Сведения о результатах публичной защиты (Пожелание и комплимент как национально ориентированные речевые тактики в речи русских и представителей Восточной Азии на русском языке)
Описание файла
Файл "Сведения о результатах публичной защиты" внутри архива находится в папке "Пожелание и комплимент как национально ориентированные речевые тактики в речи русских и представителей Восточной Азии на русском языке". PDF-файл из архива "Пожелание и комплимент как национально ориентированные речевые тактики в речи русских и представителей Восточной Азии на русском языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДИССЕРТАЦИОННОГО СОВЕТА Д 212.232.18на базе ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет»,Правительство РФ, по диссертации на соискание ученой степени кандидата наукАттестационное дело № _________Решение диссертационного совета Д 212.232.18 от 14 июня 2018 г. № 18о присуждении Гончар Марии Сергеевне, гражданство Россия, ученойстепени кандидата филологических наук.Диссертация«Пожеланиеикомплименткакнациональноориентированные речевые тактики в речи русских и представителейвосточной Азии на русском языке», выполненная на соискание ученой степеникандидата филологических наук по специальности 10.02.01 – Русский язык,принята к защите 11 апреля 2018 г., протокол № 11, диссертационным советомД 212.232.18 на базе ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственныйуниверситет», Правительство РФ, 199034, г. Санкт-Петербург, Университетскаянаб., д.
7/9 (приказ о создании совета № 75/нк от 15.02.2013 г.).Соискатель Гончар Мария Сергеевна, 1988 г.р., в 2009 году окончилаФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет» попрограмме «Русский язык как иностранный» с присвоением квалификации«Бакалавр филологии». В 2011 году окончила магистратуру в ФГБОУ ВО«Санкт-Петербургскийгосударственныйуниверситет»попрограмме«Русский язык. Лингвокультурология» с присвоением квалификации«Магистр лингвистики». В 2017 году окончила аспирантуру при кафедрерусского языка как иностранного и методики его преподавания ФГБОУ ВО«Санкт-Петербургскийгосударственныйуниверситет»сприсвоениемквалификации «Исследователь. Преподаватель-исследователь».Диссертация выполнена на кафедре русского языка как иностранного иметодикиегопреподаванияФГБОУВО«Санкт-Петербургскийгосударственный университет», Правительство РФ.Научный руководитель – доктор филологических наук Любимова1Нина Александровна, профессор, профессор кафедры русского языка какиностранногоиметодикиегопреподаванияФГБОУВО«Санкт-Петербургский государственный университет», Правительство РФ.Официальные оппоненты:1.
Миллер Людмила Владимировна, доктор филологических наук,профессор, профессор кафедры «Русский язык» ФГБОУ ВО «Петербургскийгосударственный университет путей сообщения Императора Александра I»;2. Васильева Галина Михайловна, доктор филологических наук, профессор,профессор кафедры межкультурной коммуникации ФГБОУ ВО «Российскийгосударственный педагогический университет им. А.И.
Герцена»– дали положительные отзывы на диссертацию.Ведущая«НациональныйорганизацияНижегородскийисследовательскийфилиалуниверситетФГАОУ«ВысшаяВОшколаэкономики», г. Нижний Новгород, в своем положительном заключении,составленном доктором филологических наук, профессором, профессоромдепартаментаприкладнойлингвистикиииностранныхязыковНижегородского филиала ФГАОУ ВО «Национальный исследовательскийуниверситет «Высшая школа экономики» Т.В. Романовой, указала, чтогипотезаисследованияпредставляетсялогичной,ходисследованиякоррелирует с её результатами.
В отзыве отмечается, что теоретическаязначимость исследования состоит в развитии и подтверждении теоретическихположений прагмалингвистики, теории речевых актов, теории межкультурнойкоммуникации, теории речевого этикета на конкретном языковом материале.Отзыв содержит вопросы и замечания, связанные с уточнением зависимостисобранных речевых формул с понятием речевого эталона; мнения составителяотзыва, что следует относить комплимент и пожелание к прагматическимфункциональным речевым актам; способа формализации полученных данных.Соискатель имеет по теме диссертации 9 работ, среди них 4 статьи,опубликованные в рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАКМинистерства образования и науки РФ:2Наиболее значимые научные работы по теме диссертации:1. Гончар М. С.
Лингвокультурологическая интерференция в областиречевого этикета: к вопросу определения понятия [Текст] / М. С. Гончар //Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2017. – №4(70) часть 1. – С. 70 – 72.2. Гончар М. С. Стратегия вежливость в русской речи представителейВосточной Азии (на примере речевых тактик пожелание и комплимент) [Текст]/ М. С. Гончар // Современный учёный. – Белгород, 2017.
– № 9 – С. 67 – 70.3. Гончар М. С. Пожелание и комплимент как речевые тактики стратегиивежливость в русской речи китайцев, корейцев и японцев [Текст] /М. С. Гончар // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики.Серия: Гуманитарные науки. – М., 2018 – №5 – С. 72 – 74.4. Гончар М. С. Общие и специфические нарушения в русской речипредставителей культур Восточной Азии при реализации коммуникативнойстратегии ‘вежливость’ [Текст] / М. С.
Гончар // Современная наука:актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. М.,2018 – №5 – С. 74 – 77.5.Гончар М. С. Лингвокультурологическая интерференция в речипредставителей культур Восточной и Юго-Восточной Азии (на примере РАпожелание) [Текст] / М. С.
Гончар // Вестник Псковского ГосударственногоУниверситета. Серия: Социально-гуманитарные и психолого-педагогическиенауки. Псков, 2014 – №4 – С.161 – 163.На автореферат поступило 3 отзыва. Отзывы прислали:1) Алиева Гюльнара Низамовна, д.ф.н., профессор, зав. кафедрой русскогоязыкаФГБОУВО«Дагестанскийгосударственныйтехническийуниверситет»;2) Костючук Лариса Яковлевна, д.ф.н., профессор, профессор кафедрырусского языка и русского языка как иностранного ФГБОУ ВО «Псковскийгосударственный университет»;3) Прохоров Юрий Евгеньевич, д.ф.н., д.пед.н., профессор, профессор3кафедры русского языка как иностранного и методики его преподаванияФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет».Все отзывы положительные. Г.Н.
Алиева отмечает актуальностьисследования,структурированностьтекста,системноеичеткосформулированное представление выводов и эмпирического материала.Отзыв вопросов и замечаний не содержит. В отзыве Л.Я. Костючукобращается внимание на ясность и доступность изложения текста, удачнуюформулировку гипотезы, информативность Заключения.выразилазамечаниеотносительноЛ.Я. Костючукнедостаточногоколичествапредставленных в автореферате примеров единиц исследования.
В отзывеЮ.Е. Прохорова отмечается, что работа М.С. Гончар представляется“чрезвычайно интересной и актуальной для построения определенных правилобщения в современном поликультурном коммуникативном пространстве.Причем не только при обучении данного контингента иностранцев русскомуязыку, но и для подготовки носителей русского языка к современномумежкультурному общению”.
Отзыв вопросов и замечаний не содержит.Выбор официальных оппонентов обосновывается тем, что данныеученыеявляютсяизвестнымиспециалистамивобластиизучениялингвокультурологии, межкультурной коммуникации, а также методикиобучения русскому языку как иностранному. Л.В. Миллер, профессор кафедры«Русский язык» ФГБОУ ВО «Петербургский государственный университетпутей сообщения Императора Александра I», – специалист в областилингвокультурологии,когнитивнойлингвистики,теорииипрактикимежкультурной коммуникации, автор более 100 научных работ, в том числемонографии «Художественная картина мира и мир художественныхтекстов» (СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003) и учебногокомплекса «Жили-были» (СПб.: Златоуст, 2014), а также многочисленныхстатей, касающихся проблемы толерантности и терпимости в языковомсознании русских.
Л.В. Миллер преподает следующие дисциплины:иностранный язык (подгруппа русский язык), а также русский язык и4культуру речи. Г.М. Васильева, профессор кафедры межкультурнойкоммуникации ФГБОУ ВО «Российский государственный педагогическийуниверситет им. А.И. Герцена», – специалист в области лексикологии,лингвокультурологии, теории и практики межкультурной коммуникации,автор более 100 научных и научно-методических работ, многочисленныхстатей, посвященных в том числе изучению языковой оценки и языковойкартины мира, один из авторов монографий «Культурно-географическийобраз России в лингвокультурологическом аспекте» (в соавторстве сРотмирстровой О.В., СПб., 2011) и «Особенности национальных культур взеркале языка» (в соавторстве с Некора Н.Е., СПб., 2012).
Г.М. Васильевачитаеткурсылекций,посвященныхпроблемамэтнолингвистикиимежкультурной коммуникации. Выбор ведущей организации определяетсятем, что сотрудники Нижегородского филиала ФГАОУ ВО «Национальныйисследовательский университет «Высшая школа экономики» – специалистыв области современного русского языка и межкультурной коммуникации.Большинство преподавателей департамента прикладной лингвистики ииностранныхязыковимеютучёныестепенидоктораи кандидатафилологических наук, большой опыт преподавания и ведения научноисследовательской и проектной деятельности.
Многие из них обладаютмеждународными сертификатами по иностранным языкам. Ключевымидисциплинами, реализуемыми департаментом прикладной лингвистики ииностранных языков, являются: теория языка, современный русский язык,история русского языка, анализ и синтез звучащей речи, социолингвистика,психолингвистика, когнитивная лингвистика, компьютерные инструментылингвистическогоисследования,автоматическаяобработкатекстов,иностранные языки. На базе департамента сложилось несколько научныхшкол, в их числе школа когнитивной методологии лингвистическихисследований(проф. Т.В.Романова,проф. А.Е.Бочкарёв,проф.
Т.Б.Радбиль, доц. А.Ю. Малафеев, преп. М.А. Фокина), исследования семантикии семиотики естественных языков и языков культуры (проф. А.Е. Бочкарёв),5семантического анализа текста (проф. Т.В. Романова, проф. А.Е. Бочкарёв),логическогоанализаестественногоязыка(проф.Т.Б.Радбиль),метакомпаративистики и межкультурной коммуникации (проф.