Диссертация (958821), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Если эмоциональность и экспрессивность обособленыдруг от друга, то интенсивность, наоборот, вводится в их реализацию,определяястепеньвыразительности.Эмоциональностькакаспектвысказывания соответствует самовыражению говорящего, замыкается в «я», впервом лице речевой ситуации. Экспрессивность как аспект высказываниясоответствует апелляции к слушающему, отображает отношение «я» к«ты/вы», предполагает реакцию второго лица речевой ситуации.Эмоционально-экспрессивное впечатление остается у реципиента отпроизведений, в которых слово автора является не только средствомизображения, но и средством усиленного влияния на восприятие.
Именнопоэтому обращение к художественной литературе позволяет чётко указать ираскрытьинтенсивностьэкспрессивности.каквыражениесилыэмоциональностии231.3 Реализация категории интенсивности в диктеме художественноготекстаХудожественная литература – это мир, представленный через языкавторским воображением. Все ситуации, протекающие в художественномпроизведении, как правило, изображаются автором и оказывают эстетическийэффект на реципиента как любое художественное творчество.В художественной литературе мы видим не только отражение мираотдельногоавтора,ноиавторавхудожественноммире.Текстыхудожественных произведений строятся по законам ассоциативно-образногомышления, отражающего образно-эмоциональную, субъективную сущностьявлений, вкоторых присутствует «вторичная сущность», увиденная иизображенная глазами автора.Выражение категории интенсивности как степени силы эмоциональностии экспрессивности воплощается в каком-либо тексте, закономерно возникаетвопрос: какая словесная единица маркирует интенсивность? Какой элементтекста подвергается интенсификации?Когда мы говорим о интенсивно-маркированной словесной единице, тоона может выражаться либо самодостаточной единицей, либо может бытьопределяемойдругойтекстовойединицей(имяприлагательное+существительное, адверб + глагол, адверб + имя прилагательное, служебныйусилитель + знаменательная словесная единица).Следует учитывать, что, значение интенсивно-маркированной словеснойединицысопровождаетсярасширениемсодержаниясоответствующегосемантического выражения при сужении объема этого содержания (так каклюбая текстовая единица, будучи заверстана в текст/речь, подпадает подконтекстно-ситуативную зависимость).Однако, содержательно малая (малая по внутренним смысловым связям)интенсивно-маркированная словесная единица текста употребляется внекотором относительно цельном сегменте текста, и главным образом таком,который отличается индивидуальной микротемой, то есть высказывание с24собственнымсодержанием,котороеапеллируеткнекоторомуслушающему/читающему или реципиенту речи (при внутренней речи можетбыть самим говорящим или пишущим).Вышеобозначенный текстовой отрезок был открыт М.
Я. Блохом в рамкахизучения иерархии сегментных уровней языка и был назван диктемой (от лат.dico-dictum – «говорить»).Диктема – элементарная единица тематизации текста, формируемаяпредложениями. Диктема, представленная элементарным текстом, организуети создает близкие и далекие связи частей текста, реализующие его когезию –проспективные,ретроспективные,двунаправленные.Действиекоммуникативной пресуппозиции и постсуппозиции осуществляются вдиктеме, что обеспечивает раскрытие для реципиента необходимыхимпликативно передаваемых словесных единиц. [Блох, 2000, с.58]Диктемная теория была выдвинута ученым в связи с научной дискуссиейо коммуникативных единицах языка.
Диктема раскрывает свои свойства вкачестве естественной составной части уровневой структуры языка и каксоставная часть этой структуры (при этом уровнеобразующая составная частьна верхнем ярусе сегментной языковой иерархии) строго отвечает принципупостроения, когда составными частями являются одна или несколько единицнижележащего уровня, то есть одно или несколько предложений.Диктема, являясь составной частью структуры текста произведения,отличается своей четкой функцией, не сводимой к функциям нижележащихединиц, но вбирающей в себя эти функции в рамках своего собственного,интегративно-текстового назначения выражать определенную тему. Этоуказывает на то, что вне диктемного строения, текст как непосредственныйпродукт речевой деятельности не существует и существовать не может.
[Блох,2016, с.244]Абзац (как и диктема) складывается из составных частей, то есть либо изодного, либо из нескольких предложений и выражает собственную тему(микротему), но разграничение заключается в том, что:25- диктема является универсальной единицей текста, как письменного, таки устного, в любых его стилистических разновидностях, абзац же организуетлишь письменный текст;- абзац, будучи близким с диктемой и фактически представляя диктему встилистически сбалансированном монологическом тексте, может выйти за еерамки и включить в себя несколько диктем, каждая из которых, естественно,может состоять из одного или нескольких предложений.В письменном монологическом тексте диктема в большинстве случаевпредставлена абзацем, а в устной монологической речи диктема определяетсядиктемно-долгой паузой (относительная протяженность - больше, чем двеморы) вместе с диктемно-финальным просодическим тоном (понижение илиповышение тона, выходящее за пределы препозитивного).
В диалогическойречи диктема, как правило, представлена репликой. [Блох, Фрейдина, 2011,с.23].Функционально-уровневоеописаниедиктемынеограничиваетсятематизирующей функцией и еще один важный аспект заключается встилистическом маркировании диктемы. Стилистическая характеристика, каки тематическая, нарастает от диктемы к диктеме и фиксируется в целом тексте,так как вне стилистической характеристики, воплощающей в себе различныестороны выразительности речи, существование текста невозможно.
[Блох,2000, с.64]Таким образом, диктема – элементарная сегментная единица текста,формируемая предложениями и выполняющая четыре основные знаковыефункции: ситуативную номинацию, обобщенную предикацию, смысловуютематизацию, коммуникативно-адаптивную стилизацию.Текстпроизведенияхудожественнойлитературыпредставлендиктемным членением, и мы отмечаем, что элементарной единицейорганизации текста выступает диктема как микротематическое стилизованноевысказывание.26Выражение категории интенсивности реализуется в диктеме, так как науровне диктемы стилистические и грамматические категории обладают рядомособенностей в плане выражения: они могут быть оформлены не только врамках одного предложения, но и иметь средства выражения на границе двухпредложений.
Следовательно, диктема – оптимальная единица для анализамонологического и диалогического текстов, так как именно в диктеме болееполно раскрываются такие признаки как, выделение ключевых слов, паузация,членение.271.4 Категория интенсивности в жанрово-стилевой дифференциациихудожественного текстаАктуальность разграничения понятий жанр и стиль объясняетсявозрастающим вниманием к современным произведениям художественнойлитературы со стороны исследователей. Жанрово-стилевая организацияхудожественного текста играет важную роль в процессе взаимодействиямежду автором художественного произведения и реципиентом.Сложность разграничения природы стилей и жанров возникла впроцессе дискуссии по вопросам языкознания во второй половине прошлогостолетия и, по существу, актуальна и в современном языкознании.
В тойдискуссии ученым В.В. Виноградову и И.Р. Гальперину удалось обозначитьпонятие функционального стиля и конкретно этот период является ведущим вобозначении функциональных стилей языка.Согласно определению, которое открыл В.В. Виноградов в 1955 году,«функциональный стиль – это общественно осознанная и функциональнообусловленная,внутреннеобъединеннаясовокупностьприемовупотребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того илииного общенародного, общенационального языка, относительно с другимитакими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняютиные функции в речевой общественной практике данного народа.»[Виноградов, 1955, с.131].Однако, в 1946 году В.В.
Виноградов в своих сочинениях обозначилобщее определение стиля, отметим: «стиль языка – это семантическизамкнутая, экспрессивно ограниченная и целесообразно организованнаясистема средств выражения, соответствующая тому или иному жанрулитературы или письменности, той или иной сфере общественнойдеятельности (например, стиль официально-деловой, стиль канцелярский,телеграфный и так далее), той или иной социальной ситуации (например,торжественный стиль), тому или иному характеру языковых отношениймежду разными членами и слоями общества.» [Виноградов, 1955, с.129]28По нашему мнению, определения схожи и отражают некотороесращивание между представлением стиля и жанра, так как, понятиефункционального стиля во втором толковании, пусть и терминологически невыраженно обозначением «функциональный стиль», проявляется болееявственно, чем первое толкование.Рассмотримтолкованияпонятия«стиль»,приводимыевЛингвистическом энциклопедическом словаре (ЛЭС):а) «разновидность языка, закрепленная в конкретном обществетрадицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частичноотличающуюся от других разновидностей того же языка по всем основнымпараметрам–лексикой,грамматикой,фонетикой,инымисловами,разновидность языка в конкретной сфере;б) система языковых средств и идей, характерных для того или иноголитературного произведения, жанра, автора или литературного направления;в) общепринятая манера, норма речи, типизированный способ ееосуществления (например, научная лекция, судебная речь, бытовой диалог ит.д.);г) индивидуальная манера, способ, которым исполнен конкретныйкоммуникативный акт или произведение, характерная манера поведения,метод деятельности, совокупность приемов работы.д) характер представления, формирования мысли в процессе общения.»[Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, с.124]Отметим, что в современном языкознании накопилось большоеколичество вариаций определения стиль, причиной которых послужили двегруппы стилей – стили языка и стили речи.Разведение двух упомянутых понятий и разночтения при определениипонятия стиль способствовали накоплению в языкознании значительномуколичеству разногласий.Нижеобозначенные толкования исследователей указывают на то, что,стиль представлен в виде разновидностей языка и в противоположность этому29в виде нормы речи и, как следствие, содействуют зарождению неоднозначныхсмежных определений и утверждений авторов о стилях языка и речи.В.П.Муратотмечает,что«вместостилейязыкапостепенноскладывается функциональное многообразие разных стилей речи, которые, вотличие от стилей языка, не отражаются в членении самой системы языка, носоздаются в речи в результате применения языка в какой-либо сфере жизни».[Мурат, 1957, с.159].М.Н.