Диссертация (972187), страница 43
Текст из файла (страница 43)
Химанс лежитразмышление лирической героини на лоне природы. Созерцание тех или иных788Ibid. P.42.Ibid. P.40.790Ibid. P.63.791Ibid. P.45.792Ibid. P.42.793См. подробнее в главе 2 §2.3.794Ibid. P.44.795Ibid. P.49.796Ibid. P.81.789189деталей пейзажа становится триггером, запускающим процесс размышленийонтологического характера: «Первые яркие закаты, зажигающие глубокуюмысль/В моём одиноком естестве» (“The first rich sunsets, kindling thoughtprofound/In my lone being”)797, «И ласковый шелест старых листьев достигаетвнутреннего мира,/Где воспоминания роятся» (“And old sweet leaf-sounds reachthe inner world/Where memory coils”) 798.
Те или иные детали пейзажаоказываютсяСоответственно,созвучныобщениевнутреннемусприродоймирулирическойраскрываетсясквозьгероини.символы,указывающие на некую вторую, более реальную действительность внутренней,скрытой жизни. С этого ракурса весна, сезон воскресения, пробужденияказавшейся ещё недавно мёртвой природы, формирует жизнеутверждающуюатмосферу цикла: «Но мы, о весна!/Воодушевлённые низким шёпотомнеземных духов,/Торопимся к области твоего небесного рождения,/Пока здесьтвои цветы и птицы торопятся расцветать и петь» (“But we, O Spring !/Cheer'dby deep spirit-whispers not of earth,/Press to the regions of thy heavenly birth,/Ashere thy flowers and birds press on to bloom and sing”)799.Религиозный мотив.
Основной особенностью религиозного мотива вцикле Э.Б. Браунинг является идея о присутствии в его художественнойсистеме Бога как высшей и независимой личности, оказывающей влияние наотношения возлюбленных. Образ Бога предполагал как традиционнуюхристианскую трактовку, так и мистическую 800.
В цикле «Сапфо и Фаон»религиозный мотив не может быть рассмотрен в качестве самодостаточного: онне получает самостоятельного развития и может быть рассмотрен в рамкахобращения к античной традиции (например, взывания Сапфо к Венере).В цикле «Записи о весне 1834 года» религиозный мотив являетсяведущим и представлен в качестве пантеистической концепции в несколькихаспектах.
Во-первых, Бог отождествляется с природой; лирическая героиня797Hemans F. D. Poems of Felicia Hemans. Edinburgh and London: William Blackwood and Sons, 1854. Volume 5.P.129.798Ibid. P.134.799Ibid. P.125.800См. подробнее в главе 2 §2.3.190определяет его как «этот Бог природы» (“That Nature’s God”)801. Во-вторых,природа понимается как место присутствия Бога, что транслируется с помощьюметафоры святилища или храма, например: «величавый купол» (“majesticdome”) 802, «природный храм, торжественный, молчаливый, тёмный» (“A nativetemple, solemn, hush'd, and dim”) 803. Кроме того, образ Бога присутствует вцикле в качестве скрытого плана бытия. Бог символизирует ощущение ещёодной жизни, двойной невидимый уровень, скрытый за внешней природой.Например, утраченная прошлой осенью яркость природы символизируетестественный ход жизни, где конечная точка путешествия не становитсязавершением пути, но переходом на новый уровень бытия, а значит,возвращением к Богу: «Бродягами мы кажемся, которые от чужогоберега,/Повернут туда, где находится обитель их Отца» (“Wanderers we seem,that from an alien coast,/Would turn to where their Father's mansion lay”) 804.
Всонете «Наблюдая за полётом жаворонка» лирическая героиня наблюдает за«птицей, пронизывающей небеса пением» (“Bird piercing Heaven with music”)805.В финале сонета, когда лирическая героиня призывает поэтов брать пример сптицы и держаться своего «непоколебимого курса, выше и выше» (“theunswerving flight – upward and upward”)806, раскрывается двойная символикаобразов: поэт, словно птица, пронзающая пением небо, способен постигнутьсвоим творчеством Бога.Античная традиция.
Цикл Э.Б. Браунинг насыщен античными образами,болеетого,античнаятрадицияможетрассматриватьсявкачестведиалектической структуры смысловой композиции цикла 807. В цикле «Записи овесне 1834 года» в десятом сонете Ф.Д. Химанс использует единственный вцикле античный образ: «О долина и озеро <…>/Часто ваше чудное очарованиевозвращается,/Окрашивая нежные тени моего сна/В светлый элизиум» (“O vale801Ibid. P.127.Ibid.803Ibid. P.135.804Ibid. P.140.805Ibid. P.131.806Ibid.807См.
подробнее в главе 2 §2.3.802191and lake <…>/Oft doth your dreamy loveliness return,/Coloring the tender shadowsof my sleep/With light Elysian”) 808. При описании природы образ Элизиума,место пребывания умерших праведников в античной мифологии, раздвигаетграницы восприятия пейзажа, указывая на его двойственность: видимыйрастительный мир «здесь» существует как отражение потустороннего мира«там».Далее, для цикла М. Робинсон «Сапфо и Фаон» античная традиция имеетопределяющее значение. Прежде всего, античная легенда о безответной любвиСапфо используется автором как смысловая база.
Соответственно, образнаясистема цикла изобилует отсылками к античной истории и образами изантичной мифологии, например: «игривые Фавны» (“sportive Fawns”),«смеющиеся Купидоны» (“laughing Cupids”)809, «Начинай, нежная Эолова арфа,пока зефир играет» (“Come, soft Aeolian harp, while zephyr plays”) 810, «наядысверкающей глубины» (“Nereides of the glitt’ring deep”) 811, «кристальные потокиЛеты» (“Lethe’s crystal streams”) 812, «Бледные весталки встают на колени, чтобыпоклониться Богине» (“Pale vestals kneel the Goddess to adore”) 813. Частотностьиспользования античных образов в цикле достаточно высока, что создаётособую интонацию цикла, погружающую читателя в атмосферу античногомира.
Несмотря на то, что в легенде именно Венера подарила Фаону красоту,которой впоследствии пленилась Сапфо, в цикле Венера представлена какпокровительница Сапфо, к которой она взывает о помощи и молится в XII,XXIX, XXXI, XXXV сонетах. В тридцать четвёртом сонете, озаглавленным«Молитва Сапфо к Венере» (“Sappho’s prayer to Venus”), лирическая героиняпросит Венеру о любви Фаона в последний раз – перед тем, как решиться насамоубийство: «<…> приведи/В эти нежные объятия его, который воспламенил808Ibid.
P.132.Robinson M. Sappho and Phaon. In a Series of Legitimate Sonnets, with Thoughts on Poetical Subjects andAnecdotes of the Grecian Poetess. L.: A.K.Newman and CO, 1813. P.41.810Ibid. P.52.811Ibid. P.57.812Ibid. P.76.813Ibid. P.40.809192мою душу» (“ <…> bring/To these fond arms, he, whom my soul has fir’d”)814.Библейские образы и аллюзии. В сонете «Привлекательность востока»(“Attraction of the east”) из цикла «Записи о весне 1834 года» восточная сторонасвета символизирует некую точку покоя, конечную область человеческойжизни, куда стремится каждый. Человек – это путник, «ведомый темистаринными халдейскими звёздами, которые знают,/Где прошли пастыричеловечества» (“Led by those old Chaldean stars, which know Where passed theshepherd-fathers of mankind”)815. Здесь образ «халдейских звёзд» являетсяотсылкой к легенде о рождестве Христа.
Так как «Халдея была в своё времясредоточием восточной мудрости, в некоторых местах этим словом в Писанииназываются учёные люди – астрологи» 816 или волхвы, узнавшие благодарязвёздам о рождении Спасителя. Таким образом, автор указывает на то, что кконцу жизненного пути человек, ведомый «халдейскими звёздами», приходит кобретению Бога в своей жизни, земной или загробной.
В цикле М. Робинсон всонете «Её страсть растёт» (“Her passion increases”) обращение Сапфо к своимслужанкам представляется аллюзией на Песнь Песней Соломона. Просьбалирической героини «Идите, сладкоголосые служанки, идите, просите моегоФаона,докажите,/Чтострастьсмеётсянадпустымхвастовствомславы;/Скажите ему, что нет радости слаще, чем радость любви,/Томящейдушу, и возбуждающей тело!» (“Go, tuneful maids, go bid my Phaon prove/Thatpassion mocks the empty boast of fame;/Tell him no joys are sweet, but joys oflove,/Melting the soul, and thrilling all the frame!”) 817 обнаруживает смысловуюаналогию и синтаксический параллелизм с просьбой возлюбленной из ПесниПесней:«Заклинаювас,дщериИерусалимские:есливывстретитевозлюбленного моего, что скажете вы ему? что я изнемогаю от любви» (Песн.5:8). Э.Б.
Браунинг также обращается к Песне Песней Соломона. Финальная814Ibid. P.72.Hemans F. D. Poems of Felicia Hemans. Edinburgh and London: William Blackwood and Sons, 1854. Volume 5.P.137.816Вихлянцев П.В. Библейский Словарь Вихлянцева (историко-религиозный). [Электронный ресурс]. Режимдоступа: URL: https://www.bible-center.ru/ru/dict/vpvdict/h (Дата обращения: 14.03.2018).817Robinson M. Sappho and Phaon.