Диссертация (1100386), страница 38
Текст из файла (страница 38)
Lehiste. – Cambridge: MITPress, 1988. – 119 p.244. Lenoach, C. An Ghaeilge iarthraidisiúnta agus a dioscúrsa / C. Lenoach //An chonair chaoch: an mionteangachas sa dátheangachas / ed. by C. Lenoach, C. ÓGiollagáin, B. Ó Curnáin. – Galway: Leabhar Breac, 2012. – P. 19-109.245. Leopold, W. Polarity in language // Language. – 1930. – Vol.
6. – No. 4. –P. 102-109.246. Leopold, W. Speech development of a bilingual child: a linguist's record:[in 4 vol.] Vol 1: Vocabulary growth in the first two years / W. Leopold. – Evanston:Northwestern University Press, 1939. – xiv + 188 p.247. Linguistic diversity in South Asia: studies in regional, social andfunctional variation / ed. by C.A. Ferguson, J.J. Gumperz // International journal ofAmerican linguistics: special issue. – Vol. 26.
– No. 3. – Bloomington, IN: ResearchCenter in Anthropology, Folklore and Linguistics, Indiana University, 1960. – 126 p.248. Lucas, L.W. Grammar of Ros Goill Irish, Co. Donegal / L.W. Lucas //Studies in Irish language and literature. – Vol. 5. – Belfast: The Queen’s Universityof Belfast, 1979. – xiv + 349 p.247249. Lüdi, G. Mehrsprachigkeit / G. Lüdi // Kontaktlinguistik: eininternationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / ed. by H.
Goebl [et al.]. –Vol. 1. – Berlin and New York: Walter de Gruyter, 1996. – P. 233-245.250. Lüdi, G. Multilingual repertoires and the consequences for linguistictheory / G. Lüdi // Beyond misunderstanding: linguistic analyses of interculturalcommunication / ed. by K. Bührig, J.D. ten Thije. – Amsterdam: John Benjamins,2006. – P. 11-42.251. Macafee, C. Lowland sources of Ulster Scots: some comparisons betweenRobert Gregg's data and the linguistic atlas of Scotland / C. Macafee // Languagelinks: the languages of Scotland and Ireland / ed. by J.M.
Kirk, D. Ó Baoill // Belfaststudies in language, culture and politics. – No. 2. – Belfast: Queen’s UniversityBelfast, 2001. – P. 119-132.252. Mac Donnacha, S. Staid reatha na scoileanna Gaeltachta 2004 / S. MacDonnacha [et al.]. – BÁC: An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agusGaelscolaíochta, 2005. – 164 p.253. Mac Gréil, M. The Irish language and the Irish people: report on theattitudes towards, competence in and use of the Irish language in the Republic ofIreland in 2007-'08 / M. Mac Gréil. – Maynooth: NUI Maynooth, 2009. – xii + 127 p.254. Mackey, W.F. Bilingualism as a world problem / W.F.
Mackey. –Montreal: Harvest House, 1967. – 119 p.255. Mackey, W.F. The description of bilingualism / W.F. Mackey // Thebilingualism reader / ed. by L. Wei. – London: Routledge, 2000. – P. 26-56.256. MacKinnon, K. Language, education and social processes in a Gaeliccommunity / K. MacKinnon.
– London, Henley and Boston: Routledge and KeganPaul, 1977. – xi + 222 p.257. Maitz, P. On explaining language shift: sociology or social psychology oflanguage? // Multilingua. – 2011. – No. 30. – P. 147-175.258. Maitz, P. The death of standard German in nineteenth-century Budapest: acase study on the role of linguistic ideologies in language shift / P.
Maitz // Germanic248language histories ‘from below’ (1700-2000) / ed. by S. Elspaß [et al.]. – Berlin:Walter de Gruyter, 2007. – P. 405-421.259. Marey, E-J. The talking phonograph [Electronic resource] / E-J. Marey [etal.].(http://edison.rutgers.edu/NamesSearch/SingleDoc.php3?DocId=PA084).Accessed 30.05.2015.260.
Marí, I. The linguistic regime of the European Union: prospects in thefaceofenlargement[Electronicresource]/I.Marí,M.Strubell.(www.europadiversa.org/eng/pdf/strubell_mari_eng.doc). Accessed 11.12.2015.261. Mas-Moury Mack, V. Language attitudes of parents in Irish-mediumprimary schools in County Dublin: doctoral diss. / V. Mas-Moury Mack; UniversitéMichel de Montaigne.
– Bordeaux III, 2013. – 566 p.262. Matasović, R. Insular Celtic as a language area / R. Matasović // TheCeltic languages in contact / ed. by H. Tristram. – Potsdam: Potsdam UniversityPress, 2007. – P. 93-112.263. Matras, Y. Language contact / Y. Matras. – Cambridge: CambridgeUniversity Press, 2009.
– 366 p.264. McArthur, T. The Oxford companion to the English language / T.McArthur, F. McArthur. – Oxford: Oxford University Press, 1992. – 1184 p.265. McCloskey, J. Guthanna in éag: an mairfidh an Ghaeilge beo? / J.McCloskey. – BÁC: Cois Life, 2001. – 51 p.266. McMahon, A. An introduction to English phonology / A. McMahon. –Edinburgh: Edinburgh University Press, 2002. – 160 p.267.
McMahon, A. Understanding language change / A. McMahon. –Cambridge: Cambridge University Press, 1994. – 376 p.268. Medgyes, P. Native or non-native: who’s worth more? / P. Medgyes //ELT Journal. – 1992. – Vol. 46. – No. 4. – P. 340-349.269. Meisel, J.M. The bilingual child / J.M. Meisel // The handbook ofbilingualism / ed. by T.K. Bhatia, W. Ritchie. – Oxford: Blackwell, 2006. – P. 336352.249270. Mesthrie, R. Introducing sociolinguistics / R. Mesthrie [et al.]. –Edinburgh: Edinburgh University Press, 2000.
– 528 p.271. Mhac an Fhailigh, É. The Irish of Erris, Co. Mayo: a phonemic study / É.Mhac an Fhailigh. – Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1968. –278 p.272. Mielke, J. P-base: a database of sound patterns in 500+ languages[Electronic resource] / J. Mielke.
(http://aix1.uottawa.ca/~jmielke/pbase/index.html).Accessed 11.12.2015.273. Milroy, J. Some connections between Galloway and Ulster speech //Scottish language. – 1982. – No. 1. – P. 23-29.274. Minkel, J.R. A way with words [Electronic resource] / J.R. Minkel.(http://www.scientificamerican.com/article/a-way-with-words/).Accessed30.05.2015.275. Moffatt, J. Paradigms of Irishness for young people in Dublin: doctoraldiss. / J. Moffatt; NUI Maynooth.
– Maynooth, 2011. – 438 p.276. Moffatt, J. What's in a name? The meaning of the Irish language incontemporary Ireland / J. Moffatt // Belonging: shaping identity in modern Ireland /ed. by M.P. Corcoran, P. Share. – Dublin: Institute of Public Administration, 2008. –P. 103-115.277. Montrul, S.A. Incomplete acquisition in bilingualism: re-examining theage factor / S.A. Montrul. – Amsterdam: John Benjamins, 2008.
– x + 312 p.278. Mougeon, R. Language contraction and linguistic change / R. Mougeon,E. Beniak // Investigating obsolescence: studies in language contraction and death /ed. by N.C. Dorian. – Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
– P. 287-312.279. Mufwene, S.S. The ecology of language evolution / S.S. Mufwene. –Cambridge: Cambridge University Press, 2001. – 276 p.280. Munro, M.J. The effects of age of second language learning on theproduction of English vowels / M.J. Munro, J.E. Flege, I. MacKay // Appliedpsycholinguistics. – 1996. – No.
17. – P. 313-334.250281. Murphy, G. English “Brogue” Meaning “Irish Accent” // Éigse. –1943. –No. 3. – P. 231-236.282. Murtagh, L. The role of motivation in learning and using Irish amongprimary and second-level students: a review of the evidence / L. Murtagh //Education in Ireland: challenge and change / ed. by S.
Drudy. – Dublin: Gill &MacMillan, 2009. – P. 136-153.283. Myers, K. From the Irish Times column ‘An Irishman’s diary’ / K. Myers.– Dublin: Four Courts Press, 2000. – 293 p.284. Myers-Scotton, C. Contact linguistics: bilingual encounters andgrammatical outcomes / C. Myers-Scotton. – Oxford: Oxford University Press, 2002.– 356 p.285. Myers-Scotton, C. Multiple voices: an introduction to bilingualism / C.Myers-Scotton.
– Oxford: Blackwell, 2006. – 472 p.286. Nelde, P.H. Language conflict / P.H. Nelde // The handbook ofsociolinguistics / ed. by F. Coulmas. – Oxford: Blackwell, 1998. – P. 285-300.287. Nettle, D. Vanishing voices: the extinction of the world’s languages / D.Nettle, S. Romaine. – Oxford: Oxford University Press, 1999. – 242 p.288. Newton, B.
Cypriot Greek: its phonology and inflections / B. Newton. –The Hague: Mouton, 1972. – 185 p.289. Nic Cionnaith, P. Loiceadh córais: léargas tuismitheoirí ar an gcórasoideachais sa Ghaeltacht / P. Nic Cionnaith // An chonair chaoch: an mionteangachassa dátheangachas / ed. by C. Lenoach, C. Ó Giollagáin, B. Ó Curnáin. – Galway:Leabhar Breac, 2012. – P.
144-170.290. Ní Chartúir, D. The Irish language: an overview and guide / D. NíChartúir. – New York: Avena Press, 2002. – x + 146 p.291. Ní Chasaide, A. Irish / A. Ní Chasaide // Handbook of the InternationalPhonetic Association: a guide to the use of the International Phonetic Alphabet / ed.by the International Phonetic Association.