Автореферат (972083), страница 3
Текст из файла (страница 3)
С целью эффективного освоения лексических понятий учениками 5–6классов в условиях регионально-ориентированной системы целесообразнасистематизация актуального учебно-дидактического языкового материала ввиде поддерживающего федеральные учебники учебно-методического пособия,сосредоточивающего региональный языковой и текстовый материал и10рассматриваемого в качестве специального дополнительного средстваобучения.6.
Использование нестандартных и деятельностных форм организацииучебной деятельности учащихся: «Урок-посвящение», «Портрет слова», «Уроквиртуальная экскурсия», «Урок-мастерская» – способствуетразвитиюязыковой личности, любящей свой край и своё Отечество, знающей русскийязык, уважающей русский народ, его культуру и духовные традиции.СТРУКТУРА И ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫДиссертация состоит из Введения, трёх глав, Заключения, Списковиспользованной литературы, источников и материалов для исследования,Приложений.Во Введении обосновывается актуальность темы исследования,характеризуется степень разработанности проблемы, выдвигается гипотеза,указываются объект и предмет исследования, аргументируется новизна,теоретическая и практическая значимость работы, перечисляются положения,выносимые на защиту.Первая глава «Лингвокультурная специфика региона как основаизучения лексики в региональном аспекте» посвящена рассмотрениюнаучных подходов к фактам регионального варьирования литературного языка,систематизации терминов для наименования единиц регионального языка, атакже анализу лингвокультурных особенностей Белгородской области,являющихся теоретической основой разработки регионально-ориентированнойметодической системы.В параграфе 1.1.
«Региональное варьирование русского литературногоязыка» проанализированы две противоположные точки зрения, существующиев отечественной лингвистике, на факт регионального варьирования русскоголитературного языка. Согласно одной из них устно-разговорный литературныйязык является единым, но вместе с тем варьирующимся на огромнойтерритории (И.И. Срезневский, А.М. Соболевский, В.А. Богородицкий,A.А. Шахматов, М.В. Панов, А.С.Герд, И.Г. Добродомов, Т.И. Ерофеева и др.).Однако включенность устно-разговорного языка в литературный оспариваетсялингвистами, считающими единство и строгую нормализацию литературногоязыка его непременными свойствами, признание же региональноговарьирования означает их разрушение (B.И.
Чернышев, В.К. Фаворин,В.В. Виноградов, Ф.П. Филин, В.Г. Орлова и др.).Сложность в определении понятия «язык региона» обуславливается егонеоднородностью: здесь присутствуют нормированный литературный язык,говоры и диалекты, распространенные на данной территории, жаргоны исоциолекты, городское и сельское просторечие, явления смешения иконтаминации родственных или контактирующих языкови др. Однисоставляющие языка региона изучены и описаны лучше (литературный язык,диалекты и жаргоны), другие – гораздо в меньшей степени (социолекты,просторечие); к числу недостаточно изученных следует отнести вопрос11сосуществования и взаимовлияния языков.
В наименьшей степени изученотакое явление, как особые, специфические, только в данном регионе понятные иупотребляемые слова и выражения – регионализмы. Т.Ф. Новиковой дано ихопределение как языковых фактов с регионально актуальным и с позицийрегионального культурного фона объяснимым компонентом значения.Посравнению с активно употребляемыми терминами (диалектизмы,этнографизмы, топонимы и др.) регионализмы пока не получили «прописки» влингвистическом дискурсе. Определение регионализма отсутствует вбольшинстве активно используемых специальных и толковых словарей.В параграфе 1.2. «Особенности языковой ситуации в Белгородскойобласти» мы осуществили попытку классификации регионализмовБелгородской области и выделили следующие группы: 1) диалектизмы,характерные для местной речи, не имеющие адекватного однословноговыражения в общелитературном языке (лексические и семантическиедиалектизмы); 2) украинизмы; 3) лингворегионализмы, широко используемые вречи современных жителей Белгородской области; 4) топонимы имикротопонимы.Собранный лингвистический материал представлен в форме алфавитногоперечня региональных слов с указанием значения и минимального контекста ихупотребления.
Представленный словарь регионализмов, естественно, неявляется исчерпывающим, но необходимость создания такого рода словарядиктуется, помимо перспектив использования в дидактических целях,отсутствием специальных научных работ, посвященных исследованиюфеномена «Современный региолект Белгородской области».Диалекты Белгородской области входят в курско-орловскую группу,которая сочетает в себе черты юго-восточной диалектной зоны и явления югозападной зоны.
В настоящее время в русской разговорной речи на территорииБелгородской области системные диалектные особенности находятся впроцессе утрачивания даже в речи сельских жителей старшего возраста,широко распространена вариантность в употреблении диалектных,литературных, просторечных языковых средств, поэтому употреблениетермина «диалект» относительно местных языковых разновидностей в началеХХI века не во всех случаях целесообразно. Одним из факторовглобализационного характера является интеграция территориальных диалектови просторечия.Характеризуя диалектные особенности говоров Белгородской области,отметим особый статус украинизмов в речи белгородцев. Отдельную группусоставляют украинизмы, естественные для речевой практики современныхжителей Белгородской области, не воспринимаемые ими как заимствования,например: гарбуз (тыква), кавун (арбуз), криница (родник)и др.
Именно этугруппу украинизмов мы рассматриваем в качестве регионализмов, а ихвключение в процесс усвоения лексических понятий вносит разнообразие втрадиционно используемый в школе учебный и иллюстративный ресурс.К словам с регионально-культурным компонентом могут быть отнесенытопонимы, среди которых мы выделяем несколько групп: 1) особо значимые12для региона топонимы – топоконцепты: Белгород, Прохоровка, Старый Осколи др.; 2) топонимы с корнем -бел-: Белгород, Беловское, Беломестное и др.; 3)топонимические перифразы – город Первого салюта, Белый город, Городвоинской славы, Город горняков (Старый Оскол) и др.; 4) микротопонимы, в т.ч.неофициальные микротопонимы (Богданка, Пятак, Гора и др.). Данныелингвистические единицы объяснимы с позиций регионального культурногофона и расширяют представления школьников о структуре лексическихресурсов языка.
Однако, ввиду необязательности для школьного курса сведенийпо топонимике, мы рассматриваем понятия топоконцепт, топонимическаяперифраза как факультативные для введения в обучение в рамках программвнеурочной деятельности и дополнительного образования.Представленные в исследовании лингвистические особенности речижителей Белгородчины позволяют не только особым образом выделить региониз числа других, но и идентифицировать его жителей. Самоидентификацияличности относительно определённой региональной культуры способствуетразвитию самосознания личности.
Культурно-историческое своеобразиерегиона предопределяет набор требований к вопросам обучения, развития,воспитания и социализации в школе. Включение в систему обучения русскомуязыку как родному лексических единиц с региональным культурным фономспособствует формированию у языковой личности образа слова, несущего насебе отпечаток национальной культуры, жизненного опыта, духовноэтнических и эстетических представлений народа в целом и личности вчастности.В параграфе 1.3. «Регионально-маркированная лексика как понятийныйкласс и объект работы по лексике» даётся характеристика различных подходовк определению данного слоя лексики, представлены классификации слов снационально-культурной семантикой.
Для реализации регионоведческогоподхода мы считаем необходимой и систематическую, и «точечную» работу сословами, имеющими регионально культурный фон, в виде отдельныхлексических, грамматических или тематических включений, в частностивключение в работу безэквивалентной и регионально-маркированной лексики ифразеологии, слов с «региональным культурным фоном» конкретного региона,культурем; также обращение в словарно-орфографической работе к значениюи орфографическому оформлению актуальных в области имен собственных.Безусловно, для успешной социализации личности значимо богатстволексикона, расширение которого является одной из задач изучения раздела«Лексика» в школе.
Учет лингвокультурных особенностей области позволяетработу по развитию, воспитанию и социализации личности поднять на новыйуровень, но для этого необходимо формирование региональноориентированной методической системы преподавания раздела «Лексика» всредней школе.Смысловым центром второй главы «Концептуальные основырегионально-ориентированной методической системы изучения лексики в 5–6классах» является рассмотрение элементов, составляющих понятие13методическаясистемаираскрывающихпонятиерегиональноориентированная методическая система (РМС).В параграфе 2.1.
«Раздел «Лексика» в системе школьного курса русскогоязыка: традиционное и новое» дается обзор истории изучения лексики родногоязыка на разных этапах развития русской школы и перечень основных понятийлексикологии, включенных в школьный курс.Впараграфе2.2«Понятиеорегионально-ориентированнойметодической системе изучения раздела „Лексика”» анализируются научныеподходы к определению термина «методическая система».Характерной особенностью развития образования в настоящее времяможно назвать системный подход ко всем сферам в этой области человеческойдеятельности. Важнейшая цель образования и одна из приоритетных задачобщества и государства – воспитание нравственного, ответственного,инициативного и компетентного гражданина своей страны.
В связи с этимпроцесс образования должен пониматься не только как процесс усвоениясистемы знаний, умений и компетенций, составляющих инструментальнуюоснову учебной деятельности учащегося, но и как процесс развития личности,принятия духовно-нравственных, социальных, семейных и других ценностей.Для конкретизации аспектов содержания образования, связанных с отражениемприродных и лингвокультурных особенностей региона, демонстрациимеханизмов его реализации в образовательном процессе нами введено понятиерегионально-ориентированной методической системы (РМС).Целью РМС изучения раздела «Лексика» является освоение лексическихпонятий на широком региональном культурном фоне через включениеразнообразного лингвистического и экстралингвистического материала о малойродине, исторических событиях, знаменитых земляках и т.п.