Диссертация (Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода), страница 4

PDF-файл Диссертация (Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода), страница 4 Филология (50572): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода) - PDF, страница 4 (50572) - СтудИзба2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода". PDF-файл из архива "Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 4 страницы из PDF

139]. Р. МакКи отводит слову вкинодискурсе подчиненную роль и усматривает в этой характеристикеразмежеваниекинодискурсасдругимаудиовизуальнымдискурсом —театральным. Исследователь обозначает соотношение восприятия аудиториейвербального и визуального как пропорцию 20% на 80% для кино и 80% на 20%для театра и заключает: «Фильм мы смотрим, пьесу — слушаем»1 (We watch amovie; we hear a play.) [McKee, 1997, p. 389]. О доминировании изображенияпишут также В. Е. Горшкова и А. В. Козуляев [Горшкова, 2006, с.

137; Козуляев,2015, c. 7]. В целом можно констатировать, что вопрос о положениилингвистического компонента в кинодискурсе не решен окончательно.1Здесь (и далее) перевод источников с иностранных языков на русский язык наш.16Современная школа актѐрской игры подразумевает естественное речевоеповедение героев, что сближает речь киноперсонажей с разговорной речью.Нацеленность игрового кинодискурса на создание иллюзии правдоподобностипроисходящих событий, как отмечает С. Козлофф, даже ставит кинозрителей вположение подглядывающих и подслушивающих [Kozloff, 2000, p. 14‒15].Однако,поМ. М.

Бахтину,реализацияхудожественногопотенциалапроизведения происходит только в том случае, если аудитория переживает жизньгероя, как свою, а развитие зрительской активности в этическом направлении(ощущение нарушения чьего-то личного пространства) свидетельствует оразрушении эстетического момента [Бахтин, 1986a, с. 76].

По-видимому, эффектыподглядывания и подслушивания являются существенными не для кинодискурса,а других медийных дискурсов, например, для реалити-шоу.В отличие от речи, порождаемой в момент говорения, которая встречается вкинохронике, речь в художественном кинофильме является «квази-спонтанной»[Горшкова, 2006, с.

13], «тщательно подготовленной» (carefully prepared) [Herbst,1997, p. 294], рассчитанной на восприятие кинозрителями. Эта характеристика,«предварительно спланированное устное общение» (prefabricated orality), находитотражение на всех языковых уровнях [Baños-Piñero, 2009].Продуманность решений касается не только вербального компонента, но иизобразительного и музыкального элементов кинодискурса, прописываемых вкиносценарии. В противоположность прозе драматический текст являетсянесамодостаточным, незаконченным, предназначенным не для чтения, аразыгрывания на театральной сцен или съѐмочной площадке [Сафронов, 2002,c.

9]. На этом основании его модус можно назвать письменной трансформациейаудиовизуального дискурса.Также как и пьеса, киносценарий имеет ограничение по объѐму, требующееучитывать длительность конечного инсценируемого произведения, котораяварьируется в пределах 30‒120 минут для игрового кинофильма и 10‒60 минут —для документального [Вакурова, 1997].17Если использование пьесы традиционно означает следование авторскомутексту и ремаркам, то киносценарий может несколько раз пересматриватьсявплоть до полного изменения состава действующих лиц и развития сюжета.

Так,значительная часть эпизодов кинофильма «Железный человек» [Iron Man, 2008]придумывалась сценаристами совместно с актѐрами непосредственно в деньсъѐмок. [Bridges, 2009]. Кроме того, даже при наличии согласованного текстаисполнители могут иметь свободу импровизации. Например, во время съѐмоккинофильма «Вики Кристина Барселона» [Vicky Cristina Barcelona, 2008]режиссѐр В. Аллен полностью доверился актѐрам П. Круз и Х.

Бардему в планепередачи испаноязычных диалогов и позволил им говорить так, как, с их точкизрения, будет правильным для их персонажей [Cruz, 2012].Таким образом, несмотря на присутствие элемента спонтанности, в силуналичия письменной основы и подготовленности модус диалогической речикинодискурса характеризуется как: «произнесение текста, написанного дляустного воспроизведения, словно бы он не был написан» (the speaking of what iswritten to be spoken as if not been written) [Gregory, 1967, p. 191].По характеру дальнейшего функционирования кинодискурс обнаруживаетсходство с письменным художественным текстом.

Происходящее на съѐмочнойплощадке фиксируется на пленку для последующего монтажа и воспроизведенияв готовом неизменном виде перед кинозрителем в отсутствии непосредственнойобратной связи. В этом отношении в отличие от киносеанса или книги спектакльявляетсяуникальнымкоммуникативнымсобытиемвтомсмысле,чтотеатральный дискурс (даже при точном воспроизведении авторского текста)обретает конкретное содержание только в момент исполнения на сцене иориентирован на зрителей, находящихся в зале ―здесь и сейчас‖, — конкретныхмножественных адресатов. Различие кино и театра обусловлено и другимобстоятельством, связанным с модусом: кинозритель видит только то, что емупоказывают, и только так, как ему это показывают, — в театре подобнаявизуальная манипуляция в полной мере невозможна [Тынянов, 1977a, с. 320].18Следующим важным параметром дискурсов является жанр.

Под жанромпонимают парадигму произведений, объединенных на основе общих правилкомпозиционного построения и используемых лексико-грамматических средств[Кухаренко, 1988, с. 84; Тодоров, 1983, c. 367]. Таксономия жанров является натекущем этапе малоизученным вопросом как в дискурсивных исследованиях[Кибрик, 2009, с. 10], так и в киноведении [Chandler, 2000, p.

2].При формальном структурном подходе жанр рассматривается как схемапостроения дискурса, включающая ряд функциональных элементов и правила ихорганизации. Типичным формальным представлением кинодискурса являетсяконцепция трѐхчастной драмы. В современном англоязычном кинодискурсепервая и вторая части (завязка и развитие событий) подчинены тому, чтобыпривлечь и удержать внимание кинозрителя. Это напряжение снимается в самомконце, поэтому кульминация и развязка — самые короткие по длительностисоставляющие.

Как отмечает режиссѐр М. Бэй, «как только враг повержен, фильмзаканчивается» (Once the enemy is destroyed, the movie is over) [Bay, 1998].Жанровая схема кинодискурса с позиции обобщения содержания может бытьописана в рамках классического структурного подхода, восходящего кАристотелю. В этом случае, пишет С. Чэтмен, кинодискурс представляет собойреализацию одной из схем, выделяемых по типу протагониста и финала истории.Протагонисты делятся на «безусловно положительных» (unqualifiedly good),«безусловно отрицательных» (unqualifiedly evil) и «благородных» (noble)(вызывающих сочувствие и переживание за свою судьбу), а окончание историиможет быть счастливым (комическим) или несчастливым (трагическим), что всовокупности даѐт 6 формальный сюжетных линий, вызывающих у зрителейчувство удовлетворения, удивления, страха или жалости [Chatman, 1978, p.

85].С. Чэтмэн со ссылкой на литературного критика Р. Крейна добавляет, чтотипология сюжетов может также учитывать объект изменений: ситуацию,персонажа и его мысли и чувства, что даѐт «событийные сюжеты» (plots of action),«сюжеты характера» (plots of character) и «сюжеты мысли» (plots of thought)[Ronald Crane, 1957, прив. по: Chatman, 1978, p. 87].19Как структурный, так и содержательный подходы имеют свои недостатки,поскольку современный кинодискурс отличается многополюсностью системыобразов и «незавершенностью формы»: так, например, «развязки являютсяодновременно завязками новых драм», «развязка не развязывает действие, аопрокидывает его», «нарушается классическое соответствие актѐра и роли» и т.

п.[Фрейлих, 1992, с. 256‒257]. С. Чэтмэн делает вывод, что на текущий моментудовлетворительной классификации жанровых схем кинодискурса нет и чторабота в этой области должна вестись на стыке подходов [Chatman, 1978, p. 92].Обратимся ко второму подходу к жанру как совокупности характерныхвыразительных средств: в частности, к вопросу специфики языкового компонента.Исследованияпоказывают,что«устойчивымиморфосинтаксическимиилексическими характеристиками обладают не целые дискурсы, а типы изложения,или типы пассажей, то есть фрагменты дискурсов» [Кибрик, 2009, с.

11]. Эта«многопризнаковость текста» позволяет включать дискурсы «не в одну, а внесколько крупных общностей, в каждую по своему специфическому признаку»[Кухаренко, 1988, с. 81].Аналогичные выводы справедливы и для аудиовизуальных дискурсов.Используемые классификации, как замечают Н. В. Вакурова и Л. И. Московкин,строятся «эвристически» и носят «бездоказательный характер» [Вакурова, 1997].По их мнению, правильнее говорить о совокупностях жанровых кластеров,образующих ―дерево‖.

Параметрами для выделения кластеров могли бы быть«информационная насыщенность», «степень условности», «темп и ритм монтажа»и т. д. [Там же].Непоследовательность жанровых типологий отмечает и киносемиотикК. Метц. Он предлагает для обозначения групп кинофильмов использоватьтермины «супержанры» (super-genres) или «основные кинематические режимы»(major cinematic regimes) и говорит о том, что если ядро кластера может быть, какправило, описано чѐтко, то его периферия не всегда поддаѐтся строгому описаниюи имеет размытые границы [Metz, 1983, p. 37].20Таким образом, жанровое разделение кинодискурсов является условным. Вбольшей степени оно необходимо для кинопроизводства и продвижения. Жанробусловливает «степень творческих усилий создателей», «уровень оплаты труда»,«выбор технических средств», особенности применения авторского права и т. д.на стадии подготовки произведения, а для отснятой аудиовизуальной продукцииявляется инструментом «для привлечения (или наоборот отторжения) частиаудитории» [Вакурова, 1997].Как указывает В.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
430
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее