Понятие служение и институт диаконата в раннем христианстве (1098474), страница 33
Текст из файла (страница 33)
В Новом Завете понятиям λατρεύω, λατρεία присущ почтиисключительно оттенок служения культового. Понятия δουλεύω и – чтоособенно важно – δοῦλος употребляются сравнительно редко, но уженачинают приобретать устойчивое христианское значение «раба Божьего». Втекстах Нового Завета для обозначения абстрактного служения используютсяслова διακονέω, διακονία, διάκονος. Это характерно только дляновозаветной традиции и не имеет никаких аналогий в Ветхом Завете.174§ 6.
«Так называемые ―диаконы‖»:эволюция «сакрального служения» в раннехристианской литературеПонятие «служения» в Дидахе и Писаниях Апостольских мужейЕсли в Новом Завете διακονέω, διακονία, διάκονος являются вбольшинстве своем общими понятиями, то есть обозначают духовноерелигиозное служение, то уже к концу I века ситуация меняется, и значениеодного из этих слов сужается. В писаниях Апостольских мужей, словоδιάκονος почти всегда используется уже для обозначения церковнойдолжности.В чуть более широком значении оно употребляется у Игнатия в«Послании Магнезийцам» (Ep. II, 6), но скорее представляет собой некоеобобщение, расширяющее понятие «διάκονος-собственнодиакон»и«напоминающее» о том, что, «…епископ председательствует на место Бога,пресвитеры занимают место собора апостолов, и диаконам, сладчайшим мне,вверено служение Иисуса Христа… (…τοῦ ἐπισκόπου εἰς τόπον θεοῦ καὶτῶν πρεσβυτέρων εἰς τόπον συνεδρίου τῶν ἀποστόλων, καὶ τῶνδιακόνων τῶν ἐμοὶ γλυκυτάτων πεπιστευμένων διακονίαν ᾿ΙησοῦΧριστοῦ…)».Однако в Послании Игнатия Филадельфийцам (Ep.
II, 1) речь идет оепископском, а не о диаконском служении: «Я узнал, что епископ [ваш] несам собою и не через людей принял это служение (ἐπίσκοπον ἔγνων οὐκἀφ' ἑαυτοῦ οὐδὲ δι' ἀνθρώπων κεκτῆσθαι τὴν διακονίαν) обществуверующих».В «Пастыре» Ерма диаконией называется благотворительность, какнапример, в Заповедях II: «Дающий же не будет виноват; ибо он исполнилслужение (ministerium, διακονία), какое получил от Бога, [не разбирая, кому175дать и кому не давать], и исполнил (ministrat, διακονῶν) с похвалою передБогом. В Подобиях I под словом διακονία также подразумеваетсяблаготворительность.Интересноотметитьодинлюбопытныйслучай.Можнолишьотносительно говорить о том, что слово окончательно утвердило своезначение – значение утвердиться в отдельной, даже обширной общности, нов другой оставаться неизвестным или не улавливаться.
Евнапий из Сард(греческий ритор и историк, ярый противник христианства, живший вовторой половине IV – первой половине V в. н.э.) писал в сочинении VitaeSophistarum (6,11,9), что христиане «собирали кости и черепа преступников,казненных за многочисленные преступления…, объявляли их богами,посещали места их захоронения и считали, что становятся лучше, валяясь вгрязи на их могилах… называют этих мертвецов ―мучениками‖, такназываемыми ―диаконами‖ (διάκονοι) и посланцами к богам, которыедоносят до тех людские молитвы». Человек, далекий от христианской веры ине имеющий понятия о христианской Церкви, услышав где-то, когда-тообщее, широкое значение этого слова, даже на рубеже IV–V вв.
употребилименно его.Из другой лексики, используемой ранее для обозначения понятия«служения», в ранней христианской литературе используются терминыλειτουγέω, λειτουργία. Эти слова употребляются в ветхозаветном значении,часто в цитатах из Ветхого Завета или при близкой передаче его текста.Однако случаи использования этого слова без подобного контекставстречаются, это касается в первую очередь Дидахе, где сообщается, чтоепископы и диаконы «исполняют для вас служение пророков и учителей(ὑμῖν γὰρ λειτουργοῦσι καὶ αὐτοὶ τὴν λειτουργίαν τῶν προφητῶν καὶδιδασκάλων)» (Did.
15,1). Целиком и полностью это относится к КлиментуРимскому. В I Послании Коринфянам (44) он пишет, что апостолы,«получивши совершенное предведение, поставили вышеозначенных (т.е.176епископов и диаконов), и потом присовокупили закон, чтобы, когда онипочиют, другие испытанные мужи принимали на себя их служение (τὴνλειτουργίαν αὐτῶν)».
Включая приведенный, случаев такого употреблениявсего шесть1. Мы не будем цитировать их здесь целиком, но отметим тотважный факт, что теперь слова λειτουγέω, λειτουργία приобретают своепривычное для христианства значение, не связанное с ветхозаветнымкультом и жертвоприношением, но приближенное в первую очередь кхристианскому культовому действу – богослужению в церкви.Чтобы обозначить духовное служение – то понятие, которое в текстахнового Завета чаще всего передавалось словом διακονία, – христианскиеавторы используют столь характерное для Ветхого Завета широкоерелигиозное значение глагола δουλεύω, но с новозаветным оттенкомдуховного служения.
Приведем несколько примеров: «…Творец всеговоскресит тех, которые в уповании благой веры свято служили Ему(δουλευσάντων ἐν πεποιθήσει πίστεως ἀγαθῆς)» (Clem. Rom. I Cor. 26).«Люди порочные, полные всякого зла, дошли до такого неистовства, чтосвято и непорочною волею служащих Богу (δουλεύοντας τῷ θεῷ)подвергли мучениям» (Clem. Rom. I Cor. 45). «Итак, будем служить Богусердцем чистым (῾Ημεῖς οὖν ἐν καθαρᾷ καρδίᾳ δουλεύσωμεν τῷ θεῷ), ида будем праведны; если же не будем служить (ἐὰν δὲ μὴ δουλεύσωμεν), поневерию нашему в обетование Бога, то будем несчастны» (Clem.
Rom. II Cor.11).В «Пастыре» Ерма понятие служения предается через servire, но приотсутствии, за редким исключением, параллельных мест на греческом, мы, ксожалению, не можем с полной уверенностью заявить, что во всех случаяхупотребления этого слова эквивалентом являлся бы глагол δουλεύω, т.к. неполностью соответствует ему. Так, например, в Послании Поликарпа (Phil. 2)1I Cor. 20, 41, 44.177говорится, что Христу «все дышащее служит (servit)», в параллельномгреческом тексте стоит глагол λατρέυω, который вообще нечастовстречается в Писаниях. Климент Римский употребляет его в I Cor. 45, аИгнатий в Smir.
(Ep. 6,9): «Почитающий епископа, почтен Богом; делающийчто-нибудь без ведома епископа, служит дьяволу (τῷ διαβόλω λατρεύει)».Также соответствующий корень сохраняется в композите «идолослужение».В раннехристианской традиции слово λατρεία встречается еще в Дидахе:«…особенно воздерживайтесь от идоложертвенного, ибо это есть служениемертвым богам (λατρεία γάρ ἐστι θεῶν νεκρῶν)» (Did. 6,3) Но стоитотметить, что во всех остальных случаях в билингвах δουλεύω соответствуетservire.***Когда появилась и твердо установилась иерархическая должность диаконов,понятие диаконии сузилось и стало обозначать преимущественно этудолжность, а для любого другого служения пришлось вернуться кветхозаветным терминам, наделив их новым оттенком значения.
С развитиемсобственного культового служения христианство перенимает ветхозаветныетермины λειτουγέω, λειτουργία, которые в Септуагинте использовалисьпочти исключительно для того, чтобы именно этот вид служения иобозначить.178Понятие «служения» в Постановлениях АпостольскихАнализ «служебной» лексики в Постановлениях Апостольских затруднен темобстоятельством, что данный памятник, несомненно, является составным, иопределить, когда слова διακονέω, διακονία, διάκονος в общем значениисуть рецидивы первоначального значения, а когда они используются вкачестве лексических единиц первоисточника, очень сложно.Термины διακονέω, διακονία, διάκονοςВ тех немногих случаях, когда эти слова не относится к диаконскомуслужению, они употребляются в нескольких значениях.Во-первых, в тексте памятника, конечно, присутствует прямоезначение. Это касается CA I.8: «…бойся, жена, мужа своего и страшись его,старайся нравится ему одному и быть благоугодною ему служениями своими(ἐν ταῖς διακονίαις αὐτοῦ).
Прямое значение присутствует также в цитатеиз Нового Завета (L. 12,36. 37) в CA VII.31.5.Во-вторых, важно отметить прямое цитирование Нового Завета – CAIV.19.3. Это цитата из Евангелия от Матфея (Mt. 20,3): «Всякому царству иначальству повинуйтесь в том, что угодно Богу, как служителям Божиим(θεοῦ διάκονοις) и наказателям нечестивых» (см. также I Pt. 2,13.14; R.13,1.4; Tit.
3,1).В-третьих, для этого составного памятника необходимо выявитьновозаветное словоупотребление – такие случаи как CA II.14.8, где речь идето апостольстве Иуды, «который получил одинаковый с [апостолами] жребийслужения». Это словоупотребление тесно соприкасается с Act. 1,17: «Он былсопричастен к нам и получил жребий служения (διακονίας) сего».Встречающееся в CA II.58.4 словосочетание διακονία τοῦ λόγου, кажется,перекликается с новозаветным эпизодом поставления «семи» (Act. 6,1–7), вАпостольских Постановлениях оно относится к епископам: «…не оставляй179служения слова (μὴ προσωποληπτῶν καταλίπῃς τὴν διακονίαν τοῦλόγου) по лицеприятию…».
Сюда же относится CA II.26.4: «Епископ –служитель слова (λόγου διάκονος).В CA III.19.2. речь идет о диаконах и диакониссах, но здесь можноусмотреть и следы общего словоупотребления: «Каждый пусть знаетсобственное место и проходит его усердно, единомудренно, единодушно,зная о награде за служение (γινώσκοντες τὸν τῆς διακονίας μισθόν)». Этоместо, кажется, имеет аналогии в Новом Завете (I Tim. 3,13): «Ибо хорошослужившие (οἱ γὰρ καλω̃ς διακονήσαντες ) приготовляют себе высшуюстепень и великое дерзновение в вере во Христа».