Диссертация (958832), страница 78
Текст из файла (страница 78)
Герой вооружён луком и пятьюдлинными, острыми стрелами. Первая же стрела поражает дракона в сердце и убивает его.Место боя: В окрестностях города Дорнок.Результаты боя: Жители города хоронят тело чудовища.Связь легенды с реальностью: В болотистой местности между Скибо (Skibo) иДорноком находится «камень зверя» (“the stone of the beast”), обозначающий местозахоронения дракона, а в городской церкви есть могила св.
Гилберта.Комментарий:Сюжетподчёркиваетбеспощадностьисвирепостьчудовища,угрожающего городу. Именно эти качества протагониста определяют единственно возможныйв данном случае способ избавления от опасности: вступление в открытое противоборство сдраконом, заканчивающееся убийством последнего.L39.Географическая привязка легенды: Деревня Кархэмптон / Carhampton.Область: Сомерсет / Somerset.Страна: Англия / England.Использованные источники: MBI, Simp. 55-56.Время действия: Артуровская легенда, бытующая как в устной традиции, так и впечатной форме (текст на латинском языке был напечатан в 1516 г.
Лондонским издателемВинкином де Ворде (Wynkyn de Wonde)).437Наименование змееподобного существа: Дракон / Dragon; Змей / Serpent.Место обитания змееподобного существа: Логово на болоте Кер (Ker Moor).Действия змееподобного существа: Опустошает поля, терроризирует местноенаселение.Реакция местного населения на его действия: О беде узнаёт Артур, управлявший в тевремена этой областью вместе с королём Като (Catho). Вскоре к Артуру приходит св. Карантокс вопросом, не знает ли тот, где находится алтарь, который, согласно слухам, появился наберегу реки в этих краях, однако король соглашается помочь ему лишь в случае, если святойисполнит его просьбу. Последняя состоит в избавлении этих земель от драконьего гнёта.Драконоборец: Св.
Каранток / St. Carantoc.Способ борьбы с чудовищем: Усмирение словом.Подробности борьбы с чудовищем: Герой приходит к логову чудовища и начинаетмолиться. Дракон тотчас же с рычанием выходит из своего укрытия и, подойдя к святому,покорно склоняет перед ним голову. Каранток надевает на плечи дракона свою столу (stole) иведёт его в Данстерский замок (Dunster Castle) к королю.
Разъярённая толпа хочет убитьчудовище, но святой останавливает их.Место боя: У драконьего логова.Результаты боя: Продемонстрировав покорность дракона королю, Каранток уводит егов дикую местность и отпускает, приказав никогда больше не причинять вреда людям. Вблагодарность за помощь король помогает святому найти алтарь, а также жалует ему земли уместа слияния реки с морем и разрешает построить там монастырь. Эти земли известны сейчаскак община и деревня Кархэмптон.Комментарий: Драконоборец действует так же, как герои сюжетов L35, L36 и L37: онусмиряет чудовище, используя свою духовную силу.
Стола – элемент духовного облаченияклирика – здесь играет ту же роль, что и пояс или ремень в L36. Как и сюжет L37, эта легендараскрывает историю появления монастыря, а также населённого пункта.Аналогичные мотивы в русском фольклоре: см. L36.L40.Географическая привязка легенды: Город Уэллс / Wells.Область: Сомерсет / Somerset.Страна: Англия / England.Использованные источники: MBI.Наименование змееподобного существа: Дракон / Dragon.438Место обитания змееподобного существа: В окрестностях семи святых источников(seven holy springs).Действия змееподобного существа: Терроризирует местных жителей.Драконоборец: Епископ Джоселин / Bishop Jocelyn.Способ борьбы с чудовищем: Изгнание без боя.Связь легенды с реальностью: Рядом с источниками был построен собор (cathedral).Комментарий: См. комментарии к L35-L37 и L39.L41.Географическая привязка легенды: Скала Уинлеттер / Winlatter Rock; городЧестерфилд / Chesterfield.Область: Дербишир / Derbyshire.Страна: Англия / England.Использованные источники: MBI.Наименование змееподобного существа: Дракон / Dragon.Прочиепризнакизмееподобногосущества:Огненноедыхание;способностьпризывать ураганный ветер и грозу (can summon winds and thunderstorms).
Чудовищепредположительно считается одной из многочисленных личин Дьявола.Действия змееподобного существа: Первая легенда: Дракон приходит с севера, сжигаявсё на своём пути. Его сопровождают разрушительные ветры и ураганы. Вторая легенда:Много лет спустя дракон возвращается и продолжает свои ужасные деяния.Драконоборец: Первая легенда: Священник / A priest. Вторая легенда: Три брата /Three brothers.Способ борьбы с чудовищем: Первая и вторая легенда: Изгнание без боя.Подробности борьбы с чудовищем: Первая легенда: Священник, бросивший драконувызов, поднимается на вершину скалы Уинлеттер и расставляет в стороны руки, олицетворяясобой символ креста.
Дракон насылает на него ужасный ураган, но ему не удаётся сброситьгероя с вершины: священник стоит на скале так твёрдо, что его ступни погружаются в камень.Дракону приходится отступить, и Честерфилд оказывается спасён. Вторая легенда: Братьяприносят тяжёлый железный прут (a massive iron bar) к кузнецу и просят его сковать из негомеч. На слова кузнеца, что никто из них не сможет поднять это оружие, герои отвечают, что имэто удастся сделать сообща, втроём. Взяв меч, они направляются к скале Уинлеттер иподнимаются на её вершину.
Фермеру и пастуху, повстречавшимся им на пути иусомнившимся в способности братьев донести тяжёлый меч, они отвечают по-прежнему: «Чтоне сможет один, смогут трое» (“One can’t, but three can”). На вершине скалы один из братьев439устанавливает меч в отпечаток ноги священника, другой бежит в Честерфилд, чтобы поднятьтревогу и призвать местных жителей к оружию, а третий отправляется в церковь и начинаетзвонить в колокол. К скале прилетает дракон, окружённый чудовищными вихрями (surroundedby a maelstrom of winds). Одна из молний ударяет в меч на вершине скалы, и тот начинаетсиять, словно факел (lit up like a torch). К скале стягивается толпа вооружённых людей; все ониподнимают вверх свои мечи, держа их, словно кресты.
Дракону вновь приходится отступить.Место боя: Первая и вторая легенда: Скала Уинлеттер.Результаты боя: Первая легенда: Временное отступление дракона от стен города.Вторая легенда: Чудовище вновь отступает, на этот раз навеки скрывшись в шахтах СинегоДжона (the Blue John Mines). Горячее дыхание находящегося под землёй дракона согреваетнекоторые местные ключи.Связь легенды с реальностью:1. В поверхности скалы остались видны отпечатки ступней священника.2.
Ударом хвоста дракон погнул шпиль Честерфилдской церкви.3. С дыханием чудовища связывается наличие недалеко от города некоторых горячихисточников.Комментарий: Три брата во второй части этой легенды, в отличие от сказочной«троицы», на протяжении всего сюжета действуют слаженно и сообща; среди них нельзявыделить одного «истинного» героя-драконоборца.
Изгнанный с их помощью дракон сталприносить пользу людям, подогревая своим дыханием источники воды. Обратим такжевнимание на связь антагониста с разрушительной природной стихией и на повторяющийся вобеих частях легенды мотив использования крестного знамения или символа креста каксвященного оружия против чудовища, олицетворяющего в этом сюжете главного врагахристианства – Дьявола.L42.Географическая привязка легенды: Озеро Лох-Дерг (Ольстер) / Lough Derg (Ulster).Область: Донегол / County Donegal.Страна: Ирландия / Ireland.Использованные источники: Mon. 74-75, WP.Наименование змееподобного существа: Кауронах (чудовищный змей женского пола) /Caoránach (a monstrous female serpent).Место обитания змееподобного существа: В пещере на дне озера.440Действия змееподобного существа: Засасывает людей и скот в свою ненасытную пасть.С чудовищем также связываются недобрые предзнаменования: считается, что тот, кто увидитсвет, исходящий из её подводного логова, умрёт в течение ближайшего года.Драконоборец: Св.
Патрик / St. Patrick.Способ борьбы с чудовищем: Открытый бой, продолжающийся двое суток.Подробности борьбы с чудовищем: Сражаясь, противники полностью уходят под воду.Некоторые вариации легенды рассказывают, что Патрик оказался проглочен чудовищем иразрубил его чрево изнутри.Место боя: В озере, где обитает змей.Результаты боя: Кровь чудовища окрашивает воду озера в красный цвет. Согласнонекоторым версиям, Патрику не удалось победить Кауронах, и она всё ещё обитает в озере,появляясь на поверхности во время сильной непогоды.Связь легенды с реальностью:1.
Недалеко от места паломничества христиан («Чистилище св. Патрика» – St. Patrick'sPurgatory – место, где герой спустился в подземный мир, чтобы сражаться там со злом)находится камень, который считается останками побеждённой Кауронах.2. Водоём обрёл своё название – Лох-Дерг, т. е.