Диссертация (1098466), страница 30
Текст из файла (страница 30)
фигурирует это понятие, в частности, у Гуго Сен-Викторского: «В Писаниях обычно города-метрополии называются матерью, а примыкающие области, а также городки, замки и поселки (vici) – дочерьми» 623. В данном контексте очевидно, что под vicus каноник из Сен-Виктора понимал не часть города, а отдельный населенный пункт.
В тексте книги Неемии, при описании административного деления Иерусалима употреблен термин «vicus»: «aedificavit Sellum filius Alloes princeps mediae partis vici Hierusalem» (3:12), «portam Sterquilinii aedificavit Melchias filius Rechab princeps vici Bethaccharem» (3:14), «aedificavit Neemias filius Azboc princeps dimidiae partis vici Bethsur» (3:16) и т.д. При иносказательной интерпретации Иерусалима авторы, ориентировавшиеся на типологическую экзегезу, использовали преимущественно этот текст и употребленные в нем понятия, додумывая «лакуны». В частности, пространство города внутри городских стен предстает у Гуго не в виде хаотичной застройки, а в виде упорядоченной структуры: улицы бывают параллельные и примыкающие – continentes и conjugates. Существуют и определенные принципы градостроительства: улица застраивается так, чтобы
соблюдать «права» примыкающих улиц624. Если взглянуть на карты Амьена,
Лана, или Мондидье625, с которыми автор был, вероятно, знаком, то можно заметить присутствие подобного принципа планировки и застройки улиц, который был характерен для городов Северной Франции XII века626.
623 Hugo de Sancto Victore. Adnotatiuncula... Col.265В: «Mos enim Scripturarum habet ut metropolitanae civitates matres appellentur, et circumjacentes regiones, oppida quoque, et castella et vici, filiae».
624 Hugo de Folieto. De claustro... Сol. 1148: «In Jerusalem mediam partem vici aedificat, qui
conjugatorum legitime jura conservat».
625 Fossier R. La Terre et les hommes en Picardie jusqu'à la fin du XIIIe siècle. Paris, 1968. T. I.
P. 324; Saint-Denis A. Apogée d'une cité. Laon et le Laonnois aux XIIe et XIIIe siècles. Nancy, 1994. P. 49, 76, 193, 231.
626 Leguay J.-P. La rue au Moyen Age. Rennes, 2004. P. 20.
В Иерусалиме Гуго выделяет улицы большие и малые: малые от больших отходят или к большим примыкают627. Важно подчеркнуть, что данное описание является личным представлением автора о том, как устроен город, поскольку подобных сведений Ветхий Завет не содержит.
Свое видение пространства города Гуго Фольетский проецирует на пространство души: «Как в земном пределе есть различные сословия людей, так и в уголках души есть различие стремлений». Это пределы страха и любви628. Данный тезис каноник подтверждает трактовкой ворот Долины и Моста в моральном смысле экзегезы священного текста: «Предел страха нисходит к вратам Долины, т.е. смирения, а область души ведет к вратам Моста, т.е. к размышлению о будущем воздаянии» 629. Употребление понятия vicus у Гуго при описании города в моральном смысле позволяет считать, что этот термин автор использовал и в значении «предела». Можно также предположить, что в масштабах реального средневекового города эти два понятия городского ландшафта совпадают. Употребление глаголов ducit и descendit в контексте приведенной выше цитаты позволяет сделать такой вывод, поскольку для описания улиц характерны глаголы «подниматься» и
«спускаться», но по контексту фраза vicus timoris descendit ad portam vallis… vicus amoris ducit ad portam pontis связана с предыдущими размышлениями автора о пределах города и их градации. Кроме того, данный отрывок позволяет сказать, что автор визуально воспринимает структуру ландшафта местности – спуски и подъемы в средневековых городах не были необычным явлением.
627 Hugo de Folieto. De claustro... Сol. 1148: «Minores vero ad illos [majorеs] pertinent, qui ex illis derivantur, vel ipsis inhaerent».
628 Ibid.: «Sicut enim in materiali vico sunt diversi ordines hominum, sic in vicis animae sunt
diversitates morum. Habet autem anima vicum timoris, et vicum amoris».
629 Ibid.: «Vicus timoris descendit ad portam vallis, id est, humilitatis. Vicus amoris ducit ad portam pontis, id est, ad contemplationem futurae retributionis».
Гуго Фольетский отмечает и наличие определенной специализации городских кварталов, выделяя торговые районы и райoны, где живут люди более низкого социального уровня: «В других пределах Иерусалима, проживают рабы (servi) и торговцы: первые служат из-за страха, вторые – ищут награды за труд. Одним из таких пределов является «vicus scuta vendentium». Теолог взял это обозначение из третей главы Неемии (3:31). Важно заметить, что в Библии в этом стихе говорится просто о торговцах мелким товаром – «ad domum… scruta vendetium». Можно было бы предположить, что речь идет об ошибке переписчика, перепутавшего scruta (мелкий товар) и scuta (щиты), однако Гуго подробно разбирает символику щитов, интерпретирует образы торговцев и покупателей этого товара630. Автора не удивляет подобный топоним, ведь в средневековых городах кварталы часто назывались по главному ремеслу местного населения – квартал кожевников, квартал ткачей и т.д.631
В Иерусалиме Гуго выделяет два района – священнический и
торговцев щитами632. Квартал священников – это предел «святых увещеваний», который находится вблизи Навозных ворот, т. е. у врат исповеди. Каноник находит свое объяснение в подобном расположении квартала, где проживают клирики, и ворот исповеди в моральном толковании: ведь именно через таинство исповеди душа очищается от скверны греха так же, как город очищается от навоза, вывозимого через эти
630 Hugo de Folieto. De claustro. Col. 1148: «Servi prae timore poenae serviunt, mercenarii pro labore mercedem quaerunt. Sunt enim quidam, qui scuta emunt, et scuta gerunt, quia in necessitate fratres defendant».
631 Leguay J.-P. La rue... P. 95.
632 Hugo de Folieto. De clausto... Сol. 1151: «Sed et in Jerusalem morali alii vici possunt assignari, id est, vicus sacerdotum, et vicus scuta vendentium».
врата633. Возможно, в таком делении города на районы проявляется и личный опыт автора, его знакомство с городскими реалиями современности.
Характерной чертой средневекового города было наличие целых районов, где располагались церковные здания, и они занимали значительную часть пространства внутри стен (таков, например, епископский квартал в Бовэ), а иногда и определяли развитие застройки634. Часто такие районы обладали правовым иммунитетом и собственной, церковной юрисдикцией. Помимо построек, относящихся к епископской курии, в таких районах могли находиться и «представительства» отдельных монастырей, странноприимный дом, мельница, жилища клириков, нотариев, а также людей из окружения епископа635.
Уже в епископском городе раннего средневековья либо в пределах
стен, либо в ближайших пригородах находилось несколько монастырей и обителей, и расхожая поговорка, что бенедиктинцы любят горы, цистерцианцы – долины, а францисканцы – города, справедлива лишь отчасти. В каждом средневековом европейском городе с древней традицией христианской жизни было хотя бы одно бенедиктинское аббатство, нередко также каноникат и женская обитель. Кроме того, такие города словно венком, опоясывали обители, построенные за пределами городских стен, в пригороде (suburbium), либо же «городские» монастыри обладали в таких районах собственностью. При дальнейшем расширении городского пространства эти объекты оказывались включенными в пределы города. Процветающие города континентальной Европы считали необходимым сохранять оборонительные сооружения, поэтому происходил поэтапный «горизонтальный» прирост городов: строилась новая стена, которая включала ранее «незащищенный»
633 Ibid.: «Sicut enim fimus ejicitur per portam sterquilinii, sic etiam per portam confessionis ejicitur fetor peccati».
634 Heers J. La ville au Moyen Âge. Paris, 1990. P. 148-160.
635 Haverkamp A. Gemeinden, Gemeinschaften und Kommunikationsformen im hohen und späten Mittelalter. Festgabe zur Vollendung des 65. Lebensjahres.Trier, 2002. S. 132.
пригород636 с монастырями и обителями, которые находились прежде за пределами города. «Процесс прироста» городского пространства наглядно демонстрируют и археологические раскопки: в случае с Кёльном оно изучено достаточно хорошо: окруженная стенами площадь города составляла 100 га в Х в., 185 га к 1106 г. и 320 га в 1180 г. (к этому времени в Кёльне проживало около 32 тысяч человек)637. Порой данный процесс мог сопровождаться конфликтами, как в случае с аббатством Дойц в Кёльне, освещенный Рупертом Дойцким.
-
Монастырь и город – монастырь в городе: казус Дойца
Спор об юрисдикции территории oppidum (castrum, castellum) Tuitiensis, где в 1128 г. располагалось бенедиктинское аббатство Дойц, стал одной из центральных тем трактата Руперта Дойцкого «De incendio oppidi Tuitiensis». Обитель была основана святым Херибертом638, архиепископом Кёльнским (к XII в. ставшим святым покровителем этого аббатства), в 1002/3 г. на месте римского castellum Divitia639. Эта крепость была заложена в начале IV в. как военный лагерь на правом берегу Рейна напротив Colonia Claudia Ara Agrippinensium (будущий Кёльн) по приказу Константина Великого640. Кёльнский хронист XII в. из монастыря св. Пантелеона, обобщая эти две точки зрения, писал, что первоначально Дойц был построен Юлием Цезарем, но затем за давностью лет он разрушился и был укреплен, когда Константин
636 Morris A.E.J. History of Urban Forms. London, 1972. Р. 69.
637 Mols R. Introduction à la démographie historique des villes d'Europe du XIVe au XVIIIe siècle. Vol. 2. Louvain, 1955.P. 39, 147.
638 Св. Хериберт, архиепископ Кёльнский в 999-1021 гг.
639 В рамках общей политике укрепления римского лимеса, проводимой Константином, а также для защиты Кёльна. Подробнее См.: Precht G. Alt St. Heribert in Deutz // Führen zu vor und frühgeschichtlichen Denkmälern. Bd. 39. Mainz, 1980. S. 190.
640 Müller H. Deutz // Lexikon des Mittelalters. Bd. 2. Sp. 919-920.
был императором641. Эта крепость простояла вплоть до времен Оттона I642, когда родной брат императора, архиепископ Кёльнский Бруно643, который
«наряду с великой знатностью обладал также добропорядочностью нравов”644, приказал разрушить Дойц. Кёльнский хронист конца XII в. сообщает, что крепость и мост через Рейн были разрушены архиепископом Бруно из-за восстания645. В первой трети XII в. хроника уже просто сообщает, что крепость во времена Бруно Кёльнского «пребывала частично разрушенной вплоть до времен императора Генриха II» 646. Изначально на месте, где располагался монастырь, находился римский castrum. Руперт подробно рассказывает историю основания аббатства, о том, как архиепископу Кёльнскому Хериберту было видение: «Пресвятая Дева явивлась ему и сказала: «Восстань и потребуй замок Дойц. Позаботься, чтобы место в нем было очищено. Сооруди монастырь Богу, мне и всем святым, чтобы там, где был грех и культ демонов, правила праведность и память о святых» 647. В память об императоре Оттоне III648 и согласно своему обету Хериберт решает воздвигнуть монастырь на месте бывшего римского castrum. Руперт также скупо сообщает в «De incendio», что у архиепископа Кёльнского были владения – некие постройки: «сurtis pertinens ad servitium episcopi » в Дойце. Кёльнская хроника сообщает, что в крепости Дойц по просьбе блаженного Хериберта бенедиктинский монастырь был передан Пресвятой Деве Марии «для возведения конструкций», то есть пока еще не
641 Chronica regia Coloniensis/ Ed. G.Waitz // MGH SSRG in us. schol. T. 18, 1880. P. 284.
642 Оттон I Великий (912 - 973 гг.), восточно-франкский король с 936 г. и император с 962 г.
643 Бруно I Саксонский, архиепископ Кёльнский в 953-965 гг.
644 Rupertus, abbas Tuitiensis. De incendio. P. 450.
645 Chronica regia Coloniensis. P. 29.
646 Ibid. P. 284.