Диссертация (1098466), страница 20
Текст из файла (страница 20)
404 Idem. Ennaratio in Psalmum LXIV // PL Vol. 36. Col. 773: «Jerusalem accepit exordium per
Abel; Babylon per Cain: aedificia quippe urbium postea facta sunt».
405 Idem. De Сivitate… XV. 2. Col. 437.
себе, доходящей до презрения к Богу, небесный – любовью к Богу, доходящей до презрения к себе. Град земной гордится собой, град небесный хвалится о Господе, в первом властвует желание господствовать, причем как в правителях, так и в подвластных им народах. В небесном же граде друг другу служат в любви и милости406.
Символами civitas Dei и civitas terrena становятся Иерусалим и
Вавилон407. Епископ Гиппонский здесь не был новатором – такое сопоставление можно обнаружить у Оригена и у Амвросия408, однако именно Августин дает этой антитезе подробное и последовательное толкование.
Чтобы соотнести эти два библейских города с civitas Dei и сivitas terrena Августин прибегает к этимологии: Вавилон – это смущение, смешение, Иерусалим – видение мира, Сион – это тот же Иерусалим, видение и созерцание409.
Изложенное в Ветхом Завете противостояние Иерусалима и Вавилона
Августин толкует в аллегорическом смысле. Вавилонское пленение Израиля трактуется как пленение души в скорбях этого века, стремящейся к освобождению – Иерусалиму вышнему, граду небесному. Аггей и Захария пророчествовали во время пленения того Иерусалима, который был на земле
«тенью» 410 небесного. Когда земной (т.е. исторический с точки зрения
экзегета) Иерусалим был пленником Вавилона, пророки предрекли его освобождение, предсказывая появление нового града, воссозданного из
406 Ibid. Col. 436: «Fecerunt itaque civitates duas amores duo; terrenam scilicet amor sui usque ad contemptum Dei, coelestem vero amor Dei usque ad contemptum sui . Denique illa in se ipsa, haec in Domino gloriatur. [...] Illi in principibus ejus, vel in eis quas subjugat nationibus dominandi libido dominatur: in hac serviunt invicem in charitate …»
407 Подробнее всего учение о Вавилоне как граде земном и Иерусалиме как граде
небесном Августин раскрывает в книгах XVI-XVIII трактата «De civitate Dei».
408 См. Altaner B. Babylon // RAC. Bd. 1. Sp. 1132-1133.
409 Augustinus. Ennaratio in Рsalmum LXIV // PL Vol. 36. Col. 773.
410 В данном случае Августин употребляет слово umbra (тень) в значении ἀντίτυπος
(антитип), если пользоваться терминологией типологической экзегезы.
старого. Августин предлагает обратиться к типологической экзегезе этих событий ветхозаветной истории: «Если понять, «что это было за пленение, то можно увидеть, за странствие переживает народ Божий сейчас» 411.
Августин рассматривает Вавилон как метафору «нынешнего мира». Он обращает внимание аудитории на этимологию топонима «Вавилон», который переводится как «смущение», «замешательство» 412. «А разве вся человеческая жизнь – это не не смущение и беспокойство? Вся деятельность человека основана на пустых надеждах, и в этом смущении, в этом Вавилоне, Сион пребывает в рабстве413.
C самого начала и до скончания века «град земной» пребывает в неизменном состоянии, его жителями становятся все по своему рождению, в то время как «град добрых» созидается через обращение злых: первый знает только рождение (generatio), в последний попадают через «перерождение» (regeneratio). Жителем Вавилона становятся по рождению, поскольку каждый человек учит язык своего народа и воспринимает обычаи своей родины. «И ребенок, рожденный среди язычников, как ему не почитать камни, если эта религия была привита ему родителями? У них он учится
говорить, от них вместе с молоком воспринимает это заблуждение» 414. В
411 Augustinus. Ennaratio in psalmum LXIV // PL Vol. 36. Col. 773.
412 Подобная интерпретация дается уже в Библии (Быт. 11:9).
413 Idem. In Psalmum CXXV Ennarratio // PL Vol. 37. Col. 1659 : «Babylonia est enim mundus iste: Babylonia enim interpretatur, Confusio. Videte si non est confusio tota vita humana. Quidquid agunt homines in spe vana, quando cognoverint quid agunt, erubescunt…Confusio ergo est ista tota vita rerum humanarum, non pertinens ad Deum. In hac confusione, in ista Babylonia, captiva tenetur Sion: sed convertit Dominus captivitatem Sion”.
414 Idem. In Psalmum LXIV Ennarratio // PL Vol. 36. Col. 777: «Omnis homo ubicumque
nascitur, ipsius terrae, vel regionis, vel civitatis linguam discit; illius imbuitur moribus et vita. Quid faceret puer natus inter Paganos, ut non coleret lapidem, quando illum cultum insinuaverunt parentes? Inde prima verba audivit; illum errorem cum lacte suxit: et quia illi qui loquebantur majores erant, et puer qui loqui discebat infans erat, unde poterat parvulus nisi majorum auctoritatem sequi, et id sibi bonum ducere quod illi laudarent?»
комментарии на 138-й псалом Августин сопоставляет Вавилон с утробой матери, в которой формируется человек: «Что есть утроба матери моей? Это обычаи моего града. Что это за град? Град, который нас родил в рабстве» 415.
В тропологическом толковании противостояние Вавилона и Иерусалима рассматривается как образ жизни каждого отдельного человека. Души злых людей – это города, в которых правит дьявол416. Младенцы дщерей Вавилонских – это злые желания, еще не укрепившиеся в душе, которые следует разбить о камень, то есть Христа417. Civitas terrena Августин обозначает как град сего века (huius saeculi), почитающий демонов (daemonicola), нечестивый (impia), град дьявола (diaboli), град неверующих (infidelium) и смертных людей (mortalium).
Град Божий трудах Августина награждается разными эпитетами. Это град Христов (civitas Christi), святой (sancta), небесный (caelestis), вышний (superna), вечный (aeterna), новый (nova), благословенный (beata), благой (bona), великий (magna), славнейший (gloriosissima), верный (fidelis), красивый и украшенный (pulchra et decora).
Следует отметить, что в толкованиях Августина «Сион» (созерцание) и
«Иерусалим» (видение мира) часто употребляются как синонимы. В анагогическом толковании они толкуются как «созерцание великого блага будущего века, поскольку туда направляется его стремление. Он же является Иерусалимом в духовном смысле» 418. Иногда Августин проводит различие
415 Idem. In Psalmum CXXXVIII Ennaratio // PL Vol. 37. Col. 1795.
416 Idem. In Psalmum IX Ennaratio // PL Vol. 36. Col. 120.
417 Idem. In Psalmum CXXXVI Ennaratio // PL Vol. 37. Col. 1773: «Qui sunt parvuli Babyloniae? Nascentes malae cupiditates… . ad petram elide: Petra autem erat Christus».
418 Idem. In Psalmum XLIV Ennaratio… Col. 549-550: «Ipsa est Sion spiritualiter: quod nomen
latine interpretatum Speculatio est. Speculatur enim futuri saeculi magnum bonum: quoniam illuc dirigitur ejus intentio. Ipsa est et Jerusalem eodem modo spiritualiter».
между Сионом, градом Божиим странствующим, и Иерусалимом, вечным градом419.
Августин соотносит идею града небесного с Церковью, однако здесь следует обратить внимание на то, что само понятие ecclesia у Августина имеет разные значения – как невидимое, мистическое тело, глава которого – Христос, и как церковь зримая, иерархичная институция420.
Таким образом, сivitas у Августина следует рассматривать в контексте
категорий и понятий эллинской или позднеримской цивилизации, для которой сivitas воспринималась одновременно как город, гражданское сообщество и государство. Эти значения в последующем будут различно и часто по отдельности обыгрываться в экзегетических сочинениях. Понятие civitas, употребленное не только в значении «город», в русском языке условно переводится как «град».
века
3. Понятие сivitas в контексте экзегетики первой половины XII
Отсутствие четкого определения термина civitas (а вернее,
сосуществование многих его дефиниций421) позволило богословам последующих поколений давать учению епископа Гиппона новые трактовки и строить на их основе самостоятельные философские, исторические и
419 Idem. In Psalmum IX Ennaratio… Col. 122: «Psallite Domino, qui habitat in Sion: his dicitur, quos non derelinquit quaerentes se Dominus. Ipse habitat in Sion, quod interpretatur Speculatio, et gestat imaginem Ecclesiae quae nunc est: sicut Jerusalem gestat imaginem Ecclesiae quae futura est, id est civitatis sanctorum jam angelica vita fruentium; quia Jerusalem interpretatur Visio pacis. Praecedit autem speculatio visionem, sicut ista Ecclesia praecedit eam quae promittitur, civitatem immortalem et aeternam”.
420 Историографический обзор к вопросу об экклесиологии у Августина см. у: Van Oort J.
Jerusalem and Babylon... P. 123-127.
421 C начала V века термин civitas получил особое значение – епископский город, центр диоцеза. См.: Smith C.T. An Historical Geography of Western Europe before 1800. London, 1969. Р. 21.
социальные теории. Спустя восемь веков после смерти Августина Оттон Фрейзингский422 снова возвращается к теме противостояния двух градов – civitas Dei и civitas terrena. Свой труд он озаглавил «De duabis civitatibus» и довел изложение до 1146 г. Оттон Фрейзингский также воспринимает учение Августина о двух мистических градах – один во времени, другой – в вечности, один земной, другой – небесный, один от дьявола, другой – Христов. Под термином civitas Оттон практически везде понимает организованное сообщество людей и часто употребляет словосочетание сivitas Dei как синоним regnum Dei. Это понятие используется преимущественно в значении «государства». Немалую роль сыграло в подобном словоупотребление заимствование у Августина толкования книги пророка Даниила с его знаменитым пророчеством о шести царствах423. Земной град епископ Фрейзинга отождествляет с империей, или, точнее, с империями, сменявшими друг друга (translatio imperii) от начала мира424. Со времен Карла Великого в трудах некоторых средневековых историографов Священная римская империя становится в определенном смысле земным
422 Оттон Фрейзингский (род. 1111/1115 – ум. 22 сентября 1158 г.), сын Леопольда III, маркграфа австрийского, и Агнессы, дочери императора Генриха IV. В 1126 г. он становится пропстом Клостерноэбурга, потом перебирается в Париж для обучения, а около 1133 г. вступает в цистерцианский орден в монастыре Моримон (одна из первых четырех дочерних обителей Сито), где в 1138 г. становится аббатом. В том же году он занимает епископскую кафедру г. Фрейзинг (Бавария), где активно берется за реформирование духовной жизни – возвращает Церкви имущество, создает обитель августинских каноников в Шледорфе и монастырь для премострантов в Шлефтларне, а также еще один собственно во Фрейзинге. Оттон Фрейзингский был дядей Фридриха Барбароссы, он участвовал в рейхстагах, в 1146 г. представлял интересы Конрада III в римской курии, принимал участие во Втором крестовом походе, побывал в Иерусалиме.
423 Otto episcopus Frisingensis. Chronica sive Historia de duabus civitatibus / Hrsg. von W.
Lammers. (Ausgewählte Quellen zur deutschen Geschichte des Mittelalters. Bd. XVI). Berlin, 1960. IV, 31. P. 364-366. VI. 22. P. 464-467; VII. 3. P. 502-505.
424 См. подробнее: Жильсон Э. Философия в средние века... С. 248-249.
выражением civitas Dei. Оттон подчеркивает, что после принятия христианства императором Константином пишется история не двух градов, а одного – civitas Dei. Он существует на земле в состоянии civitas permixta: «… так как не только все народы, но также их правители, за исключением некоторых, стали католиками и подчинились ортодоксии, мне кажется, что я пишу не историю двух градов, а, вероятно, одного единственного, который я называю Церковью. Ибо, хотя избранные и отверженные пребывают в прежнем состоянии, я больше не могу говорить, как это делал раньше, что этих градов два, но должен сказать, что они составляют один град, где все
перемешано, как зерна с соломой» 425. Как и Августин, епископ Фрейзинга