Диссертация (Имплицитность как принцип текстообразования и анализа литературного текста (на материале испанских литературных памятников XII–XVII вв.)), страница 10

PDF-файл Диссертация (Имплицитность как принцип текстообразования и анализа литературного текста (на материале испанских литературных памятников XII–XVII вв.)), страница 10 Филология (47771): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Имплицитность как принцип текстообразования и анализа литературного текста (на материале испанских литературных памятников XII–XVII вв.))2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Имплицитность как принцип текстообразования и анализа литературного текста (на материале испанских литературных памятников XII–XVII вв.)". PDF-файл из архива "Имплицитность как принцип текстообразования и анализа литературного текста (на материале испанских литературных памятников XII–XVII вв.)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 10 страницы из PDF

Выбрит гладко. Брюнет. Правыйглаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой.48Словом – иностранец (Булгаков 1988: 14). Подтекст не спорит с текстом, онпараллелен ему: не московский и более того не советский внешний вид человеказаставляют неопытного Иванушку и многоопытного, но не привыкшего кнеобыкновенным явлениям Берлиоза, а вместе с ними и рассказчика считать егочужаком – иностранцем, но для искушенного читателя нарочитая асимметриячерт, а также символическая деталь (черный пудель) – явное свидетельство того,что этот «иностранец» не кто иной, как сам сатана;2) коннотативные (символические) приращения к эксплицитной семантике,которые, в отличие от подтекста, привязаны не только к текстовым единицам, но ико всем единицам языка на любом уровне.

Коннотативный компонент значения,как правило, тесно связан с контекстом и, как отмечают исследователи (см.[Никитин 1996: 313-314]), может быть обусловлен рядом факторов:а) былыми контекстами употребления – аллюзивный коннотат, ср.устойчивыеконнотатыименсобственных(библеизмов,литературныхперсонажей, исторических личностей и пр.), а также иных прецедентных единиц,«структура, содержание и функционирование которых национально маркировано»[Моисеенко 2015: 10]. Сделав своего героя однофамильцем знаменитогокомпозитора, М. А. Булгаков иронически предуготовил ему судьбу, явленную восне лирического героя «Фантастической симфонии», т.

е. отрубленную голову ипосмертное участие в шабаше: Первый был не кто иной, как МихаилАлександрович Берлиоз, председатель правления одной из крупнейших московскихлитературных ассоциаций… (Булгаков 1988: 11);б) взаимодействием контекста с семантико-деривационной структуройзнака, т. е. его многозначностью, ср. коннотат каламбура, который невольно несут«чертыхания» героев, а также произвольные каламбуры, которые создает самсатана: Я – историк, – подтвердил ученый и добавил...: – Сегодня вечером наПатриарших будет интересная история! (там же: 22);в) присутствием в контексте условий паронимической подзарядки знака, ср.паронимическийконнотат«чертовщины»:ОчертилБездомныйглавное49действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень черными красками… (тамже: 13); …[иностранец] поглядел в небо, где, предчувствуя вечернюю прохладу,бесшумно чертили черные птицы (там же: 20);г) сферой употребления, т.

е. отнесением данного знака к определенномустилевому регистру, ср. подчеркнуто формальный тон реплик иностранца,вторгающегося в ученую беседу Берлиоза и Бездомного: Если я не ослышался, Выизволили говорить... (там же: 16) и разговорную стилистику его увещеваний зазавтраком у Канта: Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали!Оно, может, и умно, но больно непонятно. Над вами потешаться будут! (там же:17);д) мотивированностью данного знака, т. е.

осознанием связи означаемого иозначающего, которая может основываться на внутренней форме (образнаямотивированность), словообразовательной модели, включая окказиональноесловообразование(морфологическаямотивированность),звуковойстороне(фонетическая мотивированность) и маркированности синтаксической модели(синтаксическая мотивированность). Отметим, что, несмотря на то, что вспециальной литературе отсутствуют указания на последний фактор, т.

е.синтаксическую мотивированность, есть полное основание относить к данномуявлению типизированные (иногда вплоть до клишированности) конструкции, такназываемыефигурыконструкции,отмеченныеструктурнойнеполнотой,избыточностью, инверсией, несогласованностью элементов (подробнее см.[Шалудько 1998б: 8-12]). Ср. сочетание морфологической и синтаксическоймотивированности: На маленькой головке жокейский картузик, клетчатыйкургузый воздушный же пиджачок… (Булгаков 1988: 12) (← «На маленькойголовке престранный гражданин носил жокейский картузик, на его плечи былнадет … пиджачок);е) социальными конвенциями: нежелательность или запрет на употребление(ср. экспрессивную функцию арготизмов, обсценных выражений): – Взять быэтого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! – совершенно50неожиданно буркнул Иван Николаевич! – Иван! – сконфузившись, шепнул Берлиоз(там же: 17).Имплицитное содержание первой главы романа «Мастер и Маргарита»участвует в формировании стиля текста и его концепции.

Так, развитие сюжетаобусловлено наличием высшей каузирующей силы, упорно отрицаемой героямиатеистами, несмотря на ее физическое присутствие. С первых строк романаидеологически устойчивые советские граждане не только вырваны из привычноймосковской реальности, хотя действие происходит в самом центре столицы, ипогружены в атмосферу небывалого, странного, необоснованного, удивительного,чуднóго, но и ведомы, управляемы чем-то, что сильнее их собственной воли.Сначала это вызванная небывалой жарой жажда, которой они повинуются первымдолгом, затем необъяснимая сила, опустошившая место действия, внушившаястрах смерти Берлиозу и глумливо представшая ему в образе клетчатого, и,наконец, воля первого человека, возникшего в нужный момент в пустой аллее.Композиция первой главы построена на противопоставлении нескольких планов.Во-первых, это контраст материалистическиограниченной точки зрениясоветских граждан и близкого им рассказчика, единственное отличие которогозаключается в обладании проспективным видением, и точки зрения всеведущегоироничного незнакомца; во-вторых, контраст точек зрения персонажей, дажесамый могущественный из которых управляем волей автора, и точки зренияавтора-демиурга.

Лишь последнему, а вместе с ним и проницательному читателюизвестно, что «иностранец-неизвестный-профессор» – это всесильный сатана.Данное обстоятельство определяет авторскую иронию (ср. ироническое заглавие«Никогда не разговаривайте с неизвестными»). Образная структура фрагментаимпрессионистична.Мгновенныеощущения,выраженныехудожественнойдеталью, глагольной метафорой, аллюзией, каламбуром, служат единой задаче –обнаружению присутствия чёрта, что недоступно рациональному сознанию дажеэнциклопедически образованного человека.

Таким образом, концептуальноесодержание первой главы романа основано на признании высшей каузирующей51силы, всеведущей и ироничной, на утверждении ограниченных возможностейчеловеческого разума, которому органически недостает обоснований, на осмеяниисамонадеянного примитивного материализма и социальной бдительности,зашоривающих восприятие и познавательные возможности в целом.Мы осуществили обзор текстов перевода романа М. А.

Булгакова наиспанский, французский, румынский и польский языки, который показал, чтопереводчики, в той или иной степени, учли скрытое содержание текста.Однако в испанском переводе Амайи Лакаса Санча (Bulgákov 1985)оставлены без внимания концептуально значимые элементы, выражающиевнешнюю каузацию действий, необъяснимость происходящего, недостижениежелаемого эффекта, ср.: попав в тень (Булгаков 1988: 11) – “al llegar a la sombra”(Bulgákov 1985: 6) (буквальное значение “придя” исключает каузативный характерданного действия, более адекватным был бы перевод “al caer a la sombra”), ср.также: поскользнется и попадет под трамвай (Булгаков 1988: 19) – “resbala y leatropella un tranvía” (Bulgákov 1985: 10), букв.

“поскользнется и его собьеттрамвай”; первым долгом (Булгаков 1988: 11) – “ø” (Bulgákov 1985: 6); …первуюстранность.., ...вторая странность... (Булгаков 1988: 12) – “la primeraparticularidad..,lasegundaparticularidad”(Bulgákov1985:6,7),букв.“особенность”; ответила женщина в будочке и почему-то обиделась (Булгаков1988: 12) – “dijo la mujer de la caseta como ofendida” (Bulgákov 1985: 6), букв.“вроде обиженная”; Берлиоза охватил необоснованный, но столь сильный страх,что... (Булгаков 1988: 12) – “a Berlioz le entró un pánico tal que...” (Bulgákov 1985:7), букв. “такой сильный страх, что”; напившись (Булгаков 1988: 12) – “después derefrescarse” (Bulgákov 1985: 7), букв. “освежившись”; отколол такую штуку(Булгаков 1988: 16) – “ø” (Bulgákov 1985: 9); чудак (Булгаков 1988: 16) – “elexranjero” (Bulgákov 1985: 9), букв.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5288
Авторов
на СтудИзбе
417
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее