмов референции методом фМРТПоскольку метод ССП не дает информации о зонах мозга, вовлеченных в процесс установления референциальных связей, авторы работы Nieuwland, Petersson, and Van Berkum(2007) анализировали восприятие предложений с референциально неоднозначными местоимениями, а также местоимениями без подходящего референта с применением метода функциональной магнитно-резонансной томографии (фМРТ).
Метод фМРТ, также как и методССП, основан на анализе различий между двумя состояниями: в активированных в связи сизменением экспериментального условия областях головного мозга повышается кровоток иоксигенация (насыщение кислородом) крови, в результате чего изменяется воздействие на87созданное магнитное поле по сравнению с базовым состоянием (Stemmer & Whitaker, 2008).Данный метод обладает низким временным (несколько секунд), но высоким пространственным разрешением и позволяет определить участки мозга, вовлеченные в обработку на различных уровнях.Материал эксперимента включал сложноподчиненные предложения с местоимением взависимой клаузе. При этом местоимение могло иметь единственного возможного антецедента (пример (2.91)) или быть референциально неоднозначным (пример (2.92)).
Кроме того,в части стимулов оба референта из главной клаузы не совпадали с местоимением по роду(пример (2.93)). В материал эксперимента были также включены предложения с семантическими аномалиями (пример (2.94)).(2.91) Ronald told Emily that he had a positive attitude towards life.(2.92) Ronald told Frank that he had a positive attitude towards life.(2.93) ?Rose told Emily that he had a positive attitude towards life.(2.94) *Ronald told Emily that he had a positive potato towards life.Во время эксперимента испытуемых просили читать предложения, предъявляемые пословно,без какого-либо дополнительного задания. Результаты эксперимента показали, что восприятие предложений с референциально неоднозначными местоимениями сопровождается дополнительной активацией в медиальных и латеральных отделах теменных долей, медиальных отделах лобных долей и верхних отделах правой лобной доли.
На основе данных о вовлеченных зонах коры, авторы делают вывод о том, что восприятие референциально неоднозначных местоимений требует от носителей языка принятия решения с целью установленияреференциальных связей и построения модели дискурса (Ridderinkhof, Nieuwenhuis, &Braver, 2007). При этом отсутствие дополнительной активации в левой нижней лобной извилине свидетельствует о том, что процессы разрешения неоднозначности является качественно отличными от процессов, отражающих повышенную нагрузку на рабочую память(Fletcher & Henson, 2001). В случае несовпадения местоимения по роду ни с одним из референтов наблюдалась повышенная активность в медиальных и латеральных отделах теменныхдолей, а также в левой средней лобной извилине.