ГДЗ-Русский-язык-10-11-Власенков-Рыбченкова-2002 (10 - 11 класс - Власенков)
Описание файла
Файл "ГДЗ-Русский-язык-10-11-Власенков-Рыбченкова-2002" внутри архива находится в следующих папках: 13, gdz-10-11-vlasenkov. PDF-файл из архива "10 - 11 класс - Власенков", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "русский язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "русский язык" в общих файлах.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
О.Д. ИВАШОВАк учебнику «Русский язык: Грамматика. Текст.Стили речи: Учеб. для 10-11 кл. общеобразоват.учреждений / А.И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. —8-е изд. — М.: Просвещение, 2002 г.»ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО ЗА КУРСДЕВЯТИЛЕТНЕЙ ШКОЛЫФОНЕТИКА. ОРФОЭПИЯ. ОРФОГРАФИЯ3. ...Поэты наши сделали добро уже тем, что разнесли благозвучие, дотоле небывалое. Не знаю, в какой другой литературе показали стихотворцытакое бесконечное разнообразие оттенков звука, чему отчасти, разумеется,способствовал сам поэтический язык наш. У каждого свой стих и свой особенный звон.
Этот металлический, бронзовый стих Державина, которого досих пор не может еще позабыть наше ухо; этот густой, как смола или струястолетнего токая, стих Пушкина; этот сияющий, праздничный стих Языкова, влетающий, как луч, в душу, весь сотканный из света; этот облитыйароматами полудня стих Батюшкова, сладостный, как мед из горного ущелья; этот легкий воздушный стих Жуковского, порхающий, как неясныйзвук эоловой арфы; этот тяжелый, как бы влачащийся по земле стих Вяземского, проникнутый подчас едкой, щемящей русской грустью, — все они,точно разнозвонные колокола или бесчисленные клавиши одного великолепного органа, разнесли благозвучие по русской земле.Сравнения: густой, как смола или струя столетнего токая; влетающий,как луч, в душу; сладостный, как мед из горного ущелья; порхающий, какнеясный звук эоловой арфы; они, точно разнозвонные колокола или бесчисленные клавиши одного великолепного органа.Метафоры: металлический, бронзовый стих Державина; густой стих Пушкина; сияющий стих Языкова; сладостный стих Батюшкова; порхающий стихЖуковского; этот тяжелый, как бы влачащийся по земле стих Вяземского.2Сде́-ла-лис – [с] — согл., тв., гл.д – [д’] — cогл., мягк., зв.е – [э́] — гласн., удар.л – [л] — согл., тв., зв.а – [а] — гласн., безуд.л – [л’] — согл., мягк., зв.и – [и] — гласн., безуд.7 букв, 7 звуков, 3 слога.От-ча́с-тио – [а] — гласн., безуд.т – [т] — согл., тв., глух.ч – [ч’] — согл., мягк., глух.а – [а́] — гласн., удар.с – [с] — согл., тв., глух.т – [т’] — согл., мягк., глух.и – [и] — гласн., безуд.7 букв, 7 звуков, 3 слога.Не-бы-ва́-ло-ен – [н’] — согл., мягк., зв.е – [и] — гласн., безуд.б – [б] — согл., тв., зв.ы – [ы] — гласн., безуд.Бес-ко-не́ч-но-еб – [б’] — согл., мягк., зв.е – [и] — гласн., безуд.с – [с] — согл., тв., гл.к – [к] — согл., тв., гл.в – [в] — согл., тв., зв.а – [а́] — гласн., удар.л – [л] — согл., тв., зв.о – [а] — гласн., безуд.[й’] — согл., мягк., зв.е [э] — гласн., безуд.9 букв, 10 звуков, 5 слогов.Раз-но-об-ра́-зи-ер – [р] — согл., тв., звонк.а – [а] — гласн., безуд.з – [з] — согл., тв., звонк.н – [н] — согл., тв., звонк.о – [а] — гласн., безуд.о – [а] — гласн., безуд.б – [б] — согл., тв., звонк.р – [р] — согл., тв., звонк.а – [а́] — гласн., удар.з – [з] — согл., тв., звонк.и – [и] — гласн., безуд.[й’] — согл., мягк., звонк.е[э] — гласн., безуд.12 букв, 13 звуков, 6 слогов.Си-я́-ю-щийс – [с’] — согл., мягк., глух.и – [и] — гласн., безуд.я [й’] — согл., мягк., звонк.[а́] — гласн., ударн.[й’] — согл., мягк., звонк.ю[у] — гласн., безуд.щ – [щ’] — согл., мягк., глух.и – [и] — гласн., безуд.й – [й’] — согл., мягк., звонк.7 букв, 9 звуков, 4 слога.У-ще́ль-яу – [у] — гласн., безуд.щ – [щ’] — согл., мягк., гл.е – [э́] — гласн., удар.л – [л’] — согл., мягк., зв.ь – [–][й’] — согл., мягк., зв.я[а] — гласн., безуд.6 букв, 6 звуков, 3 слога.о – [а] — гласн., безуд.н – [н’] — согл., мягк., зв.е – [э́] — гласн., удар.ч – [ч’] — согл., мягк., гл.н – [н] — согл., тв., зв.о – [а] — гласн., безуд.[й’] — согл., мягк., зв.е[э] — гласн., безуд.11 букв, 12 звуков, 5 слогов.По-за-бы́тьп – [п] — согл., тв., глух.о – [а] — гласн., безуд.з – [з] — согл., тв., звонк.а – [а] — гласн., безуд.б – [б] — согл., тв., звонк.ы – [ы́] — гласн., ударн.т – [т’] — согл., мягк., глух.ь – [–]8 букв, 7 звуков, 3 слога.Сто-ле́т-не-гос – [с] — согл., тв., глух.т – [т] — согл., тв., глух.о – [а] — гласн., безуд.л – [л’] — согл., мягк., звонк.е – [э́] — гласн., ударн.т – [т] — согл., тв., глух.н – [н’] — согл., мягк., звонк.е – [и] — гласн., безуд.г – [в] — согл., тв., звонк.о – [а] — гласн., безуд.10 букв, 10 звуков, 4 слога.Гру́сть-юг – [г] — согл., тв., звонк.р – [р] — согл., тв., звонк.у – [у́] — гласн., ударн.с – [с] — согл., тв., глух.т – [т’] — согл., мягк., глух.ь – [–][й’] — согл., мягк., звонк.ю[у] — гласн., безуд.7 букв, 7 звуков, 2 слога.34.
Заглавие — «Странный господин».Отвечал, читал, курил, пил, закусывал.и или , или , илиили .Это было ранней весной. Мы ехали вторые сутки. В вагон входили и выходили едущие на короткие расстояния, но трое ехало, так же как и я, с самого места отхода поезда: некрасивая и немолодая дама, курящая, с измученными лицом, в полумужском пальто и шапочкой, ее знакомый, разговорчивый человек лет сорока, с аккуратными новыми вещами, и еще державшийсяособняком небольшого роста господин с порывистыми движениями, еще нестарый, но с очевидно преждевременно поседевшими курчавыми волосами ис необыкновенно блестящими глазами, быстро перебегавшими с предмета напредмет. Он был одет в старое, от дорогого портного пальто, с барашковымворотником и высокую барашковую шапку. Под пальто, когда он расстегивался, видна была поддевка и русская вышитая рубаха.
Особенность этогогосподина состояла в том, что он изредка издавал странные звуки, похожие наоткашливанье или на начатый и оборванный смех.Господин этот во все время путешествия старательно избегал общения изнакомства с пассажирами. На заговариванья соседей он отвечал коротко ирезко и или читал, или, глядя в окно, курил, или, достав провизию из своегостарого мешка, пил чай или закусывал.2.
Поддёвка — длинная мужская верхняя одежда с мелкими сборкамипо талии.е́-ду-щиере́з-ко[й’] — согл., мягк., зв.р – [р’] — согл., мягк., зв.е[э́] — гласн., удар.е – [э́] — гласн., удар.д – [д] — согл., тв., зв.з – [с] — согл., тв., глух.у – [у] — гласн., безуд.к – [к] — согл., тв., гл.щ – [щ’] — согл., мягк., гл.о – [а] — гласн., безуд.и – [и] — гласн., безуд.5 букв, 5 звуков, 2 слога.[й’] — согл., мягк., зв.е[э] — гласн., безуд.6 букв, 8 звуков, 4 слога.3. Слова с разделительным Ь: откашливанье, заговариванья.4.
Гос-по-ди́н э́-тот во все вре́-мя пу-те-ше́ст-вия ста-ра́-тель-но из-бега́л об-ще́-ни-я и зна-ко́мст-ва с пас-са-жи́-ра-ми. На за-го-ва́-ри-вань-я сосе́-дей он от-ве-ча́л ко́-ро-тко и ре́з-ко и и́-ли чи-та́л, и́-ли, гля́-дя в ок-но́,ку-ри́л, и́-ли, дос-та́в про-ви́-зи-ю из сво-е-го́ ста́-ро-го меш-ка́, пил чай и́-лиза-ку́-сы-вал.5. Вагон, отхода, разговорчивый, человек, аккуратными, расстегивалсяи т.д.6. Е: весной [э], едущие [й’э];Я: расстояния [й’а], курящая [а];Ю: барашковую [й’у], провизию [у];Ё: ещё [й’о];И: пассажирами [ы], провизию [и];О: пальто [о], портного [а].45. Желто-бурые щетки жнивья глядели голо и холодно в сумерках,только чертополох силой засел на межах с черно-желтыми пуговкамиржавой дикой рябины.
Уже не было стреляющих в просторе стрижей,только черное галочье шумело в холодеющем небе, кружило над избами,кричало, что идет осень. В серых рядах стояли пышно разубранные рябины, точно краснокафтанная стража, затесавшаяся в серую толпу мужиков.Стайки жиревших гусей звонко трубили, подвигаясь к ночлегам, и в крикеих чудились холода.
Черные пугала пялили руки в захолодевших пустыхогородах — где все? Неуютом и холодом смотрело все здесь, и не хотелось идти.2. Пуговками, жиревших, захолодевших.3. Жнивья, засел, здесь, только.4. В словах жнивья и галочье Ь выполняет разделительную функцию(разделительный мягкий знак).6. А осенний, ясный, немножко холодный, утром морозный день, когдабереза, словно сказочное дерево, вся золотая, красиво рисуется на бледноголубом небе, когда низкое солнце уже не греет, но блестит ярче летнего,небольшая осиновая роща всё сверкает насквозь, словно ее весело и легкостоять голой, изморозь ещё белеет на дне долины, а свежий ветер тихонькошевелит и гонит упавшие покоробленные листья, — когда по реке радостномчатся синие волны, мерно вздымая рассеянных гусей и уток; вдали мельница стучит, полузакрытая вербами, и, пестрея в светлом воздухе, голубикружатся над ней.Сравнения: береза, словно сказочное дерево; сверкает, словно ей веселои легко.Метафоры: роща сверкает; мчатся волны; ветер шевелит.Эпитеты: сказочное дерево; золотая береза.Олицетворения: мельница стучит, радостно мчатся.3.
Изморозь — род инея — рыхлый снежный покров, образующийся изоседающих частиц влаги при морозе, тумане. Серебристая изморозь покрыла поля и деревья.Изморось — очень мелкий, моросящий дождь. Осенняя изморось порядком надоела Ивану.4. Роняет лес багряный свой убор.Сквозь чернеющие стволы и ветки деревьев виднеется небо, по которому плывут редкие пушистые облака.
Вся земля усеяна опавшими листьями. Желтые, красные, бурые, они покрывают все вокруг, словно искусный ковер, сотканный самой природой. Листья все падают и падают, ипри свете уже не яркого осеннего солнца лес кажется сказочным и таинственным.7. Н.В. Гоголь, цикл произведений «Миргород», «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем».Плетень — изгородь из плетеных прутьев и ветвей.Хмель — вьющееся растение с длинным стеблем.Плахта — украинская национальная одежда из четырехугольного отреза такой ткани, обертываемого вокруг талии, заменяющая юбку.5Чудный город Миргород! Каких в нем нет строений! И под соломенною, и под очеретяною, даже под деревянною крышею; направо улица, налево улица, везде прекрасный плетень; на нем вьется хмель, на нем висятгоршки, из-за него подсолнечник выказывает свою солнцеобразную голову,краснеет мак, мелькают толстые тыквы.
Роскошь! Плетень всегда убранпредметами, которые делают его еще более живописным: напяленноюплахтою, или сорочкою, или шароварами. В Миргороде нет ни воровства,ни мошенничества, и поэтому каждый вешает, что ему вздумается. Еслибудете подходить к площади, то, верно, на время остановитесь полюбоваться видом: на ней находится лужа, удивительная лужа! единственная, какуютолько вам удавалось когда видеть! Она занимает почти всю площадь. Прекрасная лужа! Дома и домики, которые издали можно принять за копны сена, обступивши вокруг, дивятся красоте ее.2. Миргород — в Миргороде: [м’иргарад] — [м’иргарад’э]; жить —жизнь: [жыт’] — [жызн’], гонять — гоняй: [ган’ат’] — [ган’ай’], люк — лёг:[л’ук] — [л’ок].3. [абступифшы], [в’й’оца], [пал’убаваца]4.