Русский язык и культура речи. Т.В. Кортава (2015) (распознанная), страница 8
Описание файла
PDF-файл из архива "Русский язык и культура речи. Т.В. Кортава (2015) (распознанная)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "русский язык" из 9 семестр (1 семестр магистратуры), которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. .
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
Каждой эпохе присущ свой языковой стиль. Нормылитературного языка обязательны в общеязыковой практике и обслуживают все сферы жизни общества. Нормативность формируется в результате отбора и реализации элементов системы языка, которые культивируются мастерами слова, преподаванием в среднейи высшей школе, средствами массовой информации.В соответствии со структурой языка различаются орфоэпическиелексические, грамматические (словообразовательные, морфологические, синтаксические), орфографические, пунктуационные нормы.Все эти нормы важны для обеспечения функционирования русского языка как государственного.Нормы современного русского литературного языка, которыефиксируются в грамматиках и толковых словарях, складывались,38в практике языкового общения образованных носителей языка.
Этонепрерывный процесс, отражающий динамику общественной жизни.Регламентация норм требует постоянного анализа функционирования литературного языка в сопоставлении с предшествующимистадиями его развития. Для этого необходимы тщательные и многолетние наблюдения за особенностями употребления литературного языка в разных речевых жанрах, отраженных в специальныхкартотеках и словарях. Таким образом, для анализа норм языканеобходимы исследования фундаментального характера, результаты которых закрепляются в словарях и грамматиках, то есть кодифицируются.Норма - одно из важнейших условий стабильности, единстваи самобытности национального языка.
Но неверно думать, чтонорма неподвижна. Постоянство нормы не исключает ее развития.Норма изменяется во времени, в ней отражается стремление носителей к сохранению традиций и одновременно желание обновитьее, сделать языковые средства более выразительными. Динамические изменения нормы реализуются в узусе (от лат. usus - 'употребление’).Вопросам нормирования языка много внимания уделял выдающийся русский ученый-энциклопедист М. В. Ломоносов.
В 1755 г.он обосновал теорию «трех ш тилей» - «высокого», «среднего»и «низкого», основанную на классификации лексики:• «высокий стиль» предполагает использование стилистическивозвышенных, архаических слов, по преимуществу старославянского происхождения: л и к , очи, перси, рам ена, дерзать, зиж дит ься, вним ат ь ;• «средний стиль» (стилистически нейтральный) объединяетслова из общеупотребительного языка: лицо, глаза, грудь, плечи,стараться, основываться, слуш ат ь ;• «низкий стиль» характеризуется просторечной лексикой:морда, зенки, девка, муж ик, балакать, шляться.Теория «трех штилей» положила начало научному исследованию стилистического разнообразия русского языка.39Норма - не плод воображения ученых.
По словам В. Г. Белинского, создать язы к невозмож но, ибо его т ворит народ; ф илологит олько от крываю т его законы и приводят их в сист ему, а писат ели т олько т ворят на нем сообразно с сими законами.Закрепление, фиксация языковых норм называется кодиф икацией.И сточникам и кодиф икации русского литературного языкаявляются словари, грамматики и учебники.Существуют самые разнообразные словари: т олковые, двуязы чны е, т ерминологические, словари иност ранны х слов, у с т а р евш и х слов, синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, ф разеологизмов, словари язы ка писат елей и поэт ов и многие другие.Первый полный толковый словарь русского языка - «Словарьж ивого великорусского язы ка» в четырех томах - составил врачВладимир Иванович Даль в 1863-1866 гг.
Наиболее популярнымив школьной практике являются толковые словари Д. Н. Ушаковаи С. И. Ожегова.Первую систематизированную грамматику русского языка «Российскую грам м ат ику » - написал в 1755 г. М. В. Ломоносов.В настоящее время есть несколько изданий «Академическойграмматики русского языка» (1952, 1970, 1982 гг.). Грамматическиеправила и упражнения для их усвоения содержатся в учебникахрусского языка.Нормативность, общепризнанность, правильность, длительнаяписьменная традиция - все это формирует культуру речи.В литературном языке нормализации и кодификации подвергаются все стороны языка, в том числе словообразование, синтаксис(правила построения высказывания), орфограф ия (правила написания) и пунктуация (правила постановки знаков препинания).Но если грам м атические нормы более устойчивы, то орфоэпические очень подвижны.
В словарях нередко даются произносительные варианты: И збу - избУ, Отраслям - отраслЯм, Отнял - от нЯ л ,т ворО г - твОрог, пЕрчит ь - перчИ т ь ; примером расшатыванияорфоэпических норм можно считать формы: свЁкла - свекл А,сО здал - создАл. Последние слова в парах употребляются все чаще.40Колебания нередко являются переходными ступенями к утверждению новых произносительных норм.Когда говорят о хорошем знании языка, имеют в виду знакомство со всеми названными нормами и правильное использованиеязыковых единиц.Нормативное произношение закреплено в орфоэпических словарях.
Один из первых таких словарей - словарь под редакциейР. И. Аванесова «Русское литературное произношение и ударение»,вышел в свет в 1954 году.Русское литературное произношение складывалось на протяжении долгого времени. Ядром произносительных норм русскоголитературного языка послужил говор Москвы, в котором сглаженынаиболее резкие диалектные различия северного и южного наречий.В литературном языке второй половины XVIII - первой половины XIX вв. существовали произносительные варианты. Высокийпроизносительный стиль, отличавшийся от разговорного, в частности, требовал оканья, ему было свойственно отсутствие перехода[э] в [о] под ударением после мягких согласных.
Так, в стихотворении А. С. Пушкина «Анчар» мы читаем:>В пуст ы не чахлой и скупой,Н а почве, зноем раскаленной,Анчар, как грозны й часовой,Стоит - один во всей вселенной.В настоящее время выделяют старопетербургское произношение (например: [шч] на месте [щ] перед гласными: [шчука]) и старомосковское произношение ([ы] на месте [а] после [ж], [ш]в предударном слоге: [жыра], [шыры]; мягкий [р’] после [э] передгубными и заднеязычными: пе[р’]вый, четве[р’]г).В современных орфоэпических словарях встречаются и особыепометки: «не рекоменд.» (красивее , звонит ), «старая норма» (кровоточить).Произношение - очень важный диагностический фактор происхождения человека, показатель его образовательного и культурного уровня.
Несмотря на наличие большого числа словарей, существует устойчивая группа слов, в которых часто допускаются41ошибки: асиммет рИ я, вероисповЕдание, договО р, звонИ т , И конопись, исчЕрпатъ, квартАл, красИвее, кулынАрия, м аст ерскИ , облегчИ т ь , обеспЕчение, украИ нский, фенО мен, хр и ст и а н и н , в Я с л я х . И это далеко не полный перечень.Лексика современного литературного языка также нормирована.В литературном языке не допускается использование просторечных и жаргонных форм. Следует принять во внимание, что иногда слова литературного языка начинают употребляться в просторечии как экспрессивные частицы с имплицитным (скрытым)значением. Например, слово блин имеет определенное лексическоезначение в литературном языке, но в просторечии используется какэпентеза (прокладка). Наличие таких экспрессивных частиц недопустимо в литературном языке.Экспансия просторечных экспрессивных частиц в речи - далеконе новое явление.
Снова вспомним бессмертную поэму Н. В. Гоголя«Мертвые души». Сатирически высмеивая губернское чиновничество, автор отмечал, что чиновники любили «уснащивать» речьчастицами, пытаясь показать свою начитанность. Вот что авторписал о почтмейстере Иване Андреевиче: «Впрочем, он был ост ряк, цвет ист в словах и лю бил, как сам выраж ался, уснаст ит ьречь. А уснащ ивал он р еч ь м нож ест вом р а зн ы х частиц, как-то:“сударь ты мой, эдакой какой-нибудь, знает е, понимает е, м о ж ете себе предст авит ь, от носит ельно т ак сказать, некот оры м обр а зо м ”, и прочими, кот оры е сы пал он м еш кам и; уснащ ивал он р еч ьт ож е довольно уд а чно подмаргиванием, прищ уриванием одногоглаза, что все придавало весьм а едкое вы раж ение м ногим его са т ирическим намекам».И жалкий Акакий Акакиевич, чиновник 14 класса из повестиГоголя «Шинель», тоже не мог связно изъясняться, постоянно прерывал свою речь частицами: «Н уж но знать, что А какий А какиевичизъяснялся больш ею част ью предлогами, наречиям и и, наконец,т аким и част ицами, кот оры е реш ит ельно не имею т никакого зн а чения.
Е сли ж е дело было очень зат руднит ельно, то он даж е имелобы кновение совсем не оканчиват ь фразы, т ак что весьм а часто,42начавш и речь словами: «Это, право, соверш енно т ого...» - а пот ом у ж е ничего и не было, и сам он позабывал, думая, что все уж евыговорено».Это явление хорошо знакомо и современному носителю русского языка.
В лингвистике такие единицы называются словам ипаразитам и. Они заполняют пустоты, демонстрируют неуверенность говорящего, раздражают слушающего и в то же время свидетельствуют об особом психологическом складе человека, его потребности в постоянной коммуникативной поддержке со сторонысобеседника.Самые отъявленные словесные паразиты нашего времени - т аксказать, как бы, по-любому, в принципе, по больш ому счету, абсолю т но, дост аточно, в полном объеме. Весьма широко паразитируют в современном просторечии слово т и п а , аналогичноепо смыслу английскому неопределенному артиклю а , и слово конкрет но , соответствующее определенному артиклю the.У слов-паразитов проявляется одно важное свойство - тенденция к сжатию, так как частотность их употребления очень высока:т ак сказат ь —> [тксать], эт о самое —» [этсам]. По наблюдениямлингвистов, хороший, прочный паразит должен быть односложным, тогда он, как сорняк, легко приживается в просторечии.Слово-паразит может быть семантически нагруженным(к примеру, как бы) и показывать, что говорящий опасается делатьокончательные выводы, высказываться определенно, хочет выглядеть скромным.
Психолингвисты считают, что слова-паразиты отражают особенности национального менталитета. В данном случаеречь идет о неуверенности, боязни утверждения собственной позиции. При этом нужно заметить, что паразиты появляются не вдруг.Как правило, они имеют контекстную опору. Например, у словапаразита как бы есть прекрасный источник - стихотворение3. Н. Гиппиус:В сегда чего-нибудь нет, Чего-нибудь слиш ком много...Н а все как бы есть от вет Но без последнего слога.(1924)43Появляясь в языке, слова-паразиты, подобно инфекции, заражают организмы, лишенные лингвистического им м унитета, который вырабатывается вдумчивым отношением к слову, постоянным вниманием к форме и содержанию речи. Задача каждогообразованного человека - укреплять лингвистический иммунитет,развивая язы ковую инт уицию , или языковое чутье, препятствоватьпроникновению в речь слов-паразитов.