Т.Н. Михельсон, Н.В. Успенская - Сборник упражнений по основным разделам грамматики английского языка (cкан) (1098553), страница 5
Текст из файла (страница 5)
.34. То нпа ир, 1вС пя со11есй очаг Иеая аЬо~й СЬе ~чау ш жЫсЬ ап е1есСнс сшгепФ сап Ио~ч. 25. Рог СЬе цеСегш1паС1оп о1 СЬе аашша-гау асС1чИу СЬеге 1я опе 1ас$ог $о Ье СаЫеп 1пСо ассоапФ вЂ” СЬе еИс~епсу, о1 СЬе Ве1авг сошйег. 26. П опе саппоро оЬСаш ЙгяС-Ьапй ~п1огшаИоп оп ФЬе тороп о1 сЬац~ея, СЬеп СЬе пехФ ЬвяФ СЬпщ Со йо 1я $о ппй яоше ейесС жИсЬ а 11очч о1 сЬагдея ж111 ргойпсе. 37. Моге Йап Ййу уеагя Ьв1оге СЬаФ Ише, Рагайау"'4 Бай рЬЫыЬей Ыя пашогФа1 еЕхреишепСа1 ВеяеагсЬея ш Е1есМсйу», $п жЫсЬ Ье Ьай Ьееп СЬе йгяС Со пзе СЬе Сегш поп». 28.
1$ Ьая я1псе Ьееп 1оппй СЬаС аеиСгопя (езрес$|Цу я1ож опея) яегче ишсЬ ЬеССег ая рагС1с1ея ъ1СЬ ч~ЫсЬ Со ЬошЬагй пис1в~ апй ша1~е .СЬеш гайоасМче. 29. То до Ьас1с ааа1п Со СЬе апа1оду о1 а псар, роСепС1а1 шау Ье сошрагей $о ФЬе ЬещЬСя аЬоче яеа-1ече1 шалей оп СЬе шар. 30. Яечега1 оЬяегчайопя шау Ье с1Сей Со Н1пяСгаСе СЬе й1й1сц1Мея Со Ье,Ьогпе ш шшй ш апу яСпйу о1 йечйнйса$ип' ЫпеМся, 31.
То яау СЬа$ и тчои1й $аЫе аП ФЬе реор1в о~ СЬе жог1й Сеп СЬопяапд уеагя $о соип$ СЬв аСошя 1п а яшд1е дгор оГ жа$ег ог СЬа$ СЬеге аге ая шапу аСошя ш а я1аяя о$ жаСег.~ ая,СЬегеаге д1аяяеяо1 чаСвгш СЬе АМапйс осеап Ье1рз ЬЦФИСС1е 1п ч1яца1Ыпд е1СЬег СЬе аСот ог. СЬе шайег жЫсЬ 1С 1огжя. ' терпежа-Йпй яеиев — магнезиево-кремниевый ряд. ~ ЙечйгН1саИод — расстеклование. 4) 1$ Ь ~ог Ит 1о аесИе, (Ипфинитивный оборот стоит после глагола Ъе, имеп~- щего модальное значение (см, ~ 6, с„28)), Это должен он решить, 5) Ь Ь ровыЫе ~ог йе геасйоп ~о оссиг. (Инфинитивный оборот стоит в безличном предложении и является частью предикативного члена). Возможно, что ироизойдета реакиил.
Реакция льожет ~гроизойти. П р и и е ч а н л е. Инфинитив в страдательном залоге цереводйтся действительным: 1$ Ь- песеззагу ~ог ~йе геасИоп ~о бе ассе1егаЫ. Необжодимо ускорить реакци1о. 6) ТЬе оп1у сопс1пяоп ~ог ййп ~о тле жая СЬе 1о1- 1оМпд. (Инфинитивный оборот стоит после определяемого цм существительного (см. ~ 10, с. 34)); Единственный вывод, к которому он мог прийти (который он лог сделать), заключался в следующем. 7) ТЬе Сепйепсу ~ог йе 8иЬ88апсе ~о Ьесоте ~опием аС ЫдЬ ФешрегаСигея тертая $пчеиСц,аСей.
(Инфинитивный оборот определяет отвлеченное существительное Сепйепсу (см. $ 10, примечание 3, с. 35)). Исследовалась тенденция вещества ионизоваться ~к иониза~ии) под воздействием высоких температур. У~г у ален ен ие Переведите следующие предлониния, выделял оборот <4ог+существительноо (местоимение)+ипфииитив»: $. ТЬе Сепйепсу 18 аког С11е то1есп1е Со Ьесоте а~1СаСей. 2, Рог ап оЬяегсаС1оп Со Ье о~ яегч1се Сжо ГасСВ пшзС Ье 1шожп. 3, 1п огйег Хог Сч~о то1есп1ез Со геасС СЬеу шняС Ье ш сопСасС. 4. ТЬе тороп Соотг р1асе 1оп~ епощ11 аког Же Ьой1ез Со Ьесопье ЬеаСей. 5. Ю пйег иЬаС сопйС1 опт М11 СЬе геасС1оп ргосеей япй~с1епС1у гар~й1у аког СЬе п~еСЬай Со Ъе ргасйсаЫе? 6.
Неге 1я опе п1оге ппрогСапС ро1пС аког СЬе яреа1ег Со ехр1а1п, 50 8. 1$ арреагя 1ЬаФ СЬеге аге 1оо Гете Йопогя 1о соп.- МЬп1е' 1Ье1г е1ес$гоп 1о 1Ыя ассер1ог 1е~е1. 9. 1с 1я рояя1Ые, 1о сошргеяя ФЫя япЬя$апсе. 10. 1с 1я поФ рояя~Ые аког а Ы~шй 1о Ъе согаргеяяей пеаг1у ' ая ~пасЬ ая а рая. 14. ТЬе ~пе1Ьойя о1 йейес11оп телеге ~пяа%сге~й1у яеп-: яМче $о яЬож юЬеСЬег ог поС айоппс й1яш1едгМ$оп юая асЫечей. 12. 1$ жая яееп еаг11ег ЖаФ аког а ргосеяя 1о Ье. ФЬегшоЙупаЫсаПу гечегя1Ые Й ншяФ Ье сагт1ей- опт тпйп~$ея1шаПу -з1ож1у, яо $ЬаС ФЬе яуйек гергеяеп1я а сопМгщо0я зпссеяяоп от ецш11Ьгппп я1а$ея.
'13. 1еФ пя сопя~йег а сгуйа1 аЬопФ Со я11р оп,йадопа1 р1апея ппйег арр11ей ~огсея. 14. ТЬе 1епйерсу аког а япЬ|1апсе ~о соп1е ~о а шеФаз1аЫе я$а$е яЬоиЫ Ье 1аЫеп $п$о ассопМ. 20. Оборот «объектный падеж с инфинитивоме (инфинитив в сложном дополнении) Инфинитив в обороте «объектный падеж с инфи~- вом» стоит после существительного в общем падеже или местоимения в объектном 'падеже, являющихся вместе с инфинитивом сложным дополнением к предшествующему глаголу.
При атом инфинитив оказываетсн вторым членоы сложного дополнения, а стоящее перед ним существительное (или местоимение) — первым, Глаголы, после которых может употребляться сложное дополнение, выраФ~вт: 1) умственную активность (Ыож — знать, Ье11ече —,'полагать, яЬож — показывать, ргос е — доказывать а ~.'); 2) желание, требование (жап$ — желать, йежапй — ',тре-- бовать и др,); 3) восприятие посредством органов чувств (зее — видеть, Ьеаг — слышать и др.), П р и и е ч а н и е, 1, После глаголов чувственного ' восприятия инфинитив в обороте употребляется без частицы $о,(см. ниже, пример 2). П р и м е ч а н и е 2. Глаголы, после которых употребдяется данный оборот могут стоять как в личной, так и в неличнои форме, во обязательно в действительном залоге.
' соп$г~Ьи1е — г~, возвратить. диппФа1п * гесс оп яыррояв 1а1~е ~ $ЫпЫ яВ.ож ргоче в' 2) йеиго геЧшге %ЧБЬ %'апФ утверждать считать полагать, предполагать считать думать, полагать показывать доказывать хотеть, желать требовать хотеть, желать хотеть 3) 1ее1 — чувствовать Ьеаг — слышать яее — видеть жа1сЬ; — наблюдать П р и и е ч а н и е 1.
Глагол ехрес$, помимо указанного в е значения ожидать, полагать, означает ' трвбовать ' 4 1 ехресФ уои 1о вогй 'паяй, Я жду отп вас большой работы. Я требую, чтобы вы много работалы (Вы должна много ра- ;,ботать) . П р и м е ч а и и е 2. Глагол гецшге требовать переводится требовать от коао-либо что-либо: Тнеу гецшгей ив ~о майе ап ехажпайоп, (Местоимение СЬеу в данном примере собирательно-безликое) От нас потребовали, чтобы мы едали экзамен. П р и м е ч а н и е 3. Глаголы аишпе, сопейег, . жррово можно переводить по предположению, глаголы Ье11ече, Ипй, Йщй— по мнению (того лица, которое в предложении выполняет фуйициЬ подлежащего): Рг. Вайвг 5ейеоев 1Ье сопйпсйчйу $о Ье Йие 1о 1оге1цп йш- рпг1г,1ее, Д'-р Бейкер считает, что проводимость обусловлена (объясня- ется) чужеродными примесями.
По .мнению д-ра Бейкера, проводпмость., ~ Кп ражненив 1. Не Ьеагй $Ье Ье11 гтпд. 2. 1 яаж шу йгеатя соп~е багие,' ~ сошо $гие — осуществляться, Переведите следующие предложения, обращая ющманне на ' оборот нобъектный падеж с инфинитивом»: $ | 3. Уоп япге1у Йоп'Ф ехрес$ ше $о йо а11 1Ьа$ жогй 1п опе йау, Йо уоп3 4. ТЬеу жа1сЬеп $Ье Фешрега$пге газе дгайпаПу. 5.
Бг. Ыеяяу Ьейечея $Ье йа$а 1о Ье геЫаЫе. 6. ТЬе ехрег1шетй ргочей $Ье япЬЙапсе 1о Ье а зеш1- сопйпс$0Г. 7. Ехрепшеп1з Ьаче ргочей 1Ье ргеяяпге о1 а рая ай 11хей $ешрега1пге 1о йерепй оп Ыя сопсеп1гаИоп. 8, Же Ьаче ЙопдЬФ 1Ь1я 1аж $о Ьо1Й оп1у 1ов цаяея юЫсЬ аге ппйег погша1 сопййопя. 9. Опе шау яа1е1у ехрес1 1Ыя ргей~сй1оп Фо Ье цпйе ге11аЫе. ЛО. Ье1 пя 1а1се сЬе 1огсе 1о ециа1 .17 йупея.
И. Оп аяяпш1пд СЬе Ьойу М$Ь СЬе шаяя ~п Фо Ье асилей европ Ьу апогее ~, 1е1 пя са1сп1аСе 1Ье ассе1егаИоп. 42. Н Ь рояя1Ые 1о оЬяегче йе чо1пше о1 а фчеп шаяз о1 а рая $о йесгеаяе ая ФЬе 1ешрега1пге Йесгеаяея. ' 43. Аяяпше 1Ье 1о$а1 ргеяяпге 1о Ье ецпа1 Фо $0. $4. ЕхаЫпа1юп жИЬ Х-гауз Ьая яЬожп ФЬе Ьа1одепя ечеа ьп ФЬе яо1Ы я1а1е йо рояяеяя й1а1ош1с шо1есп1ея.
Ф5, ТЬеу 1оппй гайоп $о Ье 3 Ишея ая Ьеачу ая Ьуйгодеп. $6. Ье1 пя $а1е Же чо1пше о1 1Ыя Ьойу $о ецпа1 и. ~7. 1п 1Ыя саяе же сап япррояе а шо1есп1е 1о сопя1яФ о1 ужо ецра1 аФошя. 21. Оборот «объектный падеж с иифинитивом» в некоторых придаточных и эмфатических предложениях ~ $. Оборот «объектный падеж с инфинитивом» может употребляться в определительном или дополнительном придаточном предложении.
В этих предложениях инфинитив следует непосредственно за глаголом (в действительном залоге), после которого употребляется сложное дополнение.' Первым членом сложного дополнения являются относительные местоимения ' 1ЬаФ, жЬаС,. жЬ1сп. Подлежащее и сказуемое придаточного предложения переводятся вводным предложением с союзом как, ин4и- глаголов сы, нв с. 53 — 54. цитив переводится личной формой глагола, т..е. становится сказуемым придаточного предложения: Неге и СЬе янЬя1апсе иЫсЬ Ье Ьаг аггитей ~о роггегг йе .
ргорегйея ге~шгей. Вот вещество, котпорое, как он предположил (по его предположению), обладаеш требуемыми свойствами, П р и и е ч а н и е. Относительное местоимение жйа1, жЫсЬ может быть опущено: Беге Ь ФЬе аиЬа$аисе Ье Бай аззитей 1о роззезз... (Перевод тот же). 2. Встречаются случаи, когда первый член сложного дополнения в целях его выделения (эмфазы) стоит перед подлежащим. В таких предложениях инфинитив следует. непосредственно за глаголом в действительном залоге . (т. е. после глаголов типа аяяпше, сопя1йег, ехрес$, Йпй, 1шож и др.). Возможны два варианта перевода на русский язык подобных предложений.
$) Перевод начинается с подлежащего и сказуемого; остальная часть предложения переводится дополнительным придаточным предложением с союзом что; глагол в форме инфинитива передается личной формой и стано; вится сказуемым придаточного предложения, а первый член сложного дополнения — подлежащим. 2) Подлежащее и сказуемое английского предложения можно переводить вводным предложением с союзом как, тогда подлежащим главного предложения будет первый член сложного дополнения, а сказуемым — инфинитив: ТЫя яцЬя$апсе йеу гиррогеа 1о Ье ап е1ешеп1. $) Они предположили, что это вещество является элементом. 2) Это вещество-, как они предположили (по ию предположении), является элементом.. Уп ражне нов Найдитв члены сложного дополнения и переведите следующие предложения: ' '.
$. ЖЫсЬ жопЫ уоц ехрес1 $о Ье тпоге шеса11к — да1- 1штп (Ко ЗЦ ог деппапшп~ (Мо 32)1 ЖЬу1 2. 1и 1817 Вегхе1шя 1оипй жЬа~ Ье япррояей $о Ье а,пеж еагФЬ щ $Ье дппега1 ~ейо11шСе апй нт~дея$ей аког ~' 'СЬв паше «ФЬог~а». 56 Лексика Запомните значения следующих глаголов, глагольных словосочетаний, образуницих с инфинитивом составное глагольное сказуемое (оборот «именительный падеж .6 инфинитиВОю> )э 4) аапоцпсе аяыте * Ье1~ече ~ соаяЫег ~ сЬоояе ~ езС1шаСе ехресС сообщать считать, условно считать полагать считать считать, условно считать опенивать ожидать, надеяться, пола- гать оказываться, обнаруживать, находить, считать сльпаать Ещд Ьеаю ~ И обороте сименительный падеж с иыфинитивою данный многовианпий глагол имеют эти значении.