Приложения (1098637), страница 18
Текст из файла (страница 18)
На основном и продвинутом этапах обучения необходимо представлять категорию отрицания системно,обобщая и закрепляя ранее изученные способы её выражения.Проведённый анализ помог нам описать особенности функционирования некоторых русских местоименных отрицательных адвербиальных лексем на фоне ихфранцузских эквивалентов, которые важно учитывать при представлении данныхнаречий во франкоязычной аудитории. Кроме того, было рассмотрено распределение анализируемых слов по уровням с учётом существующей системы уровнейобщего владения КИ (Т КИ).63Приложение 5Анализ представления категории наречия в учебниках и учебныхпособиях по русскому языку как иностранномуНачало обзора способов представления категории наречия в учебной литературе по КИ было положено в [Степанычева 2011: 223-253], где были проанализированы, в частности, такие учебные пособия, как «Учебник русского языка для лиц,говорящих на немецком языке» [ ожкова и др.
1975], серия учебников русскогоязыка для иностранных студентов-филологов [Войнова и др. 1981; Учебник 1982;Лобанова, Слесарева 1980; Лобанова, Слесарева 1984], большое количество пособий по русскому глаголу (например, [ ассудова 1968; 1982; уревич 1994; Кривоносов, едькина 1999; Караванов 2008]), сборники упражнений С.А.
Хаврониной иТ.И. Широченской [Хавронина, Широченская 1978] и под редакцией Э.И. Амиантовой [Лексика русского языка 2003], словарь-справочник под редакцией И.П. Слесаревой [Словарь-справочник 1972] и некоторые другие пособия. Однако большаячасть учебников и пособий, изданных ещё в советское время, сейчас уже несколькоустарела. Представленные в них упражнения и задания не учитывают достижениялингвистики и методики последних лет.Мы рассмотрим особенности представления адвербиальной лексики в ряде других, более новых учебников по КИ, остановимся на наиболее популярных в настоящее время учебно-справочных пособиях, словарях и сборниках упражнений, уделим особое внимание анализу учебной литературы для франкоговорящих учащихся.Начнём с рассмотрения способов представления адвербиальных лексем в учебниках.5.1.
Анализ представления наречий в учебникахВ настоящее время существует огромное количество учебников по КИ. Большинство из них предназначено для использования в мультинациональной аудитории, хотя имеются и национально ориентированные учебные пособия (об учебнойлитературе для франкофонов см. ниже). Выбор учебников для анализа в данномразделе определялся их актуальностью и современностью, популярностью срединаших коллег-преподавателей КИ, а также достаточно широким использованиемв них адвербиальной лексики.
Мы рассмотрим учебник «Поехали!» С.И. Чернышова (начальный курс) [Чернышов 2011] (первое издание – 2001 г.), « усский язык: 5элементов» Т.Л. Эсмантовой (Элементарный уровень) [Эсмантова 2011], «Дорога воссию» В.Е. Антоновой, М.М. Нахабиной, М.В. Сафроновой, А.А. Толстых (Элементарный уровень) [Дорога в оссию 2013] (первое издание – 2001 г.).Особое внимание мы обращаем на учебники Элементарного уровня, поскольку на начальном этапе обучения наречия особенно актуальны для расширения словарного запаса инофонов в силу своей неизменяемости (исключение составляютстепени сравнения) и, как следствие, относительной лёгкости усвоения, а также всилу высокой частотности адвербиальных лексем в речи студентов с самого началаобучения. Кроме того, именно на начальном этапе наречиям обычно уделяется особое внимание и они могут рассматриваться отдельно от других тем, грамматических или лексических, тогда как на основном и высшем этапах обучения в учебниках для иностранцев адвербиальные лексемы представлены зачастую лишь как«новые слова» в текстах и диалогах, встречаются при изучении лексико-граммати64ческих тем (ср.: выражение модальных значений), в том числе в тех или иных синтаксических конструкциях (например, предикативные наречия), но сами по себе,как особый грамматический класс с его спецификой, обычно не изучаются.Из современных авторитетных учебников, предназначенных для основного ипродвинутого этапов обучения, мы проанализируем «Университет: Ступень I:Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов первого года обучения» под ред.
Л.В. Красильниковой, В.А. Марковой [Университет 2011].Начнём с сопоставительного анализа трёх первых названных учебников: [Чернышов 2011; Эсмантова 2011; Дорога в оссию 2013]. В таблице 1 (см. ниже) кратко охарактеризованы общие и специфические особенности учебников, проанализированы разные аспекты представления в них адвербиальной лексики, приведеныпримеры наречий и синтаксические конструкции, в которых они встречаются. Впервом столбце слева указаны критерии сравнения учебников.Таблица 1Сравнительный анализ представления категории наречия в учебниках (1)[Чернышов 2011], (2) [Эсмантова 2011] , (3) [ орога в Россию 2013]Учебник (1) Чернышов С.И.(2) Эсмантова Т.Л.(3) Антонова В.Е.,Поехали! усскийНахабина М.М. и др.Русский язык: 5Криязык для взрослых.элементов.
Уровень А1орога в Россию.терийНачальный курс(Элементарный)Учебник русского языкасравне(Элементарный уровень)ния1.Общие Фонетика + лексикоИнтенсивныйФонетика + лексикоособенно грамматический курскурс:→выход в речьграмматический курссти(параллельно)- вводно-фонетический(параллельно)учебника Принцип «от простого курск сложному»- лексико-грамматический Принцип «от простого ккурссложному»Структурапредложения какКонцентричность подачиСтруктура предложениятаковая нематериалакак таковая неразбирается, норазбирается, но наречиянаречия даются сУрок 1: представленапредставлены с первыхпервых уроков:структура предложения вуроков:– де стол? – Онцелом, в дальнейшем –– Когда урок? – Завтра.здесь45.анализ по частям(дедуктивный метод)Нет формулировокМного цветныхзаданийВсе типы упражненийиллюстраций (не только(языковые, предречевые,рисунки, но иВсе типы упражнений коммуникативные);фотографии)(языковые,разнообразие заданийпредречевые,(кроссворды, текстыВсе типы упражненийкоммуникативные)загадки, игры и т.д.)(языковые, предречевые,коммуникативные)Словарь основнойСловарь учебникас большим количеством45Местоимения типа он в ответе на подобный вопрос используются скорее для одушевлённых существительных, при указании на лицо, а не предмет, ср.
Где Паша? – Он здесь. / Где стол? – Здесь.652.Семантизация в чистомвидеЭлементысемантизации 3.Семантика +грамматикаиспользованнойлексики дан спереводом на англ.,нем. и франц. языки–Погода:–30 C– холодно+14 C– тепло+32 C– жарко(Наречия места):слева, справа; здесь,тут; там → рисунокк заданиюСлева, справа, наверху,внизу/налево, направои т.п. → изображение/схема(Наречия времени):Сегодня я вас знаю. –Вчера я вас не знала.Сейчас я живу здесь. –Раньше я жил там.Что вы делаетесначала, а что потом?(Наречия места):Куда?де?ТудаТамСюдаЗдесьДомой Доманамеренно дан безперевода на другие языки(миним. использование науроке языка-посредника)+(Местоименные наречия):где – «место», когда –«время» и т.п.Погода:–20 C– холодно+15 C– тепло+35 C– жарко(Наречия места): слева,справа, наверху, внизу,сзади, впереди→рисунокМесто: где? (статика): здесь≠там, дома, вездеКак? – характер действия(акции): правильно,красиво, долго,хорошо≠плохо,быстро≠медленно и др.(Наречия времени):сначала → потомСначала я слушаю вопрос,потом отвечаю.(Наречия места):де? – здесь≠там, домаКуда? – сюда≠туда,Домойпредречевых исобственно речевых+Немного = чуть-чуть:Ван Лин немного знаетрусский язык.
Она ужечуть-чуть понимаетрусские песни.Погода: рисунокКогда жарко, хорошо.Когда холодно, плохо.(Наречия места): слева,справа; дома, здесь,тут; там → рисунок(Наречия времени):Раньше…А теперь…Раньше Мал Лин жил вПекине. А теперь онживёт в России.(Наречия места)былгде?Ходил,ездилТамЗдесьДомакуда?ТудаСюдаДомойдомкуда?(4)ТудаСюдаДомой4. Особенностифункционирования наречий впредложении(синтаксическиеDat. + -оМне (тебе…, Антону,Анне, коллегам)холодно/жарко/хорошо/ плохо/интересно+inf;скучно/легко/трудно/ весело/грустно+когда…(уходятгости)/(не)удобноDat + надо / нуж-где?(6)ТамЗдесьДомаоткуда?(2)ОттудаОтсюдаиз домаСначала…→потом:Сначала я слушаю вопрос,потом отвечаю.Раньше Мал Лин жил вПекине.
А теперь онживёт в России.более или менее + наречие(adverb)– Ты хорошо это знаешь?– Более или менеехорошо.(буд.вр.) Завтра Иванбудет читать.(наст.вр.) Сегодня Иванчитает.(прош.вр.) Вчера Иванчитал.66конструкции)5. Наречия вречевыхобразцах6.Наречияи лингвокультурологическийаспект7.Наречиявфонетическомаспекте8.Семантическиеразрядынаречийи ихраспределение поурокамучебниковно/можно/ нельзя + inf+Я знаю больше, чемвы. Вы знаете меньшеменя.+Всё хорошо, чтохорошо кончается.Хорошо там, где наснет.Лучше поздно, чемникогда.+В каждом уроке –фонетическая зарядкаШ: хорошоЖ: ужасно, жаркоитмические моделислова:ТатаТАтатаЧасто Медленноедко ПравильноНет понятия «ИК46»,но есть движение тонаАнна ↑дома? – ↓Да,она ↓дома.↑Анна дома? – ↓Нет,не о↓на.Наречия места: уроки1 (где), 5 (здесь/тут,там, справа, слева,дома), 18 (куда?/где?:сюда, туда, домой,наверху/наверх,внизу/вниз, налево,направо).Наречия времени:урок 5 (сегодня, вчера,сейчас, раньше), урок6 (днём; сначала,потом; всегда, часто,иногда, редко, никогда,обычно), урок 7(рано/поздно).Наречияаксиологической и+КАК это скучно!КАК это хорошо!+«Лучше поздно, чемникогда» (текст дляаудирования; рассказать оситуации по рисунку)Лучше меньше, но лучше.Вчера я был в театре.Там я встретил друга.+Отличная идея! Еслихочешь, пойдём вместе.+Учиться всегдапригодится.+ (наиболеепоследовательно)В каждом уроке:акцентная структураслова + интонация (естьпонятие «ИК»)итмические моделислова:Но есть «интонация»:┴─┴──КАК это скучно!ПлохоХолодноКак громко он играет! ОнМногоиграет так громко!– Когда урок? ИК-2– Завтра.– Урок утром? ИК-3– Да, урок завтраутром.Наречия места: уроки 4Наречия места: уроки 1(слева≠справа, сзади≠(дома, там, тут), 4впереди, наверху≠внизу), 6 (дома, здесь, тут, там,(здесь≠там, дома, везде,слева, справа), 5 (прямо),нигде (не)), 9 (далеко≠10 (где?/куда?; нигде;близко),16 (где?/куда?;домой, туда, никуда), 11сюда≠туда, домой,(недалеко), 12налево, направо, вперёд,(куда?/где?/откуда?оттуназад, наверх, вниз, прямо; да, отсюда).никуда; обратно).Наречия времени:Наречия времени: уроки уроки 2 (завтра, когда),5 (сегодня, сначала,4 (всегда, сейчас), 9потом, обычно; вчера,(давно, недавно, часто,сегодня, завтра…;редко, всегда, иногда,раньше), 6 (долго; всегда), обычно), 10 (раньше,7 (всегда, иногда, никогда вчера, позавчера; долго),(не), рано≠поздно), 911 (никогда), 12(давно, недавно), 10(послезавтра), 13+/ –Есть вводнофонетический курс(в лексико-грам.