Диссертация (1100352), страница 28
Текст из файла (страница 28)
Это свидетельствует о том, что средние ималые группы оказываются менее устойчивыми в ходе истории немецкого языка,1Количество сильных глаголов этой группы для др.-в.-нем. меньше, чем для ср.-в.-нем., поскольку в др.-в.-нем. невполне ясен статус глагола bōzan (см. выше, раздел II.2).2Разумеется, необходимо отметить, что в абсолютных числах потери крупных групп оказались болеесущественными, чем потери малых групп.148чем крупные группы.
То же самое можно продемонстрировать и более точнымиспособами, что будет сделано в разделе 3.5.3.5. Размер группы и сохранность сильного спряженияИсходя из теоретических предпосылок, изложенных в главе I, кажетсявероятной гипотеза, что сохранность сильного спряжения или, наоборот, переходв слабое спряжение, напрямую связаны с регулярностью словоизменительноготипа, которая соответствует размеру группы, определяемой чередованием гласных.Можно предположить, что глаголы, относящиеся к меньшим группам, болеесклонны переходить в слабое спряжение, чем глаголы, относящиеся к болеекрупным группам, поскольку нет достаточного аналогического воздействия,которое удерживало бы их в сильном спряжении.Проверим две гипотезы:1) склонность сильных глаголов к переходу в слабое спряжение связана сразмером группы, в которую они входят, при переходе от др.-в.-нем. к ср.-в.-нем.языковому состоянию;2) склонность сильных глаголов к переходу в слабое спряжение связана сразмером группы, в которую они входят, при переходе от ср.-в.-нем.
к р.-н.-в.-нем.языковому состоянию.Для сравнения можно также дополнительно проверить третью гипотезу:3) склонность сильных глаголов к переходу в слабое спряжение связана сразмером группы, в которую они входят, при переходе от р.-н.-в.-нем. к совр. нем.языковому состоянию.Впрочем, проверка этой гипотезы является лишь данью логике, поскольку,как было отмечено выше, система групп глаголов в р.-н.-в.-нем. уже подвергласьраспаду, так что применимость старой классифкации на группы к р.-н.-в.-нем.материалу вызывает сомнения.Для того, чтобы проверить гипотезы такого рода, можно применить такназываемый тест Уилкоксона–Манна–Уитни [Meindl 2011: 178; Hollander, Wolfe1973: 68–75], при помощи которого можно установить, есть ли значимое отличие149между двумя множествами элементов по некоторому количественному параметру(разумеется, этот тест применим не только к лингвистическому материалу, но и клюбому другому).
В нашем случае выделяется множество глаголов, пережившихсдвиг в сторону слабого спряжения, и множество глаголов, не переживших такойсдвиг, а в качестве количественного параметра, различие по которому мы будемпытаться найти, мы используем размер группы, к которой принадлежит каждыйотдельно взятый глагол.
Следует произвести следующие операции:1) каждому глаголу приписать размер его группы — количество глаголовтакого спряжения, существующих в языке исходного периода;2) разделить все глаголы на два множества: в одно множество войдутглаголы, пережившие сдвиг типа спряжения в сторону слабого, а в другую — непережившие такой сдвиг, т. е. имеющие в таблице помету s (сильный) или sw(сильный / слабый) для обоих периодов;3) отсортировать все глаголы по частотности, отмечая при этом, какиеглаголы находились в первом множестве, а какие — во втором;4) проверить, насколько равномерно два множества распределились поотсортированному списку: верно ли, что то или иное множество тяготеет к одномуиз его концов, и с какой вероятностью такое же или еще более неравномерноераспределение могло получиться, если бы множества были приписаны глаголамслучайно.Проиллюстрируем, как функционирует этот тест, на примере выборки из 10др.-в.-нем.
глаголов, часть из которых перешла в слабое спряжение в ср.-в.-нем(→), а часть — нет (Ø)1. Возьмем для анализа глаголы bīzan, dīhan, diozan, dreskan,eihhan, erren, faran, felahan, fliogan, gezzan.1) Припишем каждому глаголу размер его группы в др.-в.-нем.:bīzan 44, dīhan 5, diozan 15, dreskan 31, eihhan 6, erren 1, faran 21, felahan 28,fliogan 19, gezzan 24.1В данном случае выборка не является случайной: глаголы отобраны вручную для удобства иллюстрациипринципов работы теста.1502) Разделим все глаголы на два множества в зависимости от их судьбы в ср.в.-нем. (→ или Ø):bīzan (Ø) 44, dīhan (Ø) 5, diozan (Ø) 15, dreskan (Ø) 31, eihhan (→) 6, erren (→)1, faran (Ø) 21, felahan (Ø) 28, fliogan (Ø) 19, gezzan (Ø) 24.3) Отсортируем глаголы по частотности:erren (→) 1, dīhan (Ø) 5, eihhan (→) 6, diozan (Ø) 15, fliogan (Ø) 19, faran (Ø)21, gezzan (Ø) 24, felahan (Ø) 28, dringan (Ø) 31, bīzan (Ø) 44.4) Проверим размещение множеств в списке, отсортированном почастотности:Видно, что множества разместились в списке следующим образом:→Ø→ØØØØØØØ.
На взгляд кажется вполне очевидным, что знак «→» тяготеет клевому краю списка, однако это можно проверить и более точными методами.Предположим, что мы бы располагали в ряд 2 стрелочки и 8 нулей случайнымобразом. Всего это можно сделать 10! / (8! × 2!) = 45 способами.
Из этих 45способов только в 4 случаях стрелочки так же или еще более выраженно тяготеютк одному из краев:→→ØØØØØØØØ→Ø→ØØØØØØØØØØØØØØ→Ø→ØØØØØØØØ→→Таким образом, вероятность при случайном распределении стрелочек инулей по частотности получить такой же результат, как реальный, или еще болеерадикальный результат составляет 4 / 45 ≈ 0,09. Именно это значение вероятностии является результатом применения теста Уилкоксона–Манна–Уитни к выборке из10 глаголов, взятой в качестве примера.Достаточно ли мало такое значение, чтобы отвергнуть нулевую гипотезу(«стрелочки и нули распределены по частотности случайно») — это вопросусловности.
В большинстве наук стандартный порог значимости составляет 0,05:если при принятии нулевой гипотезы вероятность получить наблюдаемый или ещеболее странный результат составляет меньше 5%, нулевая гипотеза может бытьотвергнута как не соответствующая материалу [Fisher 1925: 43]. Таким образом, внашем условном примере порог значимости не достигнут: мы не имеем оснований151отвергнуть нулевую гипотезу и считать, что переход глагола в слабое спряжениесвязан с размером группы, к которой он принадлежит.Разумеется, выполнять вручную такие вычисления на реальном материале, ане на иллюстративной выборке из 10 объектов было бы затруднительно.
Для того,чтобыобработать своднуютаблицуизраздела3.3,мыиспользовалистатистический пакет R (http://www.r-project.org), и получили следующиерезультаты:1) для перехода от др.-в.-нем. к ср.-в.-нем. вероятность получить реальнонаблюдаемое распределение в предположении, что между размером групп исклонностью глагола к сдвигу в сторону слабого спряжения нет связи, составляет0,00015;2) для перехода от ср.-в.-нем.
к р.-н.-в.-нем. вероятность получить реальнонаблюдаемое распределение в предположении, что между размером групп исклонностью глагола к сдвигу в сторону слабого спряжения нет связи, составляет0,14;3) для перехода от ср.-в.-нем. к р.-н.-в.-нем. вероятность получить реальнонаблюдаемое распределение в предположении, что между размером групп исклонностью глагола к сдвигу в сторону слабого спряжения нет связи, составляет0,33.Другими словами, при переходе от др.-в.-нем. к ср.-в.-нем.
глаголы изнебольших групп обнаруживают явную склонность переходить в слабоеспряжение, а при переходе от ср.-в.-нем. к р.-н.-в.-нем. и от р.-н.-в.-нем. к совр. нем.такая закономерность не обнаруживается, поскольку порог значимости недостигнут.Переводя все вышесказанное на привычный язык германистики, можносделать следующие выводы. При переходе от др.-в.-нем.
к ср.-в.-нем. сдвигу всторону слабого спряжения подверглись следующие 17 глаголов из полногоперечня, представленно в разделе 2.2 и в таблице в разделе 3.3:IA: bītan, rīhhan;IIA-AOR: brūhhan, lūhhan, tūhhan;152IIB-AOR: (h)rūzan;VDEF: lehhan, jetan, klenan;VIDEF: sahhan;VIJ: (h)lahhen, sebben;VIIEI: eihhan, zeisan;VIIUO: bluozan, fluohhan, wuofen;VIIE: erren.Видно, что значительная часть этих глаголов входит в очень небольшиегруппы: глаголы (h)rūzan и erren спрягаются по уникальным моделям; группаVIIUO представлен всего 4 глаголами; в группу IIA-AOR входит лишь 5 лексем,равно как и в группа VIJ; в группе VIIEI имеется только 6 глаголов. Хотя единичныепредставители групп IA, VDEF и VIDEF тоже попали в этот список, следует особоподчеркнуть, что это лишь незначительная доля глаголов, входящих в эти группы,а многие обширные группы и вовсе не представлены в этом списке.Для наглядности ту же информацию можно представить и иначе, как этосделано в табл.