Диссертация (Лингвистический анализ русских переводов трактата «Лунь Юй»), страница 13

PDF-файл Диссертация (Лингвистический анализ русских переводов трактата «Лунь Юй»), страница 13 Филология (31442): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Лингвистический анализ русских переводов трактата «Лунь Юй») - PDF, страница 13 (31442) - СтудИзба2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лингвистический анализ русских переводов трактата «Лунь Юй»". PDF-файл из архива "Лингвистический анализ русских переводов трактата «Лунь Юй» ", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 13 страницы из PDF

Попова является непоследовательное83употребление словосочетаний благородный муж и совершенный муж на местеодной и той же китайской номинации, что создает две сущности на месте однойи дезинформирует читателя. В позднейших переводах этот недостаток былисправлен.сть и еще один аргумент против использования прилагательногосовершенный для характеристики главного диктумного персонажа «Лунь юй». Вбеседе между учениками характеристики благородного мужа приписываютсясамому Конфуцию. Суждение 1:10:Цзы-цинь спрашивал у Цзы-гуна: «Когда Философ (Конфуций) приходил в это(или другое, т.е.

какое-нибудь) владение, то непременно (везде) слышал (илиполучал сведения) о его правлении; просил ли он (рассказать кого об этом, Т. е.задавал ли он вопросы) и давали ли ему на это ответы?» Цзы-гун отвечал:«(Кон)фу-цзыприобретал(сведенияоправлении)своейтихостью,откровенностью, вежливостью (почтительностью), умением держать себя вграницах и скромностью. Расспросы Конфуция не должны ли разниться отрасспросов других людей!» (Перевод В. П.

Васильева)Цзы-цинь спросил у Цзы-гуна: «Философ, прибыв в известное государство,непременно собирал сведения об его управлении. Домогался ли он этого, или жеему сообщали их?» Цзы-гун отвечал: «Философ приобретал их благодаря своейлюбезности, прямоте, почтительности, скромности и уступчивости.

Неотличался ли его способ собирания их от способа других людей?» (Перевод П. С.Попова)Цзы-цинь спросил Цзы-гуна: «Когда учитель прибывал в какое-нибудь царство,84он обязательно хотел услышать, как оно управляется. Он сам спрашивал обэтом или же ему рассказывали?» Цзы-гун ответил: «Учитель был мягок,доброжелателен, учтив, бережлив, уступчив и благодаря этому узнавал [обуправлении]. Он добивался этого не так, как другие». (Перевод В.

А. Кривцова)Цзыцинь спросил Цзыгуна:— В какой бы стране Учитель ни был, он всегда знает о делах ее правления.Он сам ищет эти сведения или ему их дают?Цзыгун ответил:— Учитель получает их благодаря тому, что ласков, добр, почтителен,бережлив и уступчив. Не отличается ли он в том, как их ищет, от другихлюдей? (Перевод И. И. Семененко)Цзыцинь спросил у Цзыгуна:— Учитель, пребывая в какое-либо царство, непременно узнавал о принципахего управления.

[Он] спрашивал об этом, или же ему это давалось само?Цзыгун ответил:— Учителю это давалось благодаря тому, что он был мягок, добр, вежлив,скромен и уступчив. То, как это узнавал Учитель, во всем отлично от того, какэто узнают другие, не так ли?! (перевод А. . Лукьянова)Как мы видим, среди качеств, в качестве образца которых выступает здесьУчитель, называются скромность и уступчивость, что органично сочетается сидеей внутреннего благородства, но плохо совмещается с совершенством каквнешней и/или «эгоистичной» оценкой.

Неслучайно образцовость поведенияКонфуция не утверждается, а предлагается в форме вопроса, заключающего85суждение, причем разным переводчикам в разном мере удалось построитьестественно звучащую русскую конструкцию, выражающую одновременновопрос и предположение и содержащую показатели некатегоричности (не… ли;не так ли). Только В.А. Кривцов полностью отказался от этого приема, выбравассертивное суждение (Он добивался этого не так, как другие), а В.П.

Васильевоформилпоследнеепредложениевысказываниекаквосклицательное(Расспросы Конфуция не должны ли разниться от расспросов других людей!),хотя и использовал те же частицы, что Попов и Семененко.Тот, кто претендует на статус благородного мужа не должен пребывать всвоем совершенстве – он должен сомневаться, постоянно проверять, вопрошатьсебя, все ли он правильно делает. В качестве примера приведем здесь суждение1.4, к которому мы вернемся далее в параграфе 2.4:Цзэн-цзы сказал: «Я каждый день поверяю самого себя в трехотношениях: поступаю ли я честно, когда забочусь или хлопочу о делах других;не отступаю ли от (внушения) доверенности в обращении с друзьями; неперестаю ли усовершенствоваться в переданном (мне учении)». (Перевод В.

П.Васильева)Цзэн-цзы сказал: «Я ежедневно исследую себя в 3-х отношениях:обдумывая что-нибудь для других, был ли я предан им, был ли искренен вотношениях с друзьями и усвоил ли я то, что было преподано мне Учителем».(Перевод П. С. Попова)Цзэн-цзы сказал: «Я ежедневно проверяю себя в трех отношениях:преданно ли служу людям, искренен ли в отношениях с друзьями, повторяю ли86заповеди учителя?» (Перевод В. А. Кривцова)Учитель Цзэн сказал:— Я на день трижды себя вопрошаю: добросовестно ли я трудился длялюдей? Сохранил ли искренность в общении с друзьями? Повторял ли то, чемуменя учили? (Перевод И.

И. Семененко)Цзэн-цзы сказал:— Я в день трижды проверяю самого себя:О других радею, а честен ли в [помыслах]?С друзьями общаюсь, а верен ли [дружбе]?Наследую [заповеди], а претворяю ли [их в жизнь]? (А. . Лукьянов)Таким образом, на уровне родового термина, служащего для общейхарактеристики благородного мужа, между русскими переводами «Лунь юй»(кроме устаревшего перевода Попова) нет существенных расхождений, изначение этого термина в русском языке и восприятие этого качества в русскомменталитете не препятствуют, а способствуют пониманию современнымроссийским читателем конфуцианской идеи благородства.Расхождения между переводами и непоследовательность внутри одного итого же перевода начинаются на уровне терминов, обозначающих проявленияблагородства в конкретных качествах:любовь / человеколюбие / гуманизм / гуманность;доблесть / добродетель;солидность / степенность / достоинство / серьезность / строгость;справедливость / долг;87снисходительность / взаимность / состраданиепослушание / почтение / почтительность / любовь и т.п.,а также номинаций качеств и черт поведения, противоречащих благородству:чувственность / сладострастие / похоть / любовь к прекрасному;пристрастен / партиен / не образует круга;роскошь / расточительность / тщеславие и т.п.Наибольшей внутренней последовательностью и целенаправленнымотбором лексем – имен признаков, с одной стороны, обеспечивающих передачуспецифики конфуцианского мировоззрения, с другой – облегчающих пониманиетекста «Лунь юй» современным российским читателем, встраивающихся в егоконцептуальную систему, отличается перевод Л.С.

Переломова, цитаты изкоторого приводились в начале параграфа [Переломов 1998]. В следующемпараграфемырассмотримвыборлексикидляноминациипризнаков«благородного человека» в разных переводах «Лунь юй» подробнее.В системе диктумных субъектов «Лунь юй» благородный муж в переводеПереломова противопоставлен маленькому человеку, в переводе Васильева –низкому/подлому/маломучеловеку.Следуетсразужеподчеркнуть,чтономинация маленький человек в данном случае не вполне удачна, речь, скорее,идет о мелком или лишенном величия и благородства человеке: «Антиподомцзюньцзыявляется особый типаж – сяожэнь , которого принято переводитькак «маленький человек», «мелкий человек» или «никчемный человек». Речьидет, естественно, не о его социальном положении, не о позиции в обществе, аоб отпадении от идеала поведения.

«Мелкий человек» не обладает благодатью,88действует, повинуясь импульсам, а не велениям Неба. А вот цзюньцзы«требователен к себе», в отличие от маленького человека, который требователенк другим» (XV, 21)» [Конфуций 2011].В отличие от русской лингвокультуры, где обозначение маленький человектрадиционно имеет социальный статус, а не нравственный, ни в коей мере неумаляя душевных качеств референта, а напротив, подчеркивая несоответствиенизкого социального положения и ценности любой личности7, в конфуцианскомпонимании маленький человек – это как раз тот, кто лишен нравственныхкачеств благородного мужа, не обладаетЖэнь и проявляет в своем поведениинизменные свойства (первый перевод в примерах ниже -Переломова, второй- Васильева):1.

Благородный муж объединяет людей, не будучи пристрастным; маленькийже человек пристрастен и не способен к объединению (2.14).Благородный муж одинаково со всеми обходителен и беспристрастен; низкийчеловек пристрастен и не равно со всеми обходителен (2.14).2. Благородный муж заботится лишь о соблюдении морали; маленькийчеловек помышляет лишь о земле. Благородный муж озабочен, как бы ненарушить закон; маленький человек помышляет лишь о милости (4.11).«"Маленький человек" - ряд разнообразных персонажей в русской литературе 19 в., объединённых общими признаками:низкое положение в социальной иерархии, бедность, незащищённость, что обуславливает особенности их психологии исюжетную роль – жертвы социальной несправедливости и бездушного государственного механизма, частоперсонифицированного в образе «значительного лица».

Им свойственны страх перед жизнью, приниженность, кротость,которая, однако, может соединяться с ощущением несправедливости существующего порядка вещей, с уязвлённойгордостью и даже кратковременным бунтарским порывом, как правило не приводящим к изменению сложившейсяситуации. Тип «маленького человека», открытый А. С. Пушкиным («Медный всадник», «Станционный смотритель») и Н. В.Гоголем («Шинель», «Записки сумасшедшего»), творчески, а порой и полемически по отношению к традиции,переосмысляли Ф.

М. Достоевский (Макар Девушкин, Голядкин, Мармеладов), А. Н. Островский (Бальзаминов, Кулигин), А.П. Чехов (Червяков из «Смерти чиновника», герой «Толстого и тонкого»), М. А. Булгаков (Коротков из «Дьяволиады»), М. М.Зощенко и др. русские писатели 19–20 вв.» [Литература и язык 2006].897Благородного мужа заботит добродетель, а низкого человека заботит земля(погружение в занятое положение); благородный муж заботится о наказаниях(боится закона), низкий человек заботится о щедростях (т. е. о пользе,выгоде)(4.11).3.

Благородный муж думает только о справедливости, маленький человекдумает только о выгоде (4.16).Благородный муж придерживается истины, а низкий человеквыгоды(4.16).4.Благородный муж безмятежен и спокоен, маленький человек постоянновстревожен и обеспокоен (7.37).Благородный муж ровно (всегда) великодушен (доступен). Подлый человекпостоянно уныл (7.37).5. Благородный муж помогает людям претворять то хорошее, что заложено вних, и не помогает претворять то плохое, что заложено в них.

Маленькийчеловек поступает наоборот (12.16).Благородный муж совершает (поддерживает, помогает в совершении)прекрасного в других, не совершает зла других; подлый человекнапротив(12.16).6. Добродетель благородных мужей – ветер, добродетель маленьких людей –трава. Куда дует ветер, туда и склоняется трава (12.19).Благородного мужа (начальника) добродетель (то же, что) ветер, подлогочеловека (низшего) добродетельтрава; ветер (очутившись, дуя) над травою,непременно наклонит (ее)» (12.19).907.

Благородный муж стремится к единству через разномыслие, но не стремитсяк единству через послушание. Маленький человек стремится к единству черезпослушание, но не стремится к единству через разномыслие (13.23).Благородный муж согласен, но не партиозен, подлый человек партиозен, ноне согласен (13.23).8. Благородному мужу легко служить, но трудно угодить.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5288
Авторов
на СтудИзбе
417
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее