Диссертация (Фоностилистические особенности политического дискурса (на материале предвыборных теледебатов во Франции)), страница 3
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Фоностилистические особенности политического дискурса (на материале предвыборных теледебатов во Франции)". PDF-файл из архива "Фоностилистические особенности политического дискурса (на материале предвыборных теледебатов во Франции)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Выводы по второй главе.В заключении представлено обобщение результатов, полученных в ходепроведенного в несколько этапов лингвистического эксперимента, а такжеформулируются перспективы дальнейших исследований.Приложения содержат таблицы, не включенные в основной текстдиссертации, а также тексты, являющиеся материалом исследования даннойработы.Список использованной литературы включает наименования трудовотечественных и зарубежных авторов, которые цитируются или упоминаются вдиссертационном исследовании.Результаты диссертационного исследования представлены в 7 работах,6 из которых опубликованы в ведущих российских научных периодических13изданиях, включенных в Перечень, определенный ВАК для публикации основныхнаучных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук:1.
Лалова Т.И., Лагутина А.В. Журнал Лексико-стилистический анализ какинструмент выявления коммуникативного эффекта политического дискурса (наматериале теледебатов во Франции в ходе предвыборной кампании 2017 года) //Мир науки, культуры, образования. Горно-Алтайск: Редакция международногонаучногожурнала"Мирнауки,культуры,образования",2018. № 1(68).
С. 391 – 394.2. Лалова Т.И., Лагутина А.В. Предвыборные теледебаты как объектпсихолингвистическогоиНЛПисследований//Филология:научныеисследования. М: ООО "НБ-Медиа". 2018. №1. С. 14 – 21. DOI: 10.7256/24540749.2018.1.251903. Лалова Т.И., Лагутина А.В. Предвыборные теледебаты как объектпсихолингвистического и НЛП исследований (теоретический обзор) // Сборникнаучных трудов по результатам международной научной конференции «Научныетенденции: Филология, Культурология, Искусствоведение». СПб. 2018. С. 13 – 18.DOI: 10.18411/spc-25-01-2018-034.
Лалова Т.И., Лагутина А.В. Политические теледебаты как объектзвукосемантического исследования (на материале теледебатов во Франции в ходепредвыборной кампании 2017 года) // Вестник ОмГПУ. Гуманитарныеисследования. Омск. 2018. № 1 (18). С. 69 – 74.5. Лагутина А.В. Просодические особенности текстов предвыборныхтеледебатов во Франции (электро-акустический анализ) // Ученые запискиКрымского федерального университета имени В.И. Вернадского. Филологическиенауки. Научный журнал. Симферополь. 2018.
Том 4 (70). № 3. С. 224–235.6. Лалова Т.И., Лагутина А.В. Определение необходимого объемаисследуемого материала при проведении фоносемантического анализа (напримере текстов политических теледебатов во Франции) // Вестник МГОУ.Серия: Лингвистика. М. 2018. №4. С. 19 – 25. DOI: 10.18384/2310-712X-2018-4-1925147. Лагутина А.В. Методика, принципы и результаты проведения слуховогоанализа текстов предвыборных теледебатов // Филология: научные исследования.2019. № 1. С. 51 – 55. DOI: 10.7256/2454-0749.2019.1.2870915Глава 1. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕЛЕДЕБАТЫ КАК ОБЪЕКТЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ1.1. Предвыборные теледебаты как разновидностьполитического дискурсаПредвыборныетеледебатыявляютсяэффективныминструментомвыявления позиции, программы, взглядов кандидатов на руководящие постыгосударства. Данный способ дискуссии считается одним из самых объективных,так как позволяет аудитории сделать осознанный выбор, основываясь на мнении,сложившемся в ходе прений политиков.
Представленные в виде текста иприлагаемые к определенной социальной ситуации выступления того или иногокандидата на должность главы государства составляют его политическийдискурс.Проводя анализ выступлений представителей политической элиты с цельювыявления характерных черт того или иного политического дискурса, необходимосначала обратиться к более подробной трактовке самого понятия «дискурс».Термин «дискурс» происходит от французского «discours» – речь, процессязыковой деятельности; способ говорения [ЛЭС, 1990].Из проведенного обзора работ, посвященных дискурсу следует, что данноепонятие допускает несколько определений.Впервые указанный термин встречается у американского лингвистаЗ.
Харриса в 1952 году в статье «Анализ дискурса». Объектом изучения языковедаявляется последовательность высказываний, отрезок текста, больший, чемпредложение. Исследователь становится основоположником изучения движенияинформации, ее динамики, в рамках определенного контекста, коммуникации.Эмиль Бенвенист в середине прошлого века языку как совокупностизнаков противопоставляет живое общение, речь, «le discours». Ученый вводиттермин «instances de discours» – «единовременные речевые акты, ... посредствомкоторых говорящий актуализирует язык в речь» [Бенвенист, 1974, с. 285].16С середины 20-го века наблюдается расширение значения данного слова.Причиной этому является возникновение новых теоретических и философскихвзглядов.Французский философ и историк М. Фуко, представитель структурализмаи постмодернизма, является автором особой концепции, описание которой онприводит в своем труде: «Археология знания» в 1969 году. Основу «археологиизнания», по его мнению, составляет высказывание, «дискурсивные практики»[Фуко, 2004, с.
161]. Главную роль ученый отводит индивиду, его способувыражения и стилю.В конце 20 века определение «дискурс» приобретает новое значениеблагодаря работе голландского ученого Т.А. Ван Дейка. По его мнению,«дискурс» следует рассматривать через призму сравнения с текстом, то есть, еслипоследний является абстрактной структурой, то дискурс выступает в качестверезультата речевой деятельности. «Дискурс – это существенная составляющаясоциокультурного взаимодействия, характерные черты которого – интересы, целии стили». Кроме того, автор подчеркивает связь дискурса с конкретной языковойситуацией: «Дискурс является неотъемлемой частью контекста» [Ван Дейк, 2015,с. 50].Современные исследователи иначе интерпретируют термин «дискурс».Например, И.Ф. Ухванова – Шмыгова базируется на объединении несколькихподходов.
Автор рассматривает феномен как процесс и результат речевойдеятельности одновременно. Языковед приводит свое определение: «Дискурс –это любой текст (устный и письменный, современный и исторический, реальныйи искусственно сконструированный) во всей его полноте и многозначности,полифоничности и полифункциональности, с учетом реального и потенциального,реального и «достраиваемого», конструируемого. Его план содержания, помимонепосредственно коммуницируемого, включает в себя целый комплекс знаний омире, социуме, коммуникантах, коммуникативных кодах и их взаимодействии»[Ухманова-Шмыгова, 2002, с. 9].17В.И.
Карасик анализирует различные подходы к изучению дискурса:«Изучению дискурса посвящено множество исследований, авторы которыхтрактуют это явление в столь различных научных системах, что само понятие«дискурс» стало шире понятия «язык». Исследователь определяет указанныйфеномен как «явление промежуточного порядка между речью, общением,языковым поведением, с одной стороны, и фиксируемым текстом, остающимся в«сухом остатке» общения, с другой стороны» [Карасик, 2004, с. 232].
С позициилингвистики речи, по мнению автора, дискурс – это «процесс живоговербализуемого общения, характеризующийся множеством отклонений отканонической письменной речи, отсюда внимание к степени спонтанности,завершенности, тематической связности, понятности разговора для другихлюдей» [Там же].По мнению Н.Д. Арутюновой, дискурс представляет собой «связный текствсовокупностисэкстралингвистическимифакторами:прагматическими,социокультурными, психологическими» [Арутюнова, 2002, с.
136–137].В.В. Красных определяет указанный феномен как «вербализованнаяречемыслительная деятельность, понимаемая как совокупность процесса ирезультатаиобладающаякаксобственнолингвистическим,такиэкстралингвистическим планом» [Красных, 2003, с. 113].По определению Т.М. Николаевой, дискурс следует понимать какмногозначный термин лингвистики текста, употребляемый рядом авторов взначениях, почти омонимичных. Исследователь указывает на основные из данныхзначений: связный текст; устно-разговорная форма текста; диалог; группавысказываний, связанных между собой по смыслу; речевое произведение какданность – письменная или устная [Николаева, 1978, с.
467].А.С. Пташкин, говоря о дискурсе предлагает свое толкование данномуфеномену.Ученыйотноситуказанноепонятиек«сфереисследованиякоммуникации с учетом ее формы, функциональной стороны, контекстуальныхусловий, социальной среды» [Пташкин, 2016, с. 66].18По мнению Е.Л. Туницкой, «Дискурс одновременно процессуален ирезультативен, целенаправлен, интерактивен (диалогичен), субъективен в смыслереализации функций говорящего и его стратегий, ситуативен и контекстуален; онрегулируется жанровыми и стилевыми нормами.