Диссертация (972187), страница 42
Текст из файла (страница 42)
подробнее в главе 2 §2.1.185сердца» (“transcripts of the private heart”)769, что представляется «попыткойперемещения сонета в сферу особого автобиографического высказывания»770,откровенность сонетиста не предполагала раскрытия именно личной любовнойистории. Однако уникальность цикла Э.Б. Браунинг заключается именно всочетании любовной проблематики и автобиографичности (в качестве процессаосмысления и переживания личного опыта). С этой точки зрения, в процессесоздания «Сонетов с португальского» Э.Б. Браунинг не могла видеть всовременниках и предшественниках-писателях чёткого творческого ориентира,а потому обратилась к художественному опыту писательниц.
По сути, созданиецикла «Сонеты с португальского» Э.Б. Браунинг может быть интерпретированокак один из этапов утвердившейся к 1845 году женской традиции сонетногоцикла, инициированной Шарлоттой Смит. Так, на этом этапе сопоставленияциклов представляется целесообразным сосредоточиться на произведенияхтолько М.Робинсон и Ф.Д.Химанс.Здесь необходимо сказать несколько подробнее об их сонетных циклах.Так, цикл Ф.Д.Химанс «Записи о весне 1834 года» вместе с «Записями об осени1834 года» и «Размышлениями во время болезни», последний сонет которогоона «диктует брату за несколько недель до смерти»771, входит в серию циклов,написанных Ф.Д.Химанс в 1834-1835 годах.
Тем не менее,имеет смыслразграничить эту серию, выбрав для сопоставления первый цикл «Записи овесне 1834 года», так как последние два цикла представляются болеесвязанными друг с другом общей атмосферой (депрессивной), ключевымиобразами,интонацией,инепосредственнозамкнутынасвоеобразное«подведение итогов» и осмысление «последнего этапа жизни»772.Цикл М.Робинсон «СапфоиФаон» (1796) представляет собойпереосмысление легенды о безответной любви Сапфо к паромщику Фаону:769Wordsworth W. The Complete Poetical Works of William Wordsworth: Together with a Description of the Countryof the Lakes in the North of England, Now First Published with His Works. Pitsburgh: J.
Kay, jun. and brother, 1837.P.196.770Billone A. C. Little Songs: Women, Silence, and the Nineteenth-century Sonnet. Columbus: Ohio State UniversityPress, 2007. P.69.771Hemans F. D. Memorials of Mrs. Hemans: with Illustrations of her Literary Character, from her PrivateCorrespondence / Ed. by Chorley, Henry Fothergill. L.: Saunders, 1836. P.470.772Phelan J. The Nineteenth-Century Sonnet. New York: Springer, 2005. P.27.186«Фаон <…> перевозя богиню Афродиту, не взял с неё платы и получил внаграду чудесное снадобье, сделавшее его юным и прекрасным, так что всеженщины в него влюблялись. По версии, изложенной Овидием, в Фаонавлюбилась Сапфо и, будучи отвергнутой им, бросилась в море с левкадскойскалы»773. По мнению исследователей, для М.
Робинсон цикл «Сапфо и Фаон»стал средством «мифологизации личного опыта»774. Цикл М. Робинсон пока чтоменее изучен исследователями, однако, наравне с циклом Э.Б. Браунинг «вбольшинстве своём читатели воспринимают его как автобиографический <…>или полуавтобиографический (“semi-autobiographical”), где античная история оботвергнутойСапфопредставляетсяаллегорическимприкрытием»775.Достоверно не известно, опыт каких именно отношений М. Робинсон мог бытьвзят за основу цикла. Например, Уильям Торнберри Гоинг, исследовательистории викторианских сонетных циклов, считает, что болезненный разрывотношений с принцем Уэльским побудил М.
Робинсон к созданию цикла«Сапфо и Фаон»776. По другим источникам, за образом Фаона, неверного ижестокого любовника, угадывается военачальник Б. Тарлетон777. Вспоминая освязи матери с этим мужчиной, Мария Элизабет Робинсон, дочь поэтессы,отмечала его «пренебрежение и неблагодарность» 778 по отношению к матери.Итак,присопоставлениикомпозиционно-смысловойструктурыследующие пункты обращают на себя особое внимание.Проблематика. Смысловым центром сонетных циклов Э.Б.Браунинг иМ.Робинсон является история любви лирической героини. Несмотря наобщность проблематики, «Сапфо и Фаон» и «Сонеты с португальского»представляют собой разные способы осмысления и пути развития любовной773Тахо-Годи А.А. Фаон // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т./ Гл.
ред. С. А. Токарев. М.: Сов.энциклопедия, 1992. Т. 2. С.556.774Kersh S. E. Naked Novels: Victorian Amatory Sonnet Sequences and the Problem of Marriage. Dissertation for thedegree of Doctor of Philosophy. Nashville, Tennessee, 2010. P.10.775Ibid.776Going W. T. The Term Sonnet Sequence // Modern Language Notes.
Baltimore: The Johns Hopkins UniversityPress, 1947. Vol. 62, No. 6. P.400-402.777Rumens C. Poem of the Week: Sappho and Phaon by Mary Robinson [Электронный ресурс] / Режим доступа:URL: https://www.theguardian.com/books/booksblog/2010/apr/12/sappho-phaon-mary-robinson (Дата обращения:10.03.2018).778Robinson M.
E. Preface // Robinson M. The Poetical Works of the Late Mrs. Mary Robinson Including Many PiecesNever Before Published. L.: Printed for Richard Phillips, 1806. Vol.1. P. X.187истории из-за принципиальной разницы характера этого чувства: в цикле М.Робинсон любовь безответна, в цикле Э.Б. Браунинг – взаимна. Данная разницаопределяет характер отношения к возлюбленному и самому чувству. Еслилирическая героиня Э.Б.
Браунинг восхищена возлюбленным, то для Сапфоравнодушный Фаон становится «тираном» (“tyrant”)779 и «демоном вбожественном обличье» (“a daemon in a form divine”) 780. Сапфо с самого началаосознаёт, что Фаон нелюбит её. Лирическая героиня«Сонетов спортугальского» не терзается подозрениями по отношению к возлюбленному;она поставлена перед фактом любви к ней, и на начальном этапе страдаеттолько от неуверенности в себе. Ей не нужно завоёвывать любовь. По сути, унеё есть выбор: принять чувство или отказаться.
Соответственно, лирическаягероиня в цикле Э.Б. Браунинг находит силы для рационализации чувства 781. УСапфо подобного выбора нет. Она не может контролировать развитие чувства,но и не может отказаться от него. В цикле противоречие любви передано спомощью контраста эпитетов и образов, например: «сладчайшее блаженство снеизлечимой болью» (“sweetest bliss with cureless pains”)782, «дорогой источниквсех моих бед» (“dear source of all my woes”) 783. На протяжении всего циклаавтор использует метафоры, указывающие на любовь как физическое мучениеи заключение: «Когда страсть разрывает, и безнадёжная любовь пожирает»(“When passion rends, and hopeless love devours”)784, «пламя, более жестокое чему Этны, наполняет мою грудь» (“A fire, more fierce than Aetna's, fills mybreast”)785, «тирания любви» (“the tyranny of love”)786, «в сладчайших, ноядовитых оковах» (“in sweetest, but pois’nous fetters”) 787.
Лирическая героиняподменяет любовь понятием страсти, или даже противопоставляет их,например: «пронзена безнадёжной страстью» (“That stung by hopeless779Ibid. P.55.Ibid. P.58.781См. подробнее в главе 2 §2.3.782Ibid. P.58.783Ibid. P.56.784Ibid. P.39.785Ibid. P.42.786Ibid. P.55.787Ibid. P.43.780188passion”)788,«Нахолодномполу/Пригвожденаслезами,ошеломленапрезрением/<…> Любовь, бросая стрелы, удаляется в отчаянии» (“On the frozenfloor,/Studded with tears-drops petrified by scorn,/<…> Love, his arrows broke,retires forlorn”)789. Соответственно, страсть не предполагает рационализациичувства.
Начиная с четвёртого сонета под названием «Сапфо открывает своюстрасть» обнаруживается метафорическое бессилие лирической героини передразумом: «сладкое сумасшествие» (“sweet delirium”) 790, «Теперь правитстрасть/<…> ночь разума» (“Now passion reigns/<…>mental night”) 791, «Отчегокаждая мысль блуждает в диком беспорядке?» (“Why does each thought in wilddisorder stray?”)792. Шестой сонет насыщен риторическими вопросами.Лирическая героиня пытается анализировать своё чувство, что могло бы бытьинтерпретировано как смысловая параллель с сорок третьим сонетом Э.Б.Браунинг, где лирическая героиня также размышляла над природой любви 793.Тем не менее, в сонете Э.Б.
Браунинг за вопросом следовали ответы; в сонетеМ.Робинсонпопыткарационализациифрустрируется,завершаясьутверждением чувства над разумом в финале сонета: «Я чувствую и чувствую,что это любовь» (“I feel, and feel that they are Love”)794. Более того, Сапфосмеётся над разумом, например: «О! Разум! хвастливый господин <…>» (“O!Reason! vaunted Sovreign”)795. В одном из завершающих сонетов лирическаягероиня приходит к выводу, что чувства, хотя и тягостные, являются смысломжизни; рассудительность означает смерть. Так, решившись на самоубийство отбезответной любви, она готова «приветствовать возвращающийся спокойныйлуч разума» (“Welcome returning Reason’s placid beam”) 796.В основе содержательной структуры цикла Ф.Д.