Автореферат (Семантический комплекс «путешествия» в дискурсе акмеизма (Н. Гумилев, О. Мандельштам, А. Ахматова)), страница 8
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Семантический комплекс «путешествия» в дискурсе акмеизма (Н. Гумилев, О. Мандельштам, А. Ахматова)". PDF-файл из архива "Семантический комплекс «путешествия» в дискурсе акмеизма (Н. Гумилев, О. Мандельштам, А. Ахматова)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
Сознательно или бессознательно, Ахматова противопоставляла свои«путевые» впечатления «лирической географии» Гумилева.В лирике Ахматовой можно выделить следующие типы путешествий:туристическая поездка (ранние «итальянские» стихи), вымышленное путешествие восне или в воспоминании, далее – «минус-путешествия». В ее стихах и прозепрактически отсутствует жанр путевого дневника, стихотворений о посещенной еюместности или впечатлениях, полученных в том или ином городе. Такой фактобъясняется ключевой особенностью большинства произведений А. Ахматовой: онипредставляют собой фиксацию момента, переполненного значимыми деталями,«новеллу» (Л.Г. Кихней), своего рода «вспышку», у которой нет прошлого ибудущего. Частично отсутствие пространных травелогов у Ахматовой можнообъяснить и другим фактором – будучи супругой самого знаменитогопутешественника среди русских поэтов, Николая Гумилева, активно писавшего вжанре «путевых заметок» и культивировавшего образ первооткрывателя, собирателяэкзотических впечатлений и этнографических диковин, Ахматова вряд ли хотела (имогла) повторять его географическую поэзию.
Если в наследии Гумилева «геоциклы»составляют достаточно солидную часть поэзии, а его излюбленной Африкепосвящена целая книга, то у Ахматовой можно выделить едва ли с десятокстихотворений, в которых отражаются ее впечатления от конкретного населенногопункта или от дороги в него, и при этом впечатления являются достаточносубъективными. Иногда эти впечатления словно нарочито построены по «антипринципу»: в Севастополе написано стихотворение о Царскосельской статуе, о Риме,произведшем, по свидетельству современников, глубокое впечатление на Ахматову, встихах не сказано практически ничего.Общее настроение травелогов Ахматовой в чем-то напоминает Стерна: не такважны географические координаты, как чувства и эмоции, испытанные самимчеловеком, и их привязка к гео-точке не является определяющим фактором.
Эмоции,внутреннее состояние лирической героини объективируются и «отстыковываются» нетолько от реального человека – Анны Ахматовой – но и от реальногогеографического объекта, пребывание в котором стало поводом к их переживанию.В параграфе 4.2. Семантический комплекс путешествия в поэмах АнныАхматовой рассматривается семантический комплекс путешествия, получившегонаиболее полное раскрытие в поэмах А. Ахматовой.
Ранние, реально совершенные еюпутешествия в Крым и ее детские впечатления воплотились в поэме 1914 г. «У самогоморя», которая вписывается в «крымский» контекст. Воплощенное в «крымском»комплексе мотивов путешествие-невстреча имеет как «рыцарские», так и балладныеистоки.Далее в ее поэмах фигурируют вымышленные впечатления, которыеосуществляются не только в пространстве, но и во времени. Для двух поэм – «Путем22всея земли» и «Поэмы без героя» путешествие является лейтмотивом.
«Путем всеяземли» – произведение, посвященное путешествию – прежде всего, движению вовремени. Оно представляет собой поэтический диалог с Гумилевым (с«Заблудившимся трамваем»), что подробно проанализировано С.В. Бурдиной(Бурдина С.В. «Двух голосов перекличка»: о дешифровке «Заблудившегося трамвая»Н. Гумилёва // Электронный ресурс: https://gumilev.ru/about/251/).Свой путь лирическая героиня начинает из 1940 года, когда практически всяЕвропа была объята пламенем войны. Путь героини поэмы – это и предсмертный, ипосмертный путь.
Героиню Ахматовой постоянно кто-то сопровождает иливстречает: то солдат, охраняющий обугленный склад, то некто неназванный, комунеобходимо пожать руку, то Муза, то предостерегающий голос, то Гофман. «Путемвсея земли» посвящено движению вспять. Путешествие во времени представлено и в«Поэме без героя» – одном из самых загадочных и сложных произведений, котороесоздавалось в течение более чем 20 лет, и ее лейтмотивом является движение «кчеловеку». Сначала лирическая героиня говорит не о себе, а о судьбахобъективированных персонажей, невольных путешественников-эмигрантов –оказавшихся в изгнании представителей Серебряного века, затем она переключаетсяна себя. Движение «к» превращается в движение «от», путешествие-стремлениепереходит в путешествие-изгнание, движение-бегство.Поэмы, таким образом, как и лирические произведения, отражают движение отреально совершаемого путешествия к вымышленному, активизируя сему путешествияво времени.
При этом, в отличие от лирических героев стихотворений Гумилева,которые путешествовали по чужим воспоминаниям – видели историю города, егопрошлое, связанные с ним исторические моменты, герои Ахматовой путешествуют посвоим воспоминаниям. Тема, обозначенная в «Северной элегии», получаетисчерпывающее развитие в текстах поэм, к правкам и дописыванию которыхАхматова возвращалась не единожды.В параграфе 4.3. Отраженный свет «чужих» путешествий в лирике.А.Ахматовой: интертекстуальный диалог с собратьями по перу рассматриваетсяобмен поэтическими «репликами», связанный с тематикой путешествия, в частности,с Н. Гумилевым. Такой интертекстуальный диалог, как правило, приводит куглублению и развитию темы путешествий и сплетению ее с побочными мотивами,позволяющими расширить сферу реализации семантического комплекса.Первый диалог в стихах состоялся в 1911 г., когда Ахматова создаетстихотворение «Сжала руки под темной вуалью…», а в январе 1912 года публикуетсястихотворение Н.
Гумилева «Отравленный» («Ты совсем, ты совсем снеговая…»), вкотором, как свидетельствует А. Ахматова, речь идет о ней. Стихотворенияпредставляют собой обмен репликами, причем в обоих текстах значимым являетсяобраз дороги–ухода–путешествия. В июле 1921, после гибели Гумилева, Ахматованапишет «На пороге белом рая…» – третью реплику в этом импровизированномдиалоге.
Хотя в обмене репликами между Ахматовой и Гумилевым не упомянут образпути, он имплицитно присутствует «на полях» поэтического диалога, в которомвыстроена смысловая связь «разлука – дорога». В дальнейшем тема получаетразвитие в позднем стихотворении Ахматовой «Заклинание», которое написано в1936 году – через 15 лет после смерти Н.С. Гумилева.
Гумилев создает стихи «погорячим следам», увидел город/произведение искусства – написал стихотворение.Ахматова пробыла во Флоренции около 10 дней, наиболее значимым еевпечатлением, также зафиксированным «по горячим следам», оказалось испытанное в23разлуке с мужем одиночество («Помолись о нищей, о потерянной…»).
Через многолет эти же мотивы – просьба помолиться об одинокой женщине – повторятся в«Реквиеме».Отчасти репликой к «итальянскому» циклу Гумилева является и стихотворение«Воронеж», написанное в 1936 году, когда Ахматова посетила в Воронеже опальногоО. Мандельштама. В описании нового для нее города Ахматова следует «формуле»итальянских путешествий Гумилева: время – детали – история – потусторонниесущества. Здесь возникает сложная семантическая цепочка: обмен репликами в«итальянском путешествии» с Гумилевым по поводу Флоренции спустя 24 годапродолжается в стихотворении, посвященном О. Мандельштаму.
Путешествиеизгнание превалирует в лирике Ахматовой в 1930-е годы и далее, но тема изгнаниянамечается уже в обмене поэтическими репликами Ахматовой и Гумилева в ранних«флорентийских стихах». Развитие тематики путешествия возникает в формированииобраза «города – женщины» и, в свою очередь, обращения к образам изгнанникаДанте и изгнанника Мандельштама.Точки соприкосновения во впечатлениях путешественника обнаруживаются нетолько в описании Италии, в которой побывали и Ахматова, и Гумилев. В поэзииАхматовой имеется перекличка и с «африканскими» стихами Гумилева: никогда небывавшая в Африке, Ахматова смогла создать цикл стихотворений «по мотивам», и,хотя формально это переводы, в них присутствует диалог сквозь годы с Гумилевым.Африканские топонимы в стихотворениях Ахматовой отсутствуют, однако в еетворчестве есть «египетский» цикл, связанный с ее переводческой деятельностью.Египет Гумилева – это впечатления путешественника, видящего сквозь безднувремен: в одном и том же пространстве одновременно строятся пирамиды, тоскуетКлеопатра, живут шейхи и играют в футбол англичане.
Стихотворение «Египет»посвящено этим напластованиям времени, и, как и во всем «африканском» цикле,присутствует собеседник – «ты», который призван посмотреть и увидеть этуособенность Египта.Если травелоги в прямом смысле данного термина у Ахматовой отсутствуюткак класс, то о ее путешествиях «на ту сторону», в «залетейский» мир, напротив,писали практически все исследователи ее творчества. В 1940 году написаностихотворение-воспоминание«Тень»,которомупредпосланэпиграфизМандельштама «Что знает женщина одна о смертном часе?». Другое стихотворение,эпиграф которого отсылает к Мандельштаму – на сей раз уже не так явно, нозавуалированно – это «Через много лет» с эпиграфом из «Божественной комедии»Данте “Men che dramma / Di sangue m’ѐ rimaso, che non tremi”.Стихотворение «Через много лет» включено в цикл «Шиповник цветет.
Изсожженной тетради», в котором Ахматова постоянно обращается к некоему «ты»собеседнику. Вряд ли можно однозначно утверждать, что этим собеседникомявляется Мандельштам, однако явные отсылки к его творчеству в циклеприсутствуют.Подводя итог анализу творчества А.А. Ахматовой, необходимо отметить, чтоее произведения вводят некоторые новые контексты в понимание семантическогокомплекса путешествий в акмеизме. Прежде всего, она вводит в этот семантическийкомплекс вариации «минус-путешествия», которое можно понимать двояко. Вюности «минус-путешествие» – это почти нарочитый отказ от описания впечатленийпутешественника в пользу впечатлений личных, связанных с переживаниямилирического героя.