Архетип грешницы в русской литературе конца XIX – начала XX века (1100526)
Текст из файла
На правах рукописиМЕЛЬНИКОВА НАДЕЖДА НИКОЛАЕВНААРХЕТИП ГРЕШНИЦЫ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕКОНЦА XIX – НАЧАЛА XX ВЕКАСпециальность 10.01.01 – русская литератураАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква2011Работа выполнена на кафедре истории русской литературы XX века филологическогофакультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносовадоктор филологических наук, профессорНаучный руководитель:Михайлова Мария Викторовнадоктор филологических наук, профессорОфициальные оппоненты:Орлицкий Юрий БорисовичРоссийский государственныйгуманитарный университеткандидат филологических наук, доцентШевчук Юлия ВадимовнаБашкирский государственный университетТверской государственный университетВедущая организация:Защита состоится «»2011 г.
вчасов на заседании диссертационного советаД501.001.32 при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова поадресу: 119991, Москва, ГСП-1, Ленинские горы, 1-й учебный корпус гуманитарныхфакультетов, филологический факультет.С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Московскогогосударственного университета им. М.В. Ломоносова(1-й учебный корпус гуманитарных факультетов)Автореферат разослан «__»2011 г.Ученый секретарь диссертационного совета,доктор филологических наук, профессорГолубков М.М.ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫПостановка проблемы.
Среди сохраняющих неоспоримую научную актуальностьпроблем гуманитарных исследований особое место занимает так называемая «женскаятема», представленная изучением «женского вопроса», осмыслением роли женщины вобществе и рассмотрением основных этапов феминистского движения в рамкахисторической и философской наук (Г.А. Тишкин), анализом категории Женственности вгендерных штудиях и культурологии (Н.Л. Пушкарева, В.Н. Кардапольцева). Авторылитературоведческих работ большое внимание уделяют интерпретации женскихобразов: Софии, Мадонны, Клеопатры, Прекрасной Дамы, Саломеи, Лилит, Федры и т.д. Одним из наиболее общих выводов, сделанных исследователями в данной области (О.Рябов, Б.
Фридан, Дж. Эндрю), является идея об антиномичности женского образа вкультуре, содержащего как «темный», так и «светлый» лики Женственности, инымисловами, «идеал содомский» и «идеал Мадонны». Это означает, что наряду с безусловноположительным женским персонажем, констатируется существование «падшего»существа женского рода, т. е. грешницы.
Данный образ в русской литературенеоднороден:конкретнымирепрезентациямивыступаютнетолькогероини,занимающиеся проституцией, «соблазненные и покинутые», но и неверные жены(участницы адюльтеров), «камелии» (дамы полусвета, содержанки), женщины,вступившие в связь инцестуального характера. Критерием такого обобщения можетвыступать то, что мотивы и сюжеты, содержащие в себе в качестве главного или дажевторостепенного персонажа одну из ипостасей образа грешницы, восходят к единому,ранее «заданному» сценарию, или, другими словами, к некоему архетипическомусмысловому ядру, характерному именно для русской словесности. В русской литературегрешница – прежде всего, страдалица; ее путь лежит от греха к возрождению,появление этого образа в фабуле произведения «настраивает» читателя на то, что далеесобытия будут развиваться по схеме: «падение − раскаяние − страдание − искупление −спасение».
Такая парадигма явно опирается на христианское понимание греха, отсылаетпрежде всего к библейскому сюжету о Спасителе и кающейся блуднице и соотносится сбогословской триадой «грех – покаяние – спасение», которая не только воплощалась вагиографических рассказах о раскаявшихся грешницах, ставших святыми, но и былазаимствована литературой Нового времени.
В русской словесности она впервыеотчетливо возникает в «Невском проспекте» Н.В. Гоголя в форме идеального сюжетногообразца.1Такимобразом,представляется,чтовкорпусмировых«литературно-мифологических сюжетных архетипов» (Е.М. Мелетинский) можно включить и архетипгрешницы. В предлагаемом исследовании указанный архетип выступает в качествесамовоспроизводящейся (т.
е. способной передаваться из поколения в поколение) исквозной (т. е. обладающей неизменным ядром-матрицей на сущностном уровне и в тоже время различным образом проявляющейся в отдельных произведениях) модели;некоего культурного канона, который определяет горизонт ожидания компетентногочитателя, отсылая его к первообразам. Данное определение литературного архетипаможет быть соотнесено с близкой ему категорией метатипа (термин Н.Е. Меднис, Т.И.Печерской; в свою очередь, восходящий к «сверхтипу» Л.М. Лотман). В отличие отюнговского аналога, метатип является не только носителем «психологической памяти»(«коллективного бессознательного»), но и «памяти культуры» («коллективногосознательного»).В литературе и культуре в процессе диффузии архетипического и историческогоконкретные реализации архетипа / метатипа грешницы (персонажи, мотивы, сюжеты)«обрастают»дополнительнымиконнотациямиипредстаютввидесложногохудожественного конструкта (его можно обозначить как топос), вобравшего с себяследующие аспекты (выстраивание «графика» сделано от «очевидного», выступающегона первый план, к метафизическому): сексуально-физиологический включает «падение»как соблазнение и совращение, феномен продажи девственности, психологическую инравственную «травму» как реакцию героя на общение с грешницей, разврат, похоть,сладострастие; сексуальное унижение и насилие, инцест; социальный затрагивает«женский вопрос», проблемы эмансипации, маргинальность; морально-религиозныйставит проблему двойной морали, трактует понимание концепта «падение» вхристианстве, его соотношение с «грехом»); философский раскрывает образ «святойблудницы»,истокиегомифологизации,указываетнасвязьгрехаиискупления/покаяния.Показательно, что в большинстве случаев в текстах о грешницах вышеобозначеннаяархетипическая цепочка становится чисто умозрительной схемой, некоей идеальной«правдой», носителем которой является герой, оказывающийся ложным спасителем.
Егомиссия невыполнима в реальности, поскольку обязательным условием спасениявыступает наличие хотя бы видимости чистоты героини, которая подчас отказываетсякаяться и отвергает спасение. А именно надежда на «чистоту» женщины должна помочьгерою, обычному человеку, побороть вполне естественное чувство презрения к«падшей», которое Сыну Божьему, чью роль берет на себя «спаситель», не былоприсуще.Трансформации и «рокировки» внутри архетипической цепочки подчас настольковидоизменяют ее, что становится чрезвычайно сложно за тем или иным мотивом илисюжетом обнаружить архетипическую матрицу. Поэтому возникает убеждение, что врусской литературе XIX – первой трети XX в., рассказывающей о грешницах, помимоотталкивания от архетипа возникает и то, что в современном литературоведенииполучило называние «новое мифотворчество» (З.Г.
Минц, Р.Г. Назиров, А.И.Журавлева).Таким образом, архетип грешницы будет в данной работе рассматриваться, с однойстороны, через «просвечивающее» архетипическое начало, а с другой – через выявлениеспецифики национального колорита, все более очевидно проявляющегося при созданиитекстов о грешницах.Степень разработанности проблемы. Важнейшая для данного исследованиякатегория греха рассматривается с точки зрения лингвистики и лингвокультурологии (Е.С.Штырова), а также в качестве объекта литературоведческого анализа (О.Н.
Владимиров,С.А. Подсосонный). Собственно литературоведческих работ, раскрывающих образгрешницы в обозначенном понимании, практически нет. Исследования посвящены толькоотдельным его воплощениям: «соблазненным» (Т.И. Печерская), нарушительницамсупружеской верности (Ю.В. Шатин, М. Литовская), содержанкам и камелиям (Д.Рейфилд), женщинам, совершившим инцест (М.Н.
Климова), наконец, проституткам и«падшим», в большинстве исследований выступающим как взаимозаменяемые понятия(И.П. Бакалдин, А.К. Жолковский, И.П. Олехова, Д. Сигал, О. Матич). Авторылитературоведческих работ, затрагивающих тему проституции, в основном сосредоточенына мировом контексте данной проблемы или анализируют феномен проституции наматериале различных национальных литератур (немецкой – К. Шонфелд; английской – С.Картер, Л. Розенталь; американской – Л. Хапке, К.Н. Джонсон; французской – Ч.Бернхеймер, Х.
Тейлор; латиноамериканской – Р. Кановас, Д.А. Кастильо и др.; наконец,мировой – Х. Киштани, П.Л. Хорн, М. Сеймур-Смит и др.). При этом в монографиях истатьях зарубежных ученых чаще всего используются методологические разработки такназываемых женских и гендерных исследований (Women's and Gender studies).
Также винтересующем нас аспекте важны работы Р.Г. Назирова, Н.Д. Тамарченко, С.Н. КайдашЛакшиной, О. Меерсон.Актуальность исследования определяется, во-первых, не только потребностью врасширении знаний, связанных с исследованием «женской темы», но и неуклонновозрастающим интересом в современном литературоведении к изучению «верхнихэтажей» «резонантного пространства культуры и литературы» (В.Н. Топоров), средикоторыхуниверсалии,константы,топосы,архетипическиемотивы,архетипические/традиционные сюжеты, «вечные»/вековые образы, а также выявлениюнациональной специфики в раскрытии этих категорий в художественной сфере (т. е.помимо историко-литературного, включаются культурологический и компаративистскийаспекты).
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.