Диссертация (1098466), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Монастыри в городе // Феномен средневекового урбанизма. М., 1999. С. 280-310.
385 Ванеян С.С. Архитектура и иконография. «Тело символа» в зеркале классической методологии. М., 2010.
386 В частности, следует упомянуть его только что вышедшую в свет книгу:
О.С.Воскобойников. Тысячелетнее царство (300—1300). Очерк христианской культуры Запада. М., 2014.
387 Ломакин Н.А. Образы пространства в папском церемониале XIII-XIV вв.: дис. … канд.
ист. наук: 07.00.03: защищена 07.11.2012. М., 2012.
проблематика не получила должного освещения ни в отечественной, ни в зарубежной историографии.
Глава I
Город библейский и город XII века
-
Терминологические проблемы обозначения городов в латинской Библии
Чтобы понять, что такое «город» в экзегетике XII века, необходимо
прежде выяснить, как обозначался город в святоотеческой литературе, выделить основные аспекты учения о городе и граде и основные векторы развития экзегетических трактовок. Библия, и в первую очередь – Ветхий Завет, дает богатый материал по истории города и городской культуры Древнего Востока и Античности.
Латинский перевод Священного Писания содержит в себе разнообразную городскую терминологию (civitas, urbs, oppidum, castellum, castrum, vicus, civitas cum foro, murae, platea, vicus, aquaeductus и др.); некоторые города или объекты, связанные с их историей, стали метафорами, прочно вошедшими в культуру христианской цивилизации – Вавилонская башня, Иерихонские трубы, Иерусалим.
Естественно, что города вавилонского, ассирийского, персидского царств отличались от полисов эллинистических государств и Римской империи. Следует также учитывать, что текст Священного Писания состоит из книг, относящихся к разным временным пластам от XII в. до н.э. (Песнь Деборы, Суд. 5) до I-II вв. н.э. (когда складывается новозаветный канон).
В рамках настоящей главы необходимо обратить внимание на следующие вопросы. Когда в Библии говорится о городах Древнего Востока, в «Переводе Семидесяти» фигурирует привычный и понятный эллинистической культуре πóλις. В латинском переводе Священного Писания его эвивалентом служит civitas. Например, в книге Ионы (3:3) «И была Ниневия великим градом» - civitas magna, πόλις μεγάλη. При этом следует отметить, что Иероним далеко не всегда следовал данному принципу.
Вифлеем назван в ВЗ и urbs (Руфь 1:19), и civitas (Суд.17:8). Город Гай388 назван как oppidum (Нав. 8:1), так и urbs (Нав. 8:2). Употребление именно civitas при обозначении библейского города в современной историографии связывается с общей тенденцией преувеличения значения библейских городов, когда создавался перевод текстов Септуагинты на латынь389.
-
Августиновская оппозиция сivitas Dei и civitas terrena
Исследование структуры модели «град небесный – город земной» как знаковой системы с несколькими уровнями кодирования позволяет выделить исходные уровни толкования, определить интерпретационную матрицу и ее основные элементы. Актуализация тех или иных элементов «матрицы», их перемещение в рамках одной системы знаков помогает определить качественный сдвиг или изменение системы. Таким образом, это позволит оценить степень знакомство автора с городской средой, определить его отношение к ней, выявить взаимосвязь между структурированием пространства и его языковой репрезентацией.
Такой «матрицей» толкования града небесного и града земного стала антитеза, предложенная епископом Гиппона. Не ставя задачу всестороннего изучения богословского наследия Августина, тем не менее, следует упомянуть некоторые элементы его концепции, оказавшие прямое влияние на средневековую теологию390.
388 Ханаанский город вблизи Вефиля, по соседству с которым поселился Авраам и построил жертвенник (Быт. 12:8).
389 Филиппов И. С. Римское право и Вульгата: право, закон, справедливость // Древнее
право. Ivs Antiqvvm. №1 (4). 1999. С. 144–167.
390 Подробнее о терминологии civitas у Августина см.: Del Estal G., Rosado J. J. R. Equivalencia de «civitas» en el «De Civitate Dei» // Estudios sobre la «Ciudad de Dios». Т. 2. 1954. P. 367-454; Marshall W. Studies in the Political and Socio-Religious Terminology of the
Под термином civitas в трудах Августина фигурируют следующие понятия, которые были важны и для античности в целом, и для эпохи Августина в частности:
-
сообщество граждан (cives);
-
город и/или государство, где проживают граждане;
-
политическая единица, институция (город, государство);
-
статус, обозначение принадлежности гражданина к общности граждан, то есть гражданство391.
Й. Ратцингер справедливо замечает, что термин civitas у отцов Церкви невозможно понять без осознания того, чем была civitas в античной политической и общественной жизни392. Апологии сivitas как идеальной формы государственности, присущей римлянам, отводилось значительное место во «Всеобщей истории» Полибия393 и в трактате Цицерона «О государстве. Римская сivitas (как и греческий полис) была феноменом общественной и государственной организации, и перевод, равно как и понимание под этим термином «города-государства», только «города» или
«государства» было бы излишним упрощением394. В определенные моменты
истории римская сivitas территориально и юридически не ограничивалась
De Civitate Dei. Washington, 1952. Lamirande E. Civitas Dei / Augustinus-Lexikon. Hrsg. von
C. Mayer. Bd. 1. Basel, 1986. Col. 958-969.
391 Подробнее см.: Van Oort J. Jerusalem and Babylon: A Study into Augustine’s City of God
and the Sources of his Doctrine of the Two Cities. Leiden, 1991. Р. 102-104.
392 Ratzinger J. Volk und Haus Gottes in Augustins Lehre von der Kirche. München, 1954. S. 263.
393 Полибий. Всеобщая история в сорока книгах. Пер. и предисл. Ф.Г.Мищенко. М., 1985.
Т. II. Кн. 6. Гл. 4-20.
394 Подробнее об этом см. Андреев Ю.А. Раннегреческий полис. Л., 1976; Кошеленко Г.А. Греческий полис на эллинистическом Востоке. М., 1979; Blotz G. Histoire grecque. Paris, 1953; Welles Ch. B. The Greek City // Studi in onore di A.Calderini / A cura di E.R.Parebini. Milano, 1956. V.I. P. 37-89; Wille E. La mode grecque et L`Orient. Vol. I. Le V-eme siecle. Paris, 1972; Hammond M. The City in the Ancient World. Cambrige, 1972.
территорией Рима, Лациума или даже пределами Апеннинского полуострова. Для Августина civitas - это не группа случайно проживающих поблизости людей, а организованное сообщество граждан, связанных между собой богослужением, правовыми нормами, культурой, этическими ценностями.
У Августина можно выявить различия между понятиями «город» как сообщество, соотносящееся с civitas395 и «город» как некоторая архитектурная данность. Последняя обозначается urbs396. Это терминологическое различие, очевидно, было понятно аудитории епископа Гиппона, и именно поэтому он не слишком подробно объясняет разницу397 и использует понятие civitas в самом общем значении – «город». Согласно учению Августина, самая существенная особенность civitas – это идея, принцип, который объединяет граждан – «единодушное множество людей» 398 или «множество людей, объединенных общими узами» 399. В некотором
смысле понятия civitas и societas у Августина совпадают400. В тех случаях,
когда civitas – «град» – соотносится с понятиями gens, saeculum, res publica, urbs, Августин пишет о «граде земном» (civitas terrena). Если civitas соотносится с Иерусалимом, отечеством (patria) и царством (regnum), то речь идет о «граде небесном» (civitas Dei)401.
395 Augustinus. In Psalmum CXXI Ennaratio: «Civitas proprie in habitantibus intelligitur».
396 Gilson E. Les métamorphoses de la cité de Dieu. P., 1952. P. 68.
397 См., например, проповедь на 64-й псалом, где Августин подробно объясняет, что за город основал Каин, где не было никакого града: In Psalmum LXIV Ennaratio // PL Vol.
36. Col. 734: «Cain prior aedificavit civitatem, et ibi aedificavit ubi nulla erat civitas”.
398 Idem. Epistola 155.3 // PL Vol. 33. Col. 646: «...cum aliud civitas non sit, quam concors hominum multitudo».
399 Idem. De civitate Dei. XV.VIII.2 // PL Vol. 41. Col. 447: «… civitas, quae nihil aliud est
quam hominum multitudo aliquo societatis vinculo colligata».
400 Garrett T.M. St. Augustine and the Nature of Society // New Scholasticism. 30. 1956. P. 16- 36.
401 Lamirande E. L’Eglise céleste selon Saint Augustine. P., 1963. P. 91.
Civitas Dei состоит из ангелов и благих людей, civitas terrena – из падших ангелов и дурных людей. Августин противопоставляет град Божий граду дьявола, град небесный – граду земному, вечный град – граду преходящему. Все человечество делится на два рода: «на тех, которые живут по плоти и на тех, которые живут по Богу». Эти «разряды» людей мистически образуют два града, т. е. «два сообщества человеческих существ, одному из которых предназначено царствовать в вечности с Богом, а другому
-
подвергнуться вечному наказанию вместе с дьяволом». В настоящем эти два сообщества смешаны, и таковыми останутся до скончания века402. Вместе с тем в будущем враги града Божьего могут оказаться его гражданами, и среди самых отъявленных врагов найдутся настоящие друзья праведников, которых предопределит Бог. Так «два сообщества, два града оказываются переплетенными и смешанными в этом веке» 403.
Родоначальниками двух сообществ Августин называет соответственно Каина и Авеля404, первый – «гражданин (cives) этого века», последний –
«чужой для этого века, принадлежащий к граду Божьему». Каин построил город на земле, Авель же был странником и города не строил, ибо град святых есть град вышний, который здесь рождает своих граждан, в которых он странствует» 405.
Различия между двумя civitas кроются в различном понимании
добродетелей. Так, каждый град созидается любовью: земной – любовью к
402 Augustinus. Ennaratio in Рsalmum LXIV // PL Vol. 36. Col. 773: «Unde dignosci possunt istae duae civitates? Numquid possumus eas modo separare ab invicem? Permixtae sunt, et ab ipso exordio generis humani permixtae currunt usque in finem saeculi».
403 Idem. De Civitate… I. 35 // PL Vol. 41. Col. 46 : «… apud apertissimos adversarios
praedestinati amici latitant, adhuc ignoti etiam sibi. Perplexae quippe sunt istae duae civitates in hoc saeculo, invicemque permixtae, donec ultimo judicio dirimantur».