Диссертация (1098035), страница 32
Текст из файла (страница 32)
Критик начинает с азов, со времени «Лирики» 545 и «Центрифуги»,
прослеживает испытанные Пастернаком влияния, прежде всего символистской поэтики и в особенности – Ивана Коневского, который выступал против «гладкого» стиха. Пастернака автор прямо называет преемником Коневского. Наследие Коневского – то самое свойство, за которое Пастернака порицает критика – непонятность. «У Пастернака установилась репутация поэта своеобразного и трудного для понимания.
543 Там же. С.125.
544 Полонский В.П. Блеф продолжается// Новый мир, 1927. №5.
545 В статье И.Н.Розанов ошибочно называет группу Ю.Анисимова «Лирень», путая ее с названием известного издательства и альманаха (1915).
Были попытки выяснить причины его действительной или только кажущейся малопонятности. Одни обращали внимание на его синтаксис, слишком изобилующий придаточными и вводными предложениями и тире, другие указывали на непривычную композицию. <…> Один из критиков находил, что у Пастернака ассоциации чаще возникают по смежности, чем по сходству, что он больше поэт метонимий, чем метафор546. К этому надо прибавить, что в стихах Пастернака много личного, субъективного, биографического, не раскрытого, не обязательного и не всегда убедительного для других. Нужно несколько привыкнуть к этой манере Пастернака, к экстравагантности и смелости его перескоков мысли, – и многое, что при первом чтении осталось непонятным, при повторном становится ясным и понятным» 547. Другими словами, общепринятого обвинения в адрес Пастернака в сложности и намеренной затрудненности его поэзии Розанов не признает. Он скорее стоит на позиции, близкой Д.П.Святополку-Мирскому и раннему Асееву, требовавшим от читателя усилий для постижения поэтического текста.
Критик идет по пути историко-литературного анализа творчества Пастернака, начиная с первых книг его стихов – «Близнец в тучах» и
«Поверх барьеров», частично включенных в сборник 1926 г. «Избранные стихи». Он выбирает для иллюстрации поэтической манеры Пастернака несколько стихотворений, выписывая из них примеры новаторских образов, неожиданных сравнений, новых поворотов темы. Главное качество этой поэзии Розанов определяет традиционно: «При зоркости глаза и острой наблюдательности Пастернак умеет по-новому изображать уже знакомое и привычное» 548. Творческий путь Пастернака Розанов делает
546 Сам Пастернак в статье «Вассерманова реакция» (1914) так писал о своем отношении к метафоре:
«Непроницаемое в своей окраске слово не может заимствовать окраски от сравниваемого... Окрашивает представления только болезненная необходимость в сближении, та чересполосность, которая царит в лирически нагнетенном сознании... Только явлениям смежности и присуща та черта принудительности и душевного драматизма, которая может быть оправдана метафорически». (Пастернак Б.Л. ПСС. Т.5. С.11).
547 Розанов И. Маяковский и Пастернак: Из цикла «Современные лирики»// Родной язык в школе: научно- педагогический сборник. Работник просвещения. 1927. Кн. 5. С.130-131.
548 Там же. С.132.
попытку рассмотреть как единое целое. И этим его статья выгодно отличается от критических выступлений современников.
Предметом пристального внимания критика становится образный ряд. Если центральными мотивами кружковой книги «Близнец в тучах» были темы одиночества, вынужденной отгороженности от мира, ненастья, то в «Поверх барьеров» явственно зазвучали тревожные ноты – образы вьюги, вихря, метели стали преобладающими. «Целый ряд стихотворений проникнут ожиданием и призыванием грозы. Одно из них так и напрашивается для социологического истолкования: не предчувствие ли это революционного удара по сонному комфорту буржуазного благополучия:
Так приближается удар
За сладким, из-за ширмы лени, Во всеоружьи мутных чар, Довольства и оцепененья <…>
Это прекрасное стихотворение, ускользнувшее почему-то от внимания критики, может служить хорошим ответом тем, кто утверждал, что Пастернак занят только собой и своими ощущениями и равнодушен к событиям, вокруг него происходящим» 549. Как видим, впечатление
«благородной наивности», которое произвел на Пастернака автор этой статьи было вполне объективным. Все обвинения критиков в адрес поэта Розанову были прекрасно известны, и он разбивал их с помощью доступного ему оружия – профессионального мотивного анализа лирики, историко-литературных примеров: «У Пушкина вольнолюбивых стихов количественно было значительно меньше, чем, например, у Рылеева, но в итоге влияние их на настроение декабристов было никак не меньше, чем стихов рылеевских» 550. В своей оценке творчества Пастернака как созвучного эпохе и отражающего ее особенности не прямо, не плакатно, а внутреннее, исподволь Розанов смыкается с целым рядом разновременных,
549 Там же. С. 134.
550 Там же. С.137
но одинаково близких Пастернаку критических отзывов: В.Я.Брюсова, Я.З.Черняка, М.И.Цветаевой, С.Я.Парнок, Ю.Н.Тынянова. Современность
– вот, по Розанову, главное качество третьей книги Пастернака «Сестра моя жизнь», оказавшей первостепенное влияние как на молодых, так и на зрелых поэтов.
Критик уделяет особое внимание композиционному анализу книги, подробно разбирая состав и последовательность циклов, обнажая главную сюжетную линию лирического романа. Знаменателен выбранный для примера Розановым афоризм – «Жизнь, как тишина осенняя, подробна», из стихотворения, которое первоначально должно было дать название всей книге стихов и которое было отмечено первыми, самыми непредвзятыми критиками «Сестры моей жизни» как центральное (Черняк, Цветаева551, Эренбург, Бахрах).
Четвертая книга стихов «Темы и вариации» оценивается Розановым как еще более современная в плане насыщенности революционными реалиями, он выделяет даже несколько стихотворений, написанных прямо на злобу дня. Центральным циклом книги, вслед за Асеевым, называется
«Разрыв» как завершение описанного в «Сестре моей жизни» лирического романа. Чутье филолога не подвело Розанова, он не мог знать о поэтическом импульсе, давшем книгу «Темы и вариации», но тем не менее безошибочно угадал его. Как известно, большая часть книги, по признанию самого Пастернака, была собрана из стихов, не включенных в свое время в
«Сестру», отсеянных в процессе работы или написанных позже, но относящихся к ней биографически. Можно с полным правом считать, что циклы «Болезнь» и «Разрыв» действительно служат эпилогом романа
«Сестры моей жизни», а два последних цикла – «Я их мог позабыть» и
«Нескучный сад» включали стихотворения, написанные летом 1917 года, но в «Сестру» не вошедшие. Не случайно Пастернак определил свою
551 Нужно отметить сходство цветаевского заглавия одного из фрагментов статьи «Световой ливень» --
«Пастернак и дождь» с замечанием Розанова: «Никто из русских поэтов так мастерски не изображал дождя, начиная от чуть моросящего, вплоть до ливня» (Там же. С.138)
четвертую книгу стихов как «высевки и опилки» и собирался дать ей название «Оборотная сторона медали» – все это по отношению к «Сестре моей жизни».
Финал статьи Розанова связан с новыми веяниями в творчестве Пастернака. Критик как будто отвечает на обвинения в заторможенности и медлительности перестройки поэтического сознания Пастернака, прозвучавшие в недавней статье В.О.Перцова «Новый Пастернак»:
«Пастернак является по мобилизации современности уже сложившимся мастером, и нужно только удивляться тому, как долго ему удавалось просрочить все призывные явки. Это твердокаменное упорство могло быть сломано и гораздо раньше» 552. Розанов пишет: «Связанный воспитанием и впечатлениями юности с дореволюционным бытом, Пастернак медленно переходил на новые рельсы. Что делать! Что выигрывает в скорости, теряет в силе…» 553. Переход на новые рельсы обозначает, конечно, обращение Пастернака от лирики к эпосу, Розанов называет три поэмы, включая
«Высокую болезнь», в отличие от других критиков, как правило, замечавших только две. Комнатная поэзия становится социальной, поэт, разглядывавший мир в форточку или видевший природу из окна вагона, теперь обращается к документам эпохи, предметом его описаний становятся события революции. Интересно замечание о стили поэзии Пастернака, отвечающее внутренней линии «неслыханной простоты», предписанной себе самим поэтом: «Новые темы обусловливали и новый стиль. Изменения в стиле все время шли в сторону его упрощения: в общем “Сестра моя жизнь” понятнее и проще, чем “Поверх барьеров”, а “Темы и вариации” понятнее и проще, чем “Сестра моя жизнь”. Революционные поэмы – дальнейшее и значительное продвижение по тому же пути» 554.
Розанов не делает никаких заключений и окончательных выводов, потому что путь поэта «далеко еще не закончен», но уже без колебания
552 Перцов В.О. Новый Пастернак// На литературном посту. 1927. №2. С.33.
553 Розанов И. Маяковский и Пастернак: Из цикла «Современные лирики»// Родной язык в школе: научно- педагогический сборник. Работник просвещения. 1927. Кн. 5. С.137.
554 Там же. С. 138.
вписывает его в традицию русской поэзии: Тютчев, Лермонтов и Пушкин названы в качестве тех классиков, которые наиболее близки Пастернаку и которые не постыдились бы такого наследника. Вспомним настойчивое желание критиков 1924-го г. вписать Пастернака в классическую традицию и строго определить истоки его преемственности. Розанов как критик несколько отстает от движения критической мысли.
Кроме отмеченного выше запаздывания и выключенности из журнальной полемики 1927 г., кроме точности и профессиональности представленного анализа, кроме сознательного желания защитить Пастернака от нападок, нужно сказать о детальности подхода Розанова, которую Пастернак назвал «биографическим правдоподобием» в своем отзыве на его статью. Действительно, знание фактов биографии и этапов творческого пути поэта свидетельствует об углубленном изучении вопроса и обеспечивает статье Розанова филологическую глубину, которая не часто встречается в критических выступлениях его современников.
-
Позиционная война
Несмотря на маргинальное выступление И.Н.Розанова, сформированную к середине 1927 г. в советской критике устойчивую точку зрения на творчество Пастернака, можно выразить словами напостовского критика Г.Е.Горбачева555, повторившего закрепившиеся расхожие формулы. Идеологическая характеристика: «Творчество одного из талантливейших поэтов нашего времени, Б.Пастернака, до 1926 года было совершенно чуждо общественных интересов. Это, а также крайняя
555 Г.Е.Горбачев (1897-1942) – критик, литературовед. С 1919 в партии, во время Гражданской войны был политработником в Красной армии, закончил филологический факультет Петроградского университета (1922), доцент, потом профессор ЛИФЛИ, редактор журнала «Звезда» (1925-26). Автор работ по русской и советской литературе. Входил в левое крыло ЛАПП, не признавал возможности союза с попутчиками (борьба с «воронщиной»), регулярно печатался в журнале «На посту». Репрессирован.
трудность восприятия стихов Пастернака, делали его “поэтом для поэтов”, неизвестным широким кругам читателей, но оказавшим колоссальное влияние на целый ряд молодых поэтов и в том числе на такого мастера, как Тихонов» 556. Формальная характеристика: «Характерной особенностью стихов Пастернака является их разорванность, самостоятельная жизнь в восприятии читателя отдельных строчек, отсутствие уловимого логического, а иногда и эмоционального единства в стихотворении. Происходит это вследствие пропусков звеньев между развертывающимися частями образа, мысли, чувства…» 557. Тематическая характеристика:
«Темой его творчества были типично интеллигентски-комнатные и
«дачные» переживания, развернутые через сближение в переживании поэта с явлениями космическими и социальными, в какую-то хаотическую энциклопедию странно перемешанных грез, воспоминаний и мыслей “обо всем”» 558. Значение лирики Пастернака: «Сила стихов Пастернака в этой грандиозности и неожиданности образов, в величайшей свободе и невероятном богатстве разнообразнейшего словаря, в неожиданности восприятия в них явлений, в запутанности и богатстве движений напряженных чувств и в силе воображения, богатого и порывистого, легко охватывающего множество разнообразных явлений, узнавая их с неожиданной стороны, дающего их в совершенно новом аспекте, показывающего их как бы на секунду во вспышке молнии» 559. Перелом, связанный с революционными поэмами: «В 1925 году Пастернак попробовал перейти к сюжетной поэме (“Спекторский”), а с 1925 г.подошел к историко-революционным темам. Его печатающиеся отрывки из поэм о 1905 годе и о лейтенанте Шмидте и легче понятны, и более