Диссертация (Лингвопрагматика конфликта (исследование методом количественного контент-анализа)), страница 7
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лингвопрагматика конфликта (исследование методом количественного контент-анализа)". PDF-файл из архива "Лингвопрагматика конфликта (исследование методом количественного контент-анализа)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве ВУ МО РФ. Не смотря на прямую связь этого архива с ВУ МО РФ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 7 страницы из PDF
Интерес к прагматикево многом определяется тем, что в ее рамках обеспечивается возможность31проведения содержательного диалога между представителями различныхобластей знаний» [Языковая деятельность…, 1984, с. 13]. Ю.С. Степановпонимает под прагматикой область знаний, касающуюся вопросов выбораязыковых средств из наличного репертуара для наилучшего выражениямыслей, чувств; для наилучшего воздействия на слушающего или читающего[Степанов,1981].лингвистическогоРядисследователейнаправленияиныеиспользуютноминации–дляэтоголингвистическаяпрагматика, прагмалингвистика.Мы под прагмалингвистикой будем понимать один из разделовсовременной прагматики, лингвистический раздел прагматики.Стоитотметить,чтовлингвистическойлитературетермин«прагмалингвистика» имеет как минимум две дефиниции, в зависимости оттого, является ли выбор говорящим лингвистической единицы осознаваемымилинеосознаваемым,аименнопрагмалингвистикуделятнафункциональную и скрытую [Матвеева, Петрова, 2009].Чтобы отличать выбор и интерпретацию языкового знака в конкретнойкоммуникативной ситуации от выбора какого-либо решения, находящегосявнеязыковойсферы,лингвопрагматикой,амыданнойвторое–работепростобудемназыватьпрагматикой.Припервоеэтомлингвопрагматический выбор может быть обусловлен не только речевойкоммуникативной ситуацией, но и иными факторами.
Этот подход внекоторойстепениотличаетсяотширокораспространенноговлингвистической литературе, но, по нашему мнению, вполне оправдан, чтопоказывает проведенное нами исследование. Ю.С. Степанов писал, чтоязыковаяфункцияноминацииотноситсяксемантике,предикация(отношение знака к знаку) – к синтактике, а функция локации (соотнесениеговорящим используемых им знаков со своим «я») – к прагматике [Степанов,1975, с. 281]. Таким образом, наше понимание лингвопрагматики во многомсовпадает с трактовкой прагматики по Ю.С. Степанову с тем уточнением, что32мы расширяем понятие «говорящего» до субъекта или автора речи и текста,как зафиксированной речи.В научной литературе теоретической основой прагмалингвистикисчитается теория речевых актов, предложенная логиком Дж. Остином[Остин, 1968], которую впоследствии развивали многие исследователи,включая Дж.
Серля [Серль, 1986]. Принципиальное отличие взглядов Остинаи Серля на использование языка стояло в том, что язык рассматривался каксредство,используемоечеловекомвегодеятельности[Кобозева,Электронный ресурс], способное не только передавать информацию, каксчиталось ранее, но и влиять на мировоззрение человека и общества путемиспользования различных стратегий и тактик, в том числе путемцеленаправленного выбора необходимой, с точки зрения адресанта, лексики.Таким образом, в прагмалингвистике язык рассматривается как инструментдействия.Ю.Д.
Апресян предложил широкое понимание лингвистическойпрагматики: «Под прагматикой мы будем понимать закрепленное в языковойединице(лексеме,аффиксе,граммеме,синтаксическойконструкции)отношение говорящего: 1) к действительности, 2) к содержанию сообщения,3) к адресату» [Апресян, 1988, с. 21].Лингвистическую прагматику часто рассматривают в одном контекстес семантикой и грамматикой, пытаясь выделить характерные для каждойсферы особенности. Так, Дж. Лич предложил свое видение этих различий:1.Семантическаярепрезентацияпредложенияотличнаотегопрагматической интерпретации.2.
Семантика подчиняется правилам (она грамматична); прагматикаследует некоторым принципам (она «риторична»).3. Правила грамматики конвенциональны; принципы прагматики неконвенциональны: они мотивированы целями коммуникации.334. Прагматика соотносит смысл высказывания с его прагматической(или иллокутивной) целью («силой»); это соотношение может быть прямыми косвенным.5.Грамматическиеперекодирования;соответствияпрагматическиеопределяютсясоответствияалгоритмомопределяютсякоммуникативными задачами и их разрешением.6.Грамматическиеобъясненияформальны;прагматическиеобъяснения функциональны.7.Грамматикаимеетделоспонятиями;прагматика–смежличностными отношениями и текстом.8.
Грамматика оперирует дискретными и определенными категориями;прагматика – градуированными и неопределенными оценками; еслисемантические различия категориальны, т.е. образуют оппозиции, топрагматические различия скалярны» [Leech, 1983, p. 234–241].Для нашего исследования эти оппозиции Дж. Лича принципиальноважны, поскольку в конфликтогенной ситуации выбор тех или иных лексем иихзначенийопределяетсякоммуникативнымицивилизационныхзадачами,–именнопрагматическимимежличностнымиотношениями,ифакторамишире,функциональностью,вплоть–досвободойинтерпретации и пр.Отдельно стоит остановиться на нашем понимании речевого акта. Дляанализа в данном исследовании были выбраны тексты, являющиеся, по сути,зафиксированными в письменном виде речевыми актами – инаугурационныеречи, произнесенные вслух и адресованные широким массам реципиентов;тексты печатной и электронной периодики, представляющие собой диалоги считателями; гимны, также произносимые вслух; тексты конституций, приобращении к которым также нередко произносятся выборочные главы и пр.Таким образом, являясь латентными речевыми актами, эти тексты могутбыть рассмотрены с позиций лингвистической прагматики.34Предлагаемое ниже исследование подтверждает гипотезу, что именнопрагматикой определяется ведение информационных (вербальных) войн,нередко предшествующих войнам реальным, манипуляция общественныммнением вербальными средствами с целью обеспечения какого-либополитическогорешения,создания«образаврага»какнавнутриполитической, так и международной арене.1.4.«Язык вражды» как предмет научного анализаПоле научного изучения структур языка в настоящее время постояннорасширяется.
Если ранее исследователей привлекали, прежде всего,фундаментальные, классические и долговечные языковые конструкции иявления, то в настоящее время предметом описания и анализа становятсяболее фрагментированные компоненты, в том числе краткоживущие имаргинализированные.Изучениюподвергаютсяжаргоныразличныхсубкультур, профессиональные сленги, сленги молодежи, ненормативнаялексика, ситуационные идиомы и пр. Тем самым язык предстает каквысокодинамичная, многомерная, самоорганизующаяся, адаптивная система,порождаемая и поддерживаемая коллективным сознанием, формирующаяся всоциокультурном пространстве, испытывающая влияние с его стороны,меняющаясястечениемвремени,ноисамавоздействующаянаформирующую его среду. Одним из предметов исследования сталисуществующие концептуально-методологические подходы к изучениютакого специфического лингвокультурологического феномена, как языквражды, ненависти, конфликта.С одной стороны, на определенном этапе исследования естественногоязыка ученые пришли к активному изучению экспрессивных лексем.Констатировалось, что речь может быть дифференцирована по степениэкспрессивности.
Особо высоким уровнем экспрессивности характеризовался«язык вражды». Изучение его представляло наиболее очевидный материал35связи языковых конструкций с психоэмоциональным состоянием человека[Арама, 1995; Купоросов, 2008; Мягкова, 2000; Носенко, 1975; Пиотровская,1995; Шаховский, 1987; Юдина, 1973].Другой стороной, выводящей тематику научных исследований наизучение «языка вражды», стало развитие теории конфликта. Общимнаправлением формирования неоклассических и постклассических наукявилась переориентация от изучения ноуменов (натурфилософия) к изучениюфеноменов (позитивизм), а от изучения феноменов к изучению системкоммуникации. Текст в философии постмодерна становится не толькоисточником, но единственной признаваемой реальностью («мир как текст»).Следуя этими тенденциям, конфликтология все больше уделяет вниманиеанализу языка конфликта, что привело к формированию такого научногонаправления как лингвоконфликтология [Alexanian, Электронный ресурс;Брокмейер, Харе, 2000; Черникова, 2007; Лебедев, Электронный ресурс идр.].Таким образом, тенденции развития теории языка и развития теорииконфликта с разных сторон приводят к изучению «языка вражды».
Эталогика двух когнитивных траекторий определила междисциплинарныйхарактер исследований «языка вражды» в современной науке.«Язык вражды» или «риторика ненависти» (англ. ‘hate speech’)является обобщенным обозначением языковых средств выражения резконегативного отношения человека по отношению к представителям инойсистемырелигиозных,национальных,политических,социальных,культурных или же более специфических, субкультурных ценностей.Феномен может выступать как форма проявления расизма, религиознойксенофобии, межнациональной вражды и социальной и политическойнетерпимости, гомофобии, сексизма. В настоящее время феномен ‘hatespeech’ изучается представителями различных направлений научного знания– лингвистами, филологами, политологами, историками, культурологами и36др.