0599.1 (1006153), страница 12
Текст из файла (страница 12)
V— акциональных 25, статальных 12, адвербиальных 48;
VI — акциональных 26; статальных 3, адвербиальных 63;
VII — адвербиальных 64, акциональных 17.
Цифры свидетельствуют о преимущественном внимании автора к описанию по сравнению с повествованием.
Вертикально-горизонтальный принцип лежит не только в основе организации глав, но и в основе организации более крупных целых — частей произведения. Так, можно выделить главы, движущие романное действие (подобно акциональным предикатам), и главы-отступления, главы-ретардации (описательные, исторические, философские), подобные адвербиальным и статальным предикатам.
Например, I глава (вызов Масловой в суд) вводит в действие, имеет акциональный характер, II (история арестантки Масловой) — отступление от главной линии повествования, IV и V представляют Нехлюдова, VI, VII и VIII — описательные (обстановка в суде, начало заседания, начало судебной процедуры), IX (допрос подсудимых) продолжает главную сюжетную линию, Х — снова отступление (чтение обвинительного акта).
При схематическом изображении получим тот же вертикально-горизонтальный принцип организации семантики, что и внутри глав: на вертикальной оси расположатся главы повествовательные, на горизонтальных осях — описательные.
Такому принципу организации "крупноформатного" материала соответствует дробное членение на главы — незначительное художественное время главы. Каждая глава занимает, как правило, очень небольшое семантическое пространство. Так, I глава — описание перехода Масловой из тюрьмы к зданию окружного суда, II — историческая и, как отступление, занимает более протяженное время, III — пробуждение Нехлюдова, IV— писание записки княжне и поездка в суд, V — Нехлюдов входит в здание суда и посещает комнату присяжных (временной отрезок — несколько минут) и т. д.
Главу можно определить как наименьшую относительно законченную часть художественного произведения, выделенную графическими средствами. Глава подчеркивает, ставит в фокус читательского внимания тот или иной фрагмент мира, вычленяя его из непрерывного течения жизни. Поэтому любая глава — это своеобразное подчеркивание, выделение.
Членение на главы отражает особенности художественного восприятия писателя. Один художник мыслит крупными целыми, большими временными периодами, и тогда в центре его внимания событийная сторона жизни. Другой писатель считает важными мелкие подробности, детали, и, естественно, такого писателя интересует сам процесс жизни в его непрерывном течении, его внутренние стороны, психология персонажей. Именно такой подход характерен для Л. Толстого. Дробное членение на главы характеризует установку писателя на изображение внутреннего мира персонажей, на психологизм.
Для структурирования семантики романа важно не только членение на главы, но и связь между ними. Анализируемый роман характеризуется теснейшей связью между главами, имеющей целью представить рассказ как сплошное, без перерывов, повествование, как цепь событий, выстраиваемых, за редкими исключениями, в строгом хронологическом порядке.
Первая и вторая главы представляют собой теснейшее единство. Обе они посвящены Масловой. Первая изображает ее в настоящем художественном времени рассказа, а вторая повествует о прошлом Масловой. Но связаны они не только единством изображаемого лица, но и непосредственно семантически, контекстуально. Последняя фраза первой главы:
Она улыбнулась и потом тяжело вздохнула, вспомнив свое положение.
А первая фраза второй главы непосредственно связана со словом положение:
История арестантки Масловой была очень обыкновенная история.
Начало третьей главы возвращает к первой, так как вторая представляет собой экскурс в прошлое Масловой и в то же время тесно связывается со второй:
В то время, когда Маслова, измученная длинным переходом, подошла со своими конвойными к зданию окружного суда, тот самый племянник ее воспитательниц, князь Дмитрий Иванович Нехлюдов, который соблазнил ее, лежал еще на своей высокой, пружинной с пуховым тюфяком, смятой постели.
Устанавливается теснейшая связь между главами, причем временная связь дополняется пространственной. Но не менее тесна связь и между последующими главами. Конец IV главы: [Нехлюдов] вошел мимо швейцара в сени суда. Начало V главы: В коридорах суда уже шло усиленное движение, когда Нехлюдов вошел в него. Фактически между главами нет никакого перерыва. VIII глава заканчивается речью председателя. IX начинается: Окончив свою речь, председатель обратился к подсудимым. Ср. также конец Х главы: Так закончил свое чтение длинного обвинительного акта секретарь... и начало XI: Когда закончилось чтение обвинительного акта, председатель обратился к Картинкину...
Для структурирования семантического пространства романа характерно заполнение всех его "клеток", непрерывность семантического движения. Это проявляется в семантической микроструктуре — ср. характернейшее подробное описание действий и мыслей Нехлюдова в III главе (...он вздохнул и, бросив выкуренную папироску, хотел достать из серебряного портсигара другую, но раздумал и, спустив с кровати гладкие белые ноги, нашел ими туфли, накинул на плечи шелковый халат ), — и в макроструктуре — в теснейшей связи между главами, в отсутствии лакун во временной цепи.
Теснейшая связь между главами — свидетельство восприятия мира как непрерывного сцепления событии в их взаимосвязи, предопределенного их внутренним смыслом, не всегда понятным людям, но очень важным с какой-то высшей точки зрения. Отсюда пристальное внимание и к мелким событиям и деталям, и к незаметным движениям души. С точки зрения Л. Толстого события (и внешние, и внутренние) образуют такую тесную цепь, что ни одно звено ее нельзя вырвать, не нарушив общего понимания происходящего.
Важной характеристикой организации семантического пространства может служить степень сосредоточенности авторского внимания вокруг тех или иных персонажей. С этой точки зрения характер изложения в "Воскресении" можно назвать центростремительным, о чем уже говорилось. В повествовании четко и рельефно выделяются две центральные сюжетные линии — Масловой и Нехлюдова, которые притягивают к себе многочисленные второстепенные персонажи.
Какое практическое значение имеет вывод о том, что зачины фрагментов образуют смысловой каркас текста?
1. Подготовьте реферат любой научной статьи или краткий пересказ какого-нибудь художественного произведения (на ваш выбор). При подготовке обращайте внимание на зачины фрагментов.
2. Подготовьте реферат на одну из тем: "Виды зачинов в цепных строфах", "Виды параллельных строф" См.: Солганик Г. Я. От слова к тексту.— М., 1993. — С. 93-111; 111-130.
5. ТЕКСТЫ, ТЕКСТЫ, ТЕКСТЫ... (Типология текстов)
Тематические классификации текстов
Сколько текстов существует на русском языке? А в мире? Трудно, невозможно себе представить. Моря, океаны книг. Образно говорят "галактика Гутенберга", имея в виду несметные книжные богатства. А ведь до печатных книг были восковые дощечки, глиняные таблицы, свитки и т. д.
Из глубокой древности дошли до нас сведения о крупнейших библиотеках мира. Например, широко известная библиотека ассирийского царя Ашшурбанипала, обнаруженная при раскопках вавилонской столицы Ниневии, содержала более 20 000 глиняных таблиц с текстами на шумерийском и вавилоно-ассирийском языках.
Около 700 000 свитков было собрано в Александрийской библиотеке. Здесь хранили все, что было когда-нибудь написано на греческом языке. Библиотека была сожжена в 641 г. н. э., когда мусульманский халиф Омар взял Александрию. Рассказывают, он сказал. "Если в этих книгах то же, что в Коране, — они бесполезны, если не то же — они вредны".
Приведенные цифры дают лишь приблизительное представление о текстах древности. Но ведь потом были средние века. Возрождение, эпоха буржуазных революций вплоть до наших дней. И каждое время рождало свои книги. Количество текстов росло в геометрической прогрессии.
Однако книги создаются не для коллекционирования, а для того, чтобы ими пользовались. Они бесценные хранители человеческого опыта, знаний, умений "На войне всего сильнее меч, в мире речь". Эти слова приписывают Сократу. Книга — своеобразное послание во времени, пространстве и обществе. Важный способ информационного общения.
Как же ориентироваться в этих океанах книг? Первые путеводители по книжным морям — библиотечные каталоги — появляются уже в глубокой древности. Упоминавшаяся уже библиотека Ашшурбанипала имела каталог в виде плиток с клинообразными надписями. В них указывались начальные слова текста, содержание и название глав, число таблиц, на которых написано произведение, и другие сведения.
Так начинался долгий, мучительный путь поисков тематической (по содержанию) классификации текстов. И уже в древности стало ясно, что необходимо найти наиболее совершенный способ классификации наук. Ведь тексты относятся к самым разнообразным областям знаний.
Одна из интереснейших тематических классификаций, на которую нередко ссылаются и современные ученые, принадлежит Порфирию Финикийскому (233— 304), который стремился сблизить учение Аристотеля с философией Платона. Порфирий теоретически обосновал дихотомическое (двоичное) деление (дихотомия означает по-гречески рассечение надвое), лежащее в основе образования родовых и подчиненных им видовых понятий. Принципы этой классификации можно выразить в схеме (см. с. 85), получившей название "Древо (дерево) Порфирия".
На основе иерархического "древа знаний", т. е. следуя за наиболее известными классификациями наук, строились и библиотечные классификации. Так, на библиотечные классификации средневековья большое влияние оказала распространенная в то время система "семи свободных искусств". Она состояла из двух комплексов наук, изучавшихся в средневековой школе: тривиума (грамматика, диалектика и риторика) и квадриума (арифметика, геометрия, музыка и астрономия).
Крупнейшим достижением в области построения библиотечно-библиографических классификаций явилась созданная М. Дьюи "Десятичная классификация". Впоследствии он так писал об этом:
"...Мой ум был поглощен этой жизненной проблемой, разрешение которой осенило меня так внезапно, что я подпрыгнул и чуть было не воскликнул: "Эврика!" Дело шло о достижении абсолютной простоты путем использования самых простых и известных символов, арабских цифр в виде десятичных дробей в качестве индексов классификации всех человеческих знаний в печатных произведениях".
Классификация М. Дьюи легла в основу международной универсальной десятичной классификации, которая применяется более чем в 50 странах.
Пользуясь специальными приемами, можно применять индексы, отражающие тематику книги или статьи с большой точностью и полнотой. Посредством комбинации индексов основной таблицы с различными определителями и различными способами можно, например, выразить тематику и характер книги таким образом:
331.2:621.341/~ + 47.31/"1917:23"]:31 (084.21) = 2
Содержание этого индекса раскрывается так:
Диаграммы (084.21) по статистике (:31), заработной платы (331.2), работников электростанций (:621.341), во всем мире (~), в сопоставлении с Московской областью (:47.31), за период 1917—23 гг. ("1917:23"), на английском языке (=2).
Универсальную десятичную классификацию можно рассматривать как информационно-поисковый язык. По индексам, например, Единой схемы классификации литературы для книгоиздания в СССР (М., 1977) можно найти любую книгу. И каждая книга в свою очередь снабжена подобным индексом/ Книга, которую Вы сейчас читаете, также имеет индекс (на обороте титульного листа), определяющий тему, характер, назначение и т. д.
Расскажите о "Древе Порфирия" и о десятичной классификации.
Лингвистические классификации текстов
Итак, одна из важнейших классификаций текстов — тематическая, содержательная. Она интересна прежде всего тем, что стремится охватить все тексты, но все же это библиотечно-библиографическая, содержательная, а не лингвистическая классификация, которая в первую очередь интересует языковедов.
Если очень упрощенно и обобщенно подходить к тексту, то в нем можно выделить две стороны — содержание и форму, т. е. язык. Содержание текстов — предмет самых разнообразных наук: естественных, технических, гуманитарных. Лингвистику же интересует язык, и поэтому необходима лингвистическая типология текстов. Если сравнить насыщенную формулами математическую статью, в которой цифр и символов больше, чем слов, и лирическое стихотворение, то можно представить себе, насколько трудно создать такую классификацию. Однако трудности не могут остановить научный поиск. Ведь классификация языков, разрабатываемая с древнейших времен и совершенствуемая поныне, не менее сложна. Чтобы убедиться в этом, достаточно сопоставить язык африканских бушменов или какого-либо индейского племени с одним из современных развитых языков. Разработка лингвистической типологии текстов не менее важна и трудна. На основе языковых признаков необходимо выделить классы текстов, подразделить их на подклассы, группы и т. д. вплоть до отдельных, конкретных текстов.
Но возникает сложнейший вопрос: какие языковые признаки выбрать в качестве критериев деления, классификации текстов? Мы, например, уже многое знаем о свойствах текстов, таких, как связность (смысловая и грамматическая), коммуникативная завершенность и др. Но эти свойства характеризуют все тексты и отличают их от не-текстов, поэтому в качестве критериев классификации они не могут быть использованы.
Тогда ученые пошли по другому пути — начали интенсивно изучать определенные жанры текстов, например рассказ, анекдот, политическое выступление, рекламное объявление и т. д., с тем чтобы описать особенности, специфические языковые приметы данных речевых жанров и на этой основе объединить их в группы, выделить типы текстов, их общие категориальные признаки. Однако и этот путь не привел к успеху. Оказалось, что выявленные исследователями приметы жанров часто не стыкуются друг с другом и не позволяют выделить текстовые категории.