Т.Н. Михельсон, Н.В. Успенская - Сборник упражнений по основным разделам грамматики английского языка (cкан) (1098553), страница 25
Текст из файла (страница 25)
12. ТЬе й1зсочегу ох Х-хауз Ьай зпсЬ $гешепйопз соп- зецпепсе 6н ЬгФЬег зс1епсе $ЬаФ Й саппоро Ье ехадегаФей. $3. ТЬе ппшЬег ох,пепФгопз ы зпсЬ 1Ьа$ й.е зпш о1 Мв шаззез о1 а11 $Ье рга$опз апй пеп$гопз ргойпсез $Ье а$ош1с %'е1ДЫ. $4. А йзсочегу зЬопЫ Ье йа$ей оп1у 6ош 1Ьа$ бэппе аФ жЬ|сЬ й таз зо с1еаг1у апй йейпе$е1у Фаддей ФЬай й Ьай а йзФ1пс$ е~ес$ оп 63гйег рго~р"езз.
45. Яо сожчпс1пд зеешз 1Ьи еч1йепсе аког $Ье ехЫепсе о1 сЬагде аФошз апй шо1есп1аг дгопрз ш е1ес$го1у$ез, апй зо р1апЫЫе ~з И $о ~шарипе ФЬеш шцр;аФшд ш $Ье ргезепсе о1 йе е1есФис Йе1й, роз1$ле $о савойе апй пеааИче $о апойе ФЬЮ же саП йеш $опз (бге~й аког $гачеИегз). 3. Сопоставление придаточных предложений, введенных союзом Иий, соотнесенным с предшествующим нарешем зо или местоимением зпсЬ, с инфинитивным оборотом в функции обстоятельства следствия ~ УифииюЯВ Яие Переведите следующие предложения: -1 й.
',ГЬ1з Ьох 1з зо Ьеачу й.а1 1 саппоро ИФ Ы, 2. тЫз Ьох 1з Фоо Ьеачу аког ше $0 11й. ' См. раздел еИнфинитив и иифинитивиые оборотие ($ 18, с. 49),- 3. ТЫв Ьоо1 1в $оо 1ац,е ~о оо 1п гну 5. "ХЫв 1в висЬ а 1агае Ьоо1с И~а~ 1 са '~ сЫ1. б. ТЬе 1псгеаве 1п ~пава 1в во зща11 йа~ Ье1 Ьо1е рЬеп иепоп ш1дЫ Ье йвгеоагДей, 7, ТЬе оЫапсе 1в во 1аще ав Фо Ъе й$Исц1~ 1о арргес1аФе- 8. СЬагдев апй ЙеЫ аге во с1ове1у аввос1айей же еасЬ обжег $Ьа1 опе саппоро ех1вФ'вПЬоиФ $Ье о$Ьег, 4. Употребление относительного местоимения ФЬа1 — который Относительное местоимение $Ьа$, соединяя два пред- ложения~ выполняет функции пОдлежащего или допол- нения придаточного предложения; переводится относитель- ным местоимением кяиорь~й: ТЬ1в тя 1Ье Ьопве ~йа~ 3асЫ Ьш1Ф.
Вот дом, который построил Джек. (ТЬаФ (который) — дополнение к глаголу Ьш1г, — по- строил), П р и и е ч а н и е $, Если придаточное предложение отно- сится к подлежащему главного предложения, но следует после сказуемого, то перевод следует начинать со сказуомого главного предложеыйя.1 О р 11с а1 й е11е с $1о па аге йезсг1Ьей йа~ йо по$ ге- цяге а гоФаФог.' Описываются оптические отклонения, ®о~орые , ае требуют ротатора. П р и и е ч а н и е 2. Если подлежащее придаточного пред- ложения, введенного относительным местоимением ФЬа$, соотно- сится со стоящпм в главном предложении указательным местоиме- нием 1Ьа1 (~Ьозе) илп с определенным артиклем Йе, то относитель- ное местоимение МаФ переводится местоимением кощорьвй: Тйе аЬзогрйоп 11пез 1п Ом Ме11аг зрес1га йа~ гоше агою Мю багз $пегпзейез знои Ве Ворр1ег еттес$.
Те линии адсорбции в звездных спектрах, которые происходят ст самих звезд. проявляют доаплеровский з4фект, ' См. раздел «Причастпя и причастные обороты Я 3, В, с. 83) в Раздел* «Союзы и относительные местоимения» (3 3, 2, нрим. $, 209; $ $2, прим, 3, с. 22Щ. Кю уааюн ение Переведите следующие предложения: 1, ТЬе рарег 1ЬМ ~аз ргезеп$ей $о 1Ье Соп1егепсе ~чаз атаев Ьу Вг. Оа1е. 2. Р1апез 1Ьа$ сгозз ФЬе А$1апйс аге пзпаПу 1агде.
3. Во уоо 1~по~ч $Ье те$Ьой йа$ 1з мей Ьу Вг. 81гопд? 4. ТЬе сЬащ,е ФЬаФ Ьаз оссиггей нпсе ФЬеп 1з Йпе $о пщсЬ пеж Ыож1ейде. 5. ТЬе МеЬе сошроипйз $Ь|Ф Ьогоп, а1ыпппшш, да1- 11цш апй шйыш шайе жИЬ рЬозрЬогпз, агзешс апй апИ- вопу а11 Ьасе 1Ье ипс-Ь1епйе~ з$гпс$пге. 6. ТЬе 1агдезФ расйе$з о1 епегду 1Ьа$ же спою апуФЫпд аЬои$ аге 1Ье 1ашоиз «созш1с гауз». 7. Ва$а аге ргезеп1ей Ы 1Ье рарег $Ьа1 рче пз ФЬе Ы1огшаИоп пеейей. П Переведите следующие предложения, соблюдая порядок слов, свойственный русскому языку (см.
примечание 1): 8. ОрИса1 йе11есйопз аге йезсг1Ьей $Ьай йо по$ ге~1шге а ро1агиаИоп го$а$ог Ье1юееп 1Ье йеПесйпд е1ешеМз. 9. А сопс1пз1оп ъаз шайе $ЬаФ жаз шоз1 р1аиз1Ые. П1 Переведите следующие предложения (см примечание 2): 10. Асопз6сз 1з ЖЬе ЬгапсЬ о$ шесЬап1сз $ЬаФ йе~е1орей гайег 1пйерепйеМ1у. 11. ТЬе ийедгайоп Ь Фа1~еп обжег $Ьа$ йер$Ь о1 $Ье р1азша $ЬаФ 1з ~1е~ей Ьу а йеФес$ог. 42.
ТЬе 1пй1~мйЫ1йу, 1гош жЬ1сЬ $Ье Мош Йеглез Из паше, Ьо1йз 6н ФЬозе со11Ьюпз жйЬ о$Ьег а$ошз 1Ьа$ ага 1геа$ей 1п $Ье Ыпейс $Ьеогу ог дазез. 13. МесЬап1сз соп$а1пз $Ье $Ьеогу о$ $Ье жЬо1е ЙеЫ с4 асопзйсз, $о $Ье ех1еп$1Ьа$ $Ье 1а$Фег 1з рЬуыса1 м паЫге. ' иас-Ыеаде —. цинковая обманка. что ~чио6ы~. В настоящем времени глагол-связку Ь~ при переводе мОжнО Опустить: ТЬе Йзайчап$аце о1 йе Йепсе ~г йа8 Й Ь поФ еазу $о ай)пз$.1 Недостаток этого прибора (со~~т~о~~й) ~ ~ш, что его не легко настраивать. П р и м е ч а н и е, Союз ФЬЮ переводится чтобы, если в главном предложении вмсказано требование, необходимость, желательность.
"э Т Ь е те цп1геш еп Ф м $ЬаФ $Ъе з$пйеЫз зйомЫ Апов ФЬе ша1п $ачз о1 ФЬегшойупапйсз. т р е б о в а н н е состоит 8 шоле чтобы студенты знали основные законы термодинамики. (От студентов требуется знание, . ).- 1п ДЬаф тем ч«го» в том что» Носк ~льку ехсерФ (ФЬаФ) — за исключением того, что; кроме того, что А. Сделайте анализ следующих предложений: найдите в ни;и сказуемое и подлежащее, Переведите: 4. ТЬМ Ог. Х.
1з а~ау ~з ппехресФей. 2. ТЬа$ реор1е зреаЫ Й1Иегеп$ 1апдпадез и депега11у ЙПО~П. 3. ТЬай дазез сап Ье сошргеззей Ь цынге 8~1ЙепФ, 4. ТЬаФ а11 паФпга1 зпЬЯФапсез аго сошрозей о1 81ейгопз ФЬЮ Мму аге 1Ье Ьп11Й1хф-Ыосйз $Ьа$ ийег а$1еаз$ аз Опе~ о1 $Ье сопзФИып$ рагФЯ о1 а11 шаИег, 1з чегу же11 Ыпожп.'« 5. 'П«е 1асй «ЬаФ а то«««ад сЬагоей Ьойу саьт«ее Йе. е1ес-~ Фгоша~пейс 681Й жуй В, апй ФЬЮ ап ппрп1зе гезИез Ь:;-' ФЫЯ, сег$а1п1у жаз с1озе $о Же Ыеа о1 ап 81ес$гохпадпеМса11У.
шег$ п1аяя. 6. ТЬаФ 1опз аге 1ок1пей и ац ЯЬОжз. йм мошз ш~Ф Валье Ьееп РазЯей ФЬгОЩ~Ь апй пшз$ ЬаУе Ьай зоп18 О$ Й~ „', сопзМ$пеп$ 81ес1гопз 1аюсйей опт о1 йещ. ' Ср. раздел еИнфинитив и ннфинитнвцые оборотыв ($5, с, 27):- ~ См. раздел еСослагательное наклонениее (э 2, с. 14Ц. 214 В. Переведите следукщ~не дредложе „б а а вщщ®ние на перевод глагола-связки Ье+ц,а~,. 7.
Опе о$ йе еаг11ез~ оЬзегчаЯопз 1п Йм йе1Й жаз Фай $Ье гайтоас$1~1$у о~ а ргерага11оп Йьш1п1зЬез жьИ~ 11ще. 8 *"е ай~ап~Че о$ йе ргосейпге 1з ~Ы ае зиЪз~апсез 1пчо1чей пеей пой Ье рше. 9. Опе ог йе 1ас1огз соМг1Ьп$1пд 1о ФЬе зргеай ог Иею$оп'з 1йеаз жаз ФЬе 1ас$ 1Ьа$ $Ье зппр1е апй е1еКап~ й,етайса1 роЪепЫа1 1Ьеогу сап Ье Йегйей 1гопь В.
Ю. А $Ыгй рпхх11пи 1асФ аЬоцФ ра~йа$$оп Ь $ЬаФ И зеепа 1о ч~о1а1е опе о1 1Ье шоз$ Ьаяс рг1пс1р1ез Ыожп ~о рЬуз1сз. В. Переведите следукнцие предложения, подумайте, как лучше иередать ш ФЬа~, ехсерФ Жал (см. лексику иа с. 213~: И. Махже1Гз з$геззез Й1Лег Ьом е1азйс зФгеззез 1п $Ьа$ Феу аге пой аззос1а1ей вЖ йе1огшаИоп о$ пьа$1ег. 12. ТЬе а$ощ1с тойе1 Ьу 1Ч. ВоЬг маза той1йса$1оп о$ йе ВМЬег1огй п1ойе1 ш 1Ьа$ й 1пс1пйей ццаЫпт сопйИоп. $3.
ТЬе БовмегЫЙ ~егяоп о1 1Ье огц,ша1 ФЬеогу ргоуей ырегьог 1п йаФ И регппИейзе~ега1 огЬИз аког еасЬ япегду 1ече1 о1 йе ппй1зЫгЬей а1ош. е а$опи роззезз Й1зсге$е епещу з$а$ез, ехасйу Ьаз розЫ1а$ей аког 1Ье гезопа1ог, ехсер$ 1ЬаФ 1Ье е1з аге пой есрпй1з1апФ. 7. Сопоставление конструкций «глагол-связка Ье+йа1 с глаголом-связкой Ье+инфинитив или аког рЬгазе ~ Ую ряжиение дите следу1ощие предложения: епега1 сЬагас$ег1зМс о1 а11 1оп зоыгсез 1з ФЬа$ ФЬеу й оп ЬепсЬ $ез$зР шаш рогрозе о1 йе жогж~ и Йо оЬФаш а жЫег регаФогз.
аййМопа1 гецп1гежеЫ аког ге1ахайоп озс111а$огз ау-з$огаке е1ешеп1з 1о Ье ргезехй 1п 1Ье с1гсшФ. Ыпйипеп1а1 азышрбоп ппйег1 ума ргасйса1 пз о$ 1Ье шеФЬойз о1 поп-ецы11Ьгшпх $Ьегшойупа- аздел «Инфиннтив н ннфннитавные оборотые, $5, с, 27; $ез'ь — стендовое асаьи ание. 2. Рог а Ьойу Фо Йезсг1Ье а р1апе сигме, И ~з с1еаг ФЬаФ Фе гезн1тап$ тогсез астап~ оп И, пшзФ 11е ~п ФЬе р1апе. 3. 1п огйег ФЬа$ сопйМоп тЬгее зЬоп1Й Ье за~1зйей Ы и песеззагу $Ьа$ ФЬе ппс1еаг зр1п зуз1етп Ье епесйче1у 1зо1а$ей Ьгош а11 о$Ьег зузФешз. 10.
Сопоставление ЙМ» входящего в состав эмфатического оборота, с союзом йа1» стОящим после неопределенно-личного предложения Относительное местоимение ФЬа$ входит в эмфатическую рамочную конструкцию В Ь... $ЬаФ. 1 Эмфаза (дополнительный акцент на слове или группе слов) в русском языке передается или словом именно, или порядком слов~ то, что в~дернется рамочной конструкцией 1$1з... ФЬаФ, становится в конец предложения.' й ~8 тЬезе ргорег~4ез О1 сгуМа1з д~а~ аге $Ье щоз1 ~в- рог$аМ.
Именно эти свойства кристаллов наиболее важны. Наиболее важны эти свойства кристаллов. Признаком того, что 1.ЬаФ вЂ” часть эмфатического.оборота, является возможность убрать рамочную конструкцию И Ь... тЬаФ без искажения смысла предложения, лишь сняв эмфазу. Приведенный выше пример примет нищ ТЬезе ргорегМез от сгузФа1з аге Йе шоз$ 1шрогФапс. Эти свойства кристаллов наиболее важны.
Ср,: 1Ф ваз Ь1з ро1п1 ~Ьа1 $Ье чо1оше зЬоп1Й Ье 1псгеазей. Его точка зрения состояла в том, чщо объем надо увеличить. (Он считал, что объем надо увеличить). Уж ра меме и мв 1. 1й 1з'оп1у Ве гезМСМоп то шо~ешеп$1п $Ье сгузФа1 1аМсе ФаФ рге~епМ зо11Й зайз Ьош Ьешд-ооой е1ес~г1са1 сопйнсФогз. 2. 11 юаз СаИео'з сопч$сйоп ФЬаФ шайегз жеге Ьез$ землей Ьу ехрегхшепФ. 3. 1$ жаз поФ опав ФЬе $ипе О1 6а111ео ФЬа$ 1Ье Сорет п1сап зудел саше то Ье депега11у Вила. ' См, разделы ~Эмфатические коиструкциив Ц 5, с. 175) и ' «Местоимении и слова-ващестителиь Я 3, с.