Диссертация (972032), страница 40
Текст из файла (страница 40)
Лексические средства выразительностиТропы – слова и выражения, употребленные в переносном значении и создающиеобразные представления о предметах и явлениях.ЭпитетОбразное определение предмета,Чудесное время весна. Чистподчеркивающее его характерныеи прозрачен воздух. Далекосвойства придающее поэтическуюслышныголосаптиц,яркостьихудожественнуюотчётливо разносится повыразительность.лесуторопливыйстукСпособы выражения:дятла. [Н.Сладков].именаприлагательныеилипричастия;- имена существительные;Солнечный, светящийся- наречия;233234- деепричастияПостоянныйэпитетНеизменный эпитет, закрепленный вфольклореСравнениеИзображение одного понятия илиявления путём сопоставления его сдругим.Способы выражения:- сравнительный оборот с союзамикак, словно, точно, как будто и др.- существительное в творительномпадеже- существительное в дательномпадеже со словом подобно- существительное в именительномпадежевролисказуемого- фразеологический оборот- отрицательный оборотутес-великанодиноко стоит,сверкая очамиМоре синее, земля сырая,девица красная, молодецдобрыйКак сказочный часовой.ковром рассыпались лесныецветы.подобнотаинственномублеску.У мальчишки волосы каксолома.Бежал как на пожар.АллегорияИносказательноепредмета или явленияизображениеМетафораУпотребление слова в переносномзначении на основе сходства междуявлениямиОлицетворениеПеренос наименования с живого нанеживоеМетонимияПеренос наименования с одногопредмета на другой по принципусмежностиНекоторые способы переноса:- с материала – на предметы из него- с места на жителей-симениавтора234-наегоНе ветер бушует надбором…В фольклоре глупость иупрямство воплощаются вобразе Осла, трусость - вобразеЗайца.Аллегорическийсмыслмогутполучатьцелыевыражения(например,приходосениможетозначать«наступиластарость»)Уж солнца раскалённыйшарС главы своей земляскатила… [Ф.Тютчев].Дремлет стужа, сок из ветоквыжав, в чащах спят,умаявшись,ветра.[В.Тушнова].Фарфор и бронза настоле (А.С.
Пушкин)Умом Россию не понять…[Ф.И. Тютчев].Читал охотно Апулея, АЦицерона не читал. (А.С.Пушкин).Отсель грозить мы будем235произведения- с части – на целое (единственное –множественное)ГиперболаГротескЧрезмерное преувеличение свойствпредмета или явленияПредельноепреувеличение,придающее образу фантастическийхарактерЛитотаХудожественноепреуменьшениевеличины,силы,значенияизображаемого предмета или явленияОксюморонСочетание противоположныхсмыслу определений, понятийСимволСлово, сочетающее в себе прямое иряд переносных значений.пошведу. [А.С. Пушкин].Обожаю Бунина!Спасибо! Добавки не надо.И так целую тарелку съел.Скрип снега слышался заверсту....У Ивана Никифоровича,напротив того, шаровары втаких широких складках,что если бы раздуть их, то вних можно было быпоместить весь двор самбаром и строениями...[Н.Гоголь].Ваш шпиц, прелестныйшпиц, не более наперстка.
Ягладилвсеего;какшелковаяшерстка.[А.Грибоедов].Бессмертные все умерли.Осталосьдва-тридолгожителя.[В.Шендерович].Хлеб-соль(символгостеприимства);голубь(символ мира).Приложение 11. Грамматические явления и их функцииМорфемыМельчайшая знАчимая единицаязыка.Приставка,корень,суффикс,окончание.Служебныеслова. Предлоги,частицыОбозначаютграмматическиезначения.Обслуживаютзнаменательные слова.Части речиКлассы слов, которые отличаютсядруг от друга грамматическимзначением,морфологическимиособенностямиисинтаксическими функциями.235Строевая единица, являетсясредствомвыраженияграмматического значения.Зимн-ей:окончаниевыражаетзначениеприлагательногоженскогорода, единственного числа.Сказал бы – частица служитдляобразованияформыусловногонаклонения.Подошел к дому – предлогслужит для связи слов всловосочетании.Прыгать – глагол, обозначаетдействие, относится к 1спряжению, в предложенииявляется сказуемым.236Синтаксическиеединицы.Словосочетание,предложение.Словосочетание–типовоесоединениеформслова.Предложение–основнаякоммуникативная единица языка иречи.ОбособлениеИнтонационно-смысловоевыделениезависимыхвторостепенныхчленовпредложения.Часть текста, соответствующаямикротеме,обладающаяотносительнойсамостоятельностью,внутреннимилогическимииграмматическими связями.АбзацЖелезнаядверь–словосочетание, построенноена синтаксической связисогласование.Сложноподчиненныепредложения–подчинительные отношения(образ действия и степеньпризнака, цель, причина,условие,место,время,уступка,следствие,сравнение);сложносочиненныепредложения –сочинительныеотношения(последовательность,одновременность,противопоставленностьсобытий).Бессоюзные предложения Выражениедобавочноговысказывания,пояснение,сравнение и др.Смысловаяфункциявыделение значимой частитекста;экспрессивноэмоциональная,акцентновыделительная – воздействиена эмоции читателя.Приложение 12.
Функции знаков препинанияОбщие функции знаков препинания: разделение, выделение.Цели использования знаков препинания: смысловая, интонационная,синтаксическая.ТочкаЗнак конца предложения.Точка с запятойРазделениечастейбессоюзногосложногопредложения.Разделение однородныхчленов;Обособление обращений,вводныхсловипредложений,Запятая236Конец изложения одной мысли иначало другой.Указываетнасмысловуюотдаленностьчастейсложногопредложения.Подчеркиваетперечислительнуюинтонацию,смысловое и логическое выделениеконструкций.237Тиревторостепенных членовпредложения;Разделениечастейсложного предложения.Выделение придаточныхпредложений.Разделение подлежащегои сказуемого;Заменапропущенногочлена предложения;Разделениечастейсложного предложения.ДвоеточиеРазделениечастейсложного предложения.СкобкиПарные знаки выделения.КавычкиПарные знаки выделение.ВопросительныйзнакВосклицательныйзнакМноготочиеЗнак конца предложения.Знак конца предложения.Знак конца предложенияили прерывистости речи.Обозначает одновременность илипоследовательность происходящихсобытий.Логически выделяет главные члены.Выделяет члены предложения посмыслу.Всложномбессоюзномпредложении: указывает на быструюсменусобытий,неожиданныйрезультат; вторая часть содержитрезкоепротивопоставление,следствие, вывод, сравнение; перваячасть указывает на время, условиесовершения действия.Указывает на различные отношениямеждучастямисложногопредложения:втораячастьразъясняет, раскрывает содержаниепервой, указывает на причину.Логически выделяет в предложенииособо значимых частей.Логическое, смысловое выделениецитат, «чужой речи»Служит для постановки вопроса.Передаетэмоциональнуюокрашенность речиПередает взволнованность речи, еенезавершенность.Приложение 13.
Тексты работ для анализа формулировки тезиса1. В своем высказывании В. Солоухин обращает наше внимание на такоесредство выразительности, как эпитеты. Действительно, эпитеты как будто«одевают» слово, делая нашу речь ярче, эмоциональнее, выразительнее.Например, в предложении «Этот вздернутый нос, пепельные волосы,удивительные глаза, точеная фигурка…» эпитеты (удивительные, точеная)помогают автору передать восхищение мальчика новой подружкой.2. В своем высказывании В. Солоухин обращает наше внимание на такоесредство выразительности, как эпитеты. Действительно, эпитеты как будто«одевают» слово, делая нашу речь ярче, эмоциональнее, выразительнее.Например, в предложении «Этот вздернутый нос, пепельные волосы,удивительные глаза, точеная фигурка…» эпитеты (удивительные, точеная)помогают автору передать восхищение мальчика новой подружкой». Новыразить свои чувства автор может и не используя эпитеты.
Например, после237238ссоры с ребятами мальчик плелся позади всех. Глагол плелся передает нестолько действие, сколько манеру передвижения: шел еле-еле, грустно.3. В своем высказывании В. Солоухин обращает наше внимание на такоесредство выразительности, как эпитеты. Действительно, эпитеты как будто«одевают» слово. Но нужна ли слову одежда? Неужели свои чувства, отношенияк предметам мы не можем выражать просто с помощью слов? Или интонации?Например, чувство страха в предложении «Я почувствовал, как похолоделаспина» передается с помощью глагола похолодела.
А восхищение впредложении «Ого-го!» с помощью восклицательного знака.Приложение 14. Стандартные выражения для формулировки каждойчасти речевого высказывания (рассуждения)Для формулировки тезиса:Прочитав отрывок из произведения (фамилия автора текста), яубедился в справедливости слов (фамилия автора высказывания), которыйписал: «…». Действительно, …Смысл высказывания (фамилия автора высказывания) японимаю так: …Мне кажется, (фамилия автора высказывания) в своем высказыванииговорит о том, что …(Фамилия автора высказывания) убеждает нас в том, что …Трудно не согласиться с мнением (фамилия автора высказывания),утверждавшего, что «…».
Действительно, …Попробуем объяснить это высказывание.Вводные конструкции: я думаю…, я считаю…, по-моему…, на мойвзгляд…, по мнению… . А также следующие конструкции: лингвист, учёный,языковед, автор высказывания, филолог, (фамилия, имя, отчество автора)утверждал (что?), считал (что?), писал (о чем?), рассуждал (о чем?).Синонимические ряды:высказывание: мысль, утверждение, суждение, мнение, слова, изречение;докажем: покажем, продемонстрируем, подтвердим, проиллюстрируем,разберёмся.238239При переходе к аргументам:Попробую доказать справедливость своего суждения.Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к … предложению текста.Сделанные мною выводы подтверждает пример из … предложения, вкотором автор использует …Рассмотрим предложение, в котором автор использует …, чтобыподчеркнуть …Рассмотрим … в предложении …При перечислении аргументов употребляются вводные слова с разнымзначением:например, выделение запятыми вводных слов в 4 и 9 предложенияхподсказывает читателю…;во-первых, запятые выполняют смыслоразличительную функцию.Во второй части рассуждения используются сложноподчиненныепредложения с союзами потому что, так как, ибо:запятые подсказывают, что этот отрезок не имеет отношения кинформации…;этот знак ставят, если хотят пояснить…Для вывода актуальны средства связи частей текста: поэтому, вследствиетого что, следовательно, итак, обобщим всё сказанное, таким образом…: такимобразом, мы видим, что знаки препинания…; следовательно, это очень нужныйзнак препинания, без него…; без сомнения, орфография – очень важный разделязыкознания, не зная который… .Приложение 15.