Диссертация (Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных), страница 12

PDF-файл Диссертация (Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных), страница 12 Педагогика (58608): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных) - PD2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных". PDF-файл из архива "Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 12 страницы из PDF

В то же самое время, промежуточная аттестация выполняет функциюоцениванияуровнямежкультурныхсформированностикоммуникативныхуменийпрофессионально-профильныхпоитогампрохождениясоответствующей учебной дисциплины.С целью осуществления валидного и надежного нестандартизированногоконтроля необходима разработка таких контрольных заданий, с помощьюкоторых можно было бы обеспечить реальное устное общение и объективноеоцениваниевербальногоиневербальногокоммуникативногоповеденияобучающихся.Как известно, языковое тестирование как форма стандартизированногоконтроля имеет ряд достоинств, к которым, в первую очередь, можно отнестиобъективность и независимое оценивание.

Но несмотря на это, невозможно несогласиться с Цатуровой И.А. и Балуян С.Р., которые справедливо отмечают, что«устную речь с ее неповторимой индивидуальностью и большой вариативностью(особеннонапродвинутыхэтапахобучения)необыкновенносложнорассматривать в качестве объекта контроля в запрограммированных рамкахтестовой технологии» [Цатурова, Балуян, 2002, с. 4]. Тестовый контроль, ксожалению, не может в полной мере обеспечить оценивание студентов какравноправных участников межкультурного взаимодействия, их творческих ипрофессионально-коммуникативных способностей, необходимых для решенияразличных профессионально значимых задач как в стандартных, так и80нестандартныхситуацияхмежкультурнойкоммуникациивнаучно-образовательной среде.Поэтому автором данной диссертационной работы была поставлена задачаразработать коммуникативно-ориентированный контроль, включающий в себяконтрольные задания не только тестового, но и не-тестового характера.Посредством данных заданий возможно оценить уровень сформированностипрофессионально-профильных межкультурных коммуникативных умений устудентов-магистрантов языковых специальностей, которые необходимы им дляучастиявмежкультурномвзаимодействиинаиностранномязыкеспредставителями других культур и научно-исследовательских сообществ.

Этоявляется крайне важным в условиях развития современного языкового высшегообразования и, безусловно, представляет собой особую трудность.Более того, стоит отметить тот факт, что в рамках данной научноисследовательской работы используется термин «задание», а не «упражнение».Данные термины часто некорректно используются исследователями в областилингвистики,лингводидактикиит.д.всвоихнаучныхтрудахкаквзаимозаменяемые. Они, к сожалению, не принимают во внимание существеннуюразницу между терминологическим содержанием данных понятий, также разницумежду дидактическими функциями упражнения и задания как методическихединиц.Согласно «Новому словарю методических терминов и понятий» Э.Г.Азимова и А.Н. Щукина, под термином «упражнение» понимается «структурнаяединица методической организации учебного материала, используемого вучебномпроцессе.Упражненияпредставляютсобойцеленаправленные,взаимосвязанные действия, предлагаемые для выполнения в порядке нарастанияязыковых и операционных трудностей, с учетом последовательности становленияречевых навыков и умений и характера реально существующих актов речи»[Азимов, Щукин, 2009, с.

322].В итоге, можно констатировать, что упражнения ориентированы наформирование и активизацию отдельных навыков. В то же самое время, задания в81большей степени ориентированы на формирование, развитие и контроль уровнясформированности конкретных умений.Взависимостиоттойилиинойфункциикоммуникативно-ориентированного контроля, контрольные задания традиционно разделяют нанесколько видов:•контрольные задания, ориентированные на определение уровнякоммуникативного развития обучающихся (achievement tests);•контрольныезадания,направленныенаопределениеуровнякоммуникативного владения иностранным языком (в рамках различных видовречевой деятельности) или уровня сформированности одного из компонентовиноязычной коммуникативной компетенции (proficiency tests);•диагностические контрольные задания, цель которых заключается вопределении слабых и сильных сторон обучающихся (diagnostic tests) [Bachman,1997, p.

71; Hughes, 2003, p. 11-16].Комплекс контрольных заданий, разработанных в рамках настоящегодиссертационногоисследования,включаетвсебяследующиекатегорииконтрольных заданий:•развитияконтрольные задания, ориентированные на отслеживание динамикипрофессионально-профильныхмежкультурныхкоммуникативныхумений, которые могут использоваться преподавателем во время текущегоконтроля;•контрольныесформированностизадания,направленныенапрофессионально-профильныхоцениваниеуровнямежкультурныхкоммуникативных умений, которые могут использоваться преподавателем вовремя промежуточной аттестации;•задания,сформированностиориентированныенасамооцениваниепрофессионально-профильныхуровнямежкультурныхкоммуникативных умений, которые могут использоваться непосредственносамими обучающимися в процессе работы с материалами профессиональногоязыкового портфолио студента-магистранта.82Последовательность контрольных заданий обусловлена формой работыобучающихся (от индивидуальной к парной, от парной к групповой).Несмотря на длительную историю развития и успешное внедрение теориипроблемного обучения в рамках таких наук как философия [Пашкевич, 1988;Штракс, 1994], психология [Дункер, 1981; Кудрявцев, 1991; Матюшкин, 1972;Оконь, 1968], педагогика [Лернер, 1974; Махмутов, 1975, 1977], а также теория иметодика обучения иностранным языкам в средней школе [Бим, 2002а; Зимняя,1991, 1994; Леонтьев, 1975; Меркулова, 1991; Мильруд, 1996; Миньяр-Белоручев,Турчина, 1989; Новичкова, 1996; Пустовалова, 2008; Сафонова, 2001б; Тарасова,2006], его потенциал в рамках вузовского дидактического контекста нельзясчитать в полной мере реализованным, поскольку вопросы проблемного обученияиностранным языкам в высшей школе являются предметом рассмотрения средине многих отечественных исследователей-методистов.В.В.

Сафонова рассматривает проблемное обучение в единстве двух егосоставляющих, а именно «проблемное преподавание иностранного языка»(«деятельность учителя по созданию и использованию на различных стадияхобучения иноязычных заданий, направленных на активизацию мыслительной иречемыслительнойдеятельностиучащихсявсоциокультурнымизнаниямиумениями,речевымиипроцессеовладениянавыкамиикоммуникативно-речевыми умениями» [Сафонова, 2001б, с. 8]) и «проблемноеучение» («иноязычная деятельность учащихся по овладению речевыми навыкамиикоммуникативно-речевымиумениями,социокультурнымизнаниямииумениями в комплексе с навыками и умениями творческой индивидуальной иколлективнойдеятельностипосредствомсистематическогорешенияпознавательно-поисковых, коммуникативно-речевых задач при порожденииустного и письменного текста» [Сафонова, 2001б, с.

8-9]).В работе М.И. Махмутова под проблемным обучением понимается «типразвивающего обучения, в котором сочетаются систематическая самостоятельнаяпоисковая деятельность учащихся с усвоением ими готовых выводов науки, асистема методов построена с учетом целеполагания и принципа проблемности;процесс взаимодействия преподавания и учения, который ориентирован на83формирование их познавательной самостоятельности, устойчивых мотивовучения и мыслительных (включая и творческие) способностей в ходе усвоенияими научных понятий и способов деятельности, детерминированного системойпроблемных ситуаций» [Махмутов, 1975, с.

258].Отталкиваясь от определений понятия «проблемное обучение» М.И.Махмутова и В.В. Сафоновой, которые были выделены в рамках школьногодидактического контекста, представляется возможным прийти к выводу о том,что под проблемным обучением в контексте современного коммуникативногообразования в высшей школе стоит понимать такое обучение, котороеспособствуетформированиюиразвитиюустудентовмежкультурныхкоммуникативных умений, необходимых им для эффективного участия в разныхсферах (в зависимости от уровня высшего образования) межкультурногообщения, а также для решения профессионально значимых коммуникативныхзадач в процессе взаимодействия с представителями иноязычных лингвокультур,используя при этом язык международного общения.Перед тем, как перейти к обсуждению вопросов, связанных с разработкойтипологии проблемных контрольных заданий, целесообразным представляетсяобратиться к принципам проектирования поликультурного коммуникативногообразования, которые были выделены в рамках социокультурного подхода[Сафонова, 2017б, с.

104-105] (схема 2.1.2).84Схема 2.1.2. Принципы проектирования поликультурного коммуникативногообразованияДля данного исследования особый интерес представляет «принцип созданияпроблемно-ориентированной образовательной среды». В Профессиональномстандарте«Педагогпрофессиональногообучения,профессиональногообразования и дополнительного профессионального образования» [Приказ …“Педагог профессионального обучения …”, 2015] обозначена необходимостьсоздания проблемной образовательной среды в процессе обучения иностранномуязыку в высшей школе, поэтому именно технология создания проблемноориентированной образовательной среды должна занимать доминирующееположение в рамках современного коммуникативного образования, имеющегомежкультурную профессионально-профильную составляющую [Сафонова, 2017б,с. 117].Анализ диссертационных исследований, посвященных проблемам контроляуровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции в старшей85и высшей школах [Алексеева, 2003; Балуян, 1999; Битешева, 2005; Гром, 1999;Гутарева, 2005; Денисова, 2011; Дроздова, 2010; Заруцкая, 2012; Кожевникова,2009; Коренев, 2012; Кузнецова, 2009; Матиенко, 2009; Митина, 2005; Муратова,2006; Мусаелян, 2011; Нетёсина, 2007; Олейникова, 2010; Парнюгин, 2007;Пореченкова, 2009; Сеничкина, 2015; Шишова, 2009; Юрлова, 2009] позволилприйти к выводу о том, что в большинстве диссертаций вышеперечисленныхавторов задания проблемного характера не являются предметом специальногоанализа, поскольку неоправданное предпочтение в них отдается заданиям,выполняя которые студентам необходимо:•выбратьодинвариантответаизперечняпредложенных(множественный выбор) (≈60%);•дать развернутый ответ на вопрос по содержанию того или иногописьменного текста (≈54%);•выразить свое собственное мнение по тому или иному вопросу (50%);•заполнить пропуски в предложениях (≈45%);•описать, сравнить и обсудить серию изображений (≈41%);•установить соответствия между заголовками к текстам и самимитекстами (перекрестный выбор) (≈41%);•трансформировать/перефразировать предложения (≈32%);•участвовать в интервью, где интервьюер – преподаватель (≈27%);•участвовать в ролевой игре (≈27%);•выполнить перевод с иностранного языка на родной, с родного языкана иностранный (межъязыковое перефразирование) (≈18%);•соединить разрозненные предложения/абзацы в связный текст (≈18%);•написать эссе (≈18%);•завершить предложения (≈14%);•ответить на вопрос из экзаменационного билета (≈14%);•использоватьнеобходимыеречевыесредствадляреализациикоммуникативного намерения (коммуникативно-прагматическое задание) (≈14%);86•найти и исправить ошибки в предложениях/текстах, связанных сграмматическими и лексическими нормами употребления (≈9%);•написать статью (≈9%);•написать письмо (≈9%);•перекодироватьвербальнуюинформациювсхематическую(познавательно-поисковое задание) (≈9%);•подобрать синонимы/антонимы к тем или иным словам (≈9%);•выделить ключевые слова в тексте (≈9%);•составить диалог (≈9%);•образовать слова в предложении от изначально предложенных,соблюдая правила словообразования (≈4%);•написать отчет (≈4%);•интерпретироватьсхематическуюинформацию(познавательно-поисковое задание) (≈4%);•объяснить значение слова (≈4%);•устно реферировать письменный текст (≈4%);•подобрать эквиваленты к конкретным словам (≈4%);•составить монологическое высказывание (≈4%);•пересказать текст (≈4%).На основе вышеприведенного списка контрольных заданий, можно сделатьвывод, что значительное большинство методистов-исследователей сделали выборв пользу таких заданий тестового характера, которые ориентированы на контрольумений чтения и лексических/грамматических навыков, игнорируя при этомпроблемно-ориентированныекоммуникативныеобладающиеценностьюдидактическойизадания,значимостьюбезусловно,врамкахпрофессионально-коммуникативной подготовки студентов в высшей школе.Доминирование заданий тестового характера можно объяснить тем, что внаучно-исследовательских работах вышеперечисленных авторов присутствуетинформация о том, что в настоящее время в языковых и неязыковых вузах врамках промежуточной аттестации в большинстве случаев используются87контрольно-измерительные материалы международных экзаменов (FCE, CAE,CPE, BEC, IELTS, TOEFL и т.д.).На основе анализа серии реальных материалов “Examination Papers”международных экзаменов FCE, CAE, CPE, BEC, IELTS, TOEFL был сделанвывод, что контрольно-измерительные материалы этих экзаменов не в полноймересоответствуютцелямвнутривузовскогоконтролянинауровнемагистратуры, ни на других ступенях высшего образования, так как даннаясистема контроля:•не ориентирована на требования, прописанные в федеральных иобщеевропейских нормативных образовательных документах;•направленанаоцениваниеуровняобщегокоммуникативноговладения иностранным языком, а не его профессионально-профильного варианта,т.е.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5301
Авторов
на СтудИзбе
416
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее