Диссертация (972172), страница 34
Текст из файла (страница 34)
Тем не менее, мы предлагаем считать прерывистуютематическую вопросно-ответную серию одним целым, так как соблюдаютсяследующие характеристики тематической вопросно-ответной серии:наличие как минимум двух диалогических единств, объединенныходной темой;взаимосвязанностьрепликинтервьюераиинтервьюируемого,обеспечиваемая на диктематическом уровне лексическими, грамматическими истилистическими средствами;логичноепоследовательноетематическоеразвертываниедиалогического текста, даже в ситуации дистантного положения реплик.Выше мы указывали, что в ситуации общения официального лица снесколькими журналистами (брифинг, пресс-конференция) диалог координируетинтервьюируемый.
Однако эта функция задана форматом мероприятия и являетсяформальной, поскольку в процессе тематического развертывания вопросноответных серий заметно, что ход диалога (его ясность, продуктивность изавершенность) зависит от речевых действия журналистов, которые поочередновыполняют роль интервьюера.Отличие пресс-конференциив том, чтоинтервьюируемый обладает большей свободой в выборе тактик реагирования,поскольку он является координатором общения.Из диктем разных частей текста удается восстановить вопросно-ответнуюсерию,объединеннуюоднойтемой.Представимсхематическиотрывоканализируемой пресс-конференции, нами обозначены элементы, прерывающие177тематическую вопросно-ответную серию «Контакты администрации Д. Трампа сРоссией»:ВОС «Контакты администрации Д.
Трампа с Россией» (2 репликижурналиста, 2 реплики президента)ВОС «Победа на выборах» (2 реплики журналиста, 2 репликипрезидента)Продолжение ВОС «Контакты администрации Д. Трампа с Россией»(1 реплика журналиста, 1 реплика президента)ДЕ «Проверка разведслужб США»ВОС «Утечка информации из Белого Дома» (2 реплики журналиста, 2реплики президента)Продолжение ВОС «Контакты администрации Д. Трампа с Россией»(7 реплик журналиста, 7 реплик президента)ВОС «Отношение к президенту» (4 реплики журналиста, 4 репликипрезидента)ВОС «WikiLeaks» (7 реплик журналиста, 7 реплик президента)ВОС «Освещение факта утечки информации в СМИ» (5 репликжурналиста, 5 реплик президента)Продолжение ВОС «Контакты администрации Д. Трампа с Россией»(1 реплика журналиста, 1 реплика президента)ДЕ «Налоговая реформа»ВОС «Российский разведывательный корабль у берегов США» (5реплик журналиста, 5 реплик президента)ВОС «Отношения США с Россией» (2 реплики журналиста, 2 репликипрезидента)ВОС «BBC» (2 реплики журналиста, 2 реплики президента)ДЕ «Запрет на въезд в США»Продолжение ВОС «Контакты администрации Д.
Трампа с Россией»(6 реплик журналиста, 6 реплик президента)178ВОС «Город в городе»ВОС «Антисемитизм»Очевидно, тема «Контакты администрации Д. Трампа с Россией»поднимается в пресс-конференции регулярно и вызывает наибольший интерес ужурналистов, и неоднозначные ответные реакции президента, которые требуютразъяснения. Этим объясняется большее количество реплик, составляющиханализируемую ВОС. Отметим, что только ДЕ и непродолжительные ВОС(«Антисемитизм», «Город в городе», «Запрет на въезд в США», «Налоговаяреформа», «Победа на выборах», «Отношение к президенту») не связаны с ВОС«Контакты администрации Д. Трампа с Россией».
При этом ВОС, затрагивающиетему разведслужб, ложных новостей, утечки информации и отношений с Россиейтесно связаны с главной темой, и порой их довольно трудно разграничить.Общий фонд имеющейся у коммуникантов информации пополняется,поэтому, несмотря на смену интервьюера и прерывистый характер ВОС«Контакты администрации Д.
Трампа с Россией», последующие вопросыжурналистов являются закономерным продолжением вопросно-ответной серии:журналисты не повторяют вопрос, если ответ на него уже прозвучал, а уточняютинтересующие их аспекты. Связь реплик журналистов с репликами президента ирепликами других журналистов обеспечивается повторами ключевых лексем(Russia,leaks,fakenews),употреблениемконтекстуальныхсинонимов(conversation, talks, communicating, contacts) и метакоммуникативных глаголов(follow up, clarify).При дистантном расположении реплик, входящих в одну тематическуювопросно-ответную серию, и прерывании серий диалогическими единствами исериями на другие темы текст пресс-конференции тем не менее воспринимаетсякак единое целое, поскольку «реализуются близкие и далекие связи частей текста,отражающие его “когезию”» [Блох, 2016, с.
184]. Связность диалогическоготекста, создаваемого несколькими коммуникантами, обеспечивается главнымобразом тематизирующим аспектом диктем.179Таким образом, в отличие от интервью политика с одним журналистом,ключевойхарактеристикойпресс-конференцииможносчитатьналичиепрерывистых тематических вопросно-ответных серий. Связано это с участием вдиалоге нескольких интервьюеров и отсутствием прописанного сценария,исполнение которого в ситуации интервью является задачей интервьюера. Впресс-конференцииходинтервьюрегулируетсяполитиком,которыйпредоставляет слово журналистам, такая позиция позволяет ему уходить от ответана вопрос и даже прервать интервью: перейти к следующему вопросу или датьслово другому журналисту, что в ситуации неколлективного интервью непредставляется возможным.
Однако обеспечение тематического развертываниядиалогического текста пресс-конференции является задачей журналистовинтервьюеров.Номинально главная задача пресс-конференции – информирование. Однакопреобладание в ответах политика оценочной информации над фактуальнойпозволяет сделать вывод о низкой информативности первой пресс-конференциипрезидента. Связано это с местом такой конференции в изменившейсяполитической ситуации: смена администрации – процесс длительный, поэтомуновый президент может быть не готов сообщить о фактических изменениях;политику остается еще раз подтвердить обоснованность своей программы,которая принесла ему победу на выборах.
Эта задача реализуется в речевомповедении президента с одной стороны, критикой в адрес предшественников иполитиков в целом и, с другой стороны, положительной оценкой своих действийи планов. Такая пресс-конференция способствует созданию образа политика,который теперь выступает не в роли кандидата в президенты, а как действующийлидер государства.Брифинг, напротив, является высокоинформативным коммуникативнымсобытием. Регулярный характер брифинга отвечает потребности СМИ заполнитьактуальные информационные пробелы. Меньшая продолжительность и большоеколичество поставленных задач требуют исполнения взаимных ролевыхожиданий участников. В роли интервьюируемого выступает специально180подготовленный спикер, выражающий точку зрения и позиции представляемойорганизации, что исключает возможность оценочных речевых действий с егостороны.181Выводы по Главе 3Всоответствиисцелямииситуациейобщенияформируютсякоммуникативные стратегии коммуникантов, которые основываются на статусекоммуникантов и их личных качествах.
Коммуникативные стратегии направленына достижение главной цели коммуникации. Коммуникативные тактикипредставляют собой приемы реализации общей стратегии.Инсценированный характер интервью предполагает отведение участникамобщенияопределенныхролей.Традиционнымпорядкомсчитаетсяасимметричность ролей.
Интервьюер начинает и завершает беседу, регулирует ееход посредством изменения тем. Интервьюируемый отвечает на вопросы,предоставляетнеобходимуюинформацию,выражаетмненияпоповодуобсуждаемых событий. Нарушение асимметрии в сторону интервьюируемогосвидетельствует о снижении формальности (официальности) интервью, оположительномнастроеинтервьюируемогоижеланииучаствоватьвконструктивном двустороннем диалоге. Нарушение асимметрии в сторонуинтервьюера предполагает несоблюдение принципа нейтралитета со стороныинтервьюера,чточащевсегозадаетконфронтативныйтонинтервью.Конфронтативный стиль ведения является особенностью современного интервью.Степень конфронтации и исход такого интервью зависит от личностных качествинтервьюера и интервьюируемого.Общение основывается на принципах кооперации и вежливости, которыеявляютсязалогомгармоничного,кооперативногообщения.Нарушениепостулатов (максим) общения, составляющих суть этих принципов, приводит квозникновению некооперативного (конфликтного) диалога.Пропаганда и агитация имплицитно проникают практически во все сферысрежиссированного пространства СМИ.
Независимо от исхода интервьюповышается общая популярность интервьюируемого. Если ситуация интервьюиспользуется как возможность сделать заявление, выступить с речью, такое182обращение, как правило, имеет характер скрытого монолога. Скрытый монологесть тематически выделенная серия высказываний коммуниканта, для которойвысказывания собеседника играют фоновую роль.Интервью является публичной формой коммуникации. В ситуациюобщения вовлечены не только непосредственно участвующие в диалогекоммуниканты, но и аудитория в студии, и зрители у экранов ТВ.
Обращенностьинтервьюкмассовомуадресатуспособствуетреализациивинтервьюинформирующей и воздействующей функций СМИ. Необходимость охватитьширокую публику объясняет повышение образности и эмоциональности и, какследствие, развлекательности медийных событий.Смешение информационного и модального планов в неформальной беседеоткрываетвозможностидляпропаганды.Использованиестратегиисамопрезентации при поддержке ведущего ток-шоу способствует формированиюопределенного имиджа, так как на передний план выдвигается наиболее важнаясо стратегической точки зрения роль: официальная, связанная с исполнениемопределенных обязанностей (кандидат в президенты, мэр, представитель партии)или неофициальная, относящаяся к сфере межличностных отношений и личнойжизни (супруг, родитель, вегетарианец, каратист).Ситуация интервью может использоваться для продвижения идей ипродуктов.