Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (958511), страница 12

Файл №958511 Диссертация (Особенности англоязычных терминов системы образования (лингвокультурологический аспект)) 12 страницаДиссертация (958511) страница 122020-01-12СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 12)

Данный термин используетсядля обозначения результата влияния общего впечатления преподавателя обучащемся на оценивание его успеваемости [ADOE]. В состав анализируемоготерминосочетания входит единица halo («ореол, сияние»), которая используетсядля сравнения вышеописанного влияния общего впечатления на оцениваниечастных способностей ученика с сиянием, изображенным вокруг головы святыхна иконах, озаряющим лицо.Еще одним термином в исследуемой сфере, образованным в результатесемантического переосмысления единицы путем метафорического переноса,является терминосочетание spiral curriculum.

В состав данного терминосочетаниявходит единица spiral, обладающая метафорическим значением в видекомпонента значения «спираль, виток, винтовая линия». В общеанглийскойтерминосистеме образования данный термин используется для обозначениятакоговидаучебногоплана,структуракоторогопозволяетповторятьтематические разделы и активизировать приобретенные навыки и умения. При55каждом повторе изучение материала происходит более углубленно и болееподробно по мере углубления знаний и совершенствования навыков учащихся[ADOE]. Разработка такого вида учебного плана впервые была предложенаДжеромомБрюнером,крупнейшимспециалистомвобластиизучениякогнитивных процессов в педагогике и психологии [Bruner, 1977].Примером метонимического переноса при образовании англоязычныхтерминов образования являются следующие единицы: White Paper, Yellow Paper[ADOE]. Рассматриваемые термины используются для обозначения сборниковофициальных документов.

Номинация данных сборников происходит от цветаобложки. Так называемые «Цветные книги» впервые стали публиковаться вАнглии в XVII в. В настоящее время приведенные выше термины дляобозначения официальных документов, в том числе и в сфере образования,используются в Великобритании, США, а также ряде других англоязычныхгосударств [http://dic.academic.ru/].Ксемантическимспособамтерминообразованияотноситсятакжерасширение значения существовавших ранее единиц. По словам С. В.

ГриневаГриневича, число терминов, образованных путем расширения значения, невелико,поэтому данный способ образования новых терминологических единиц «ещесравнительно слабо исследован» [Гринев-Гриневич, 2008: 125]. Примеромданного способа образования является терминологическая единица college.Обратимся к этимологии данного термина. Итак, в конце XIV в. термин collegeиспользовался для обозначения «организованного сообщества, наделенногоопределенными полномочиями и правами».

В частности, данная единицаиспользоваласьобразовательномдляноминацииучреждении».«сообществаВученыхакадемическойсфере,истудентовтерминвcollegeиспользовался для номинации учреждений, функционирующих в рамкахуниверситетов (в настоящее время в Оксфорде и Кембридже). Однако с концаXVIII в., в результате расширения значения анализируемой единицы, в рамкахшотландской, а позднее американской и канадской терминосистем высшегообразования, единица college используется как обобщающий термин для56обозначения высшего учебного заведения, присуждающего академическуюстепень [OED].Значительноечислоанглоязычныхтерминовобразованияявляютсязаимствованиями из других языков: французского (college, course, education),латинского (curriculum, lecture, viva voce, tabula rasa), греческого (syllabus).Термины, входящие в локальные терминосистемы образования, заимствованныеиз других языков, будут подробно рассмотрены во второй и третьей главахпредлагаемой работы.Итак, в исследовании терминов образования в лингвокультурологическомаспектеважноезначениетерминообразованияиприобретаетмотивированностирассмотрениеособенностейтерминологическихединиц.Большинство терминов с культурным компонентом значения, входящих ванглоязычные терминосистемы образования, являются мотивированными иличастично мотивированными.

С вопросом мотивированности тесно связаноизучениетерминообразовательныханализируемыетерминосистемыморфологическими,особенностей.включаютсинтаксическими,Определено,термины,чтообразованныеморфолого-синтаксическимиисемантическими способами. В проводимом исследовании особая роль отводитсяанализу семантических способов терминообразования на материале единиц,входящих в терминосистемы школьного и высшего образования Великобританиии США, для прослеживания развития культурного компонента в составе значениярассматриваемых терминов. В целях многоаспектного изучения терминовобразованияскультурнымкомпонентомзначенияпредставляетсяцелесообразным обратиться к теоретическим основам изучения терминов влингвокультурологическом аспекте, в частности к концепции культурногокомпонента значения терминологических единиц.571.4.

Лингвокультурологический аспект исследования терминовИзвестно, что язык представляет собой важнейший компонент культуры.Изучение вопросов взаимодействия и взаимовлияния языка и культуры являетсяобъектомисследованиясамостоятельнойнаучнойдисциплины–лингвокультурологии. Проблеме взаимосвязи языка и культуры посвященыработы западных и отечественных специалистов в данной области [Алефиренко,2016; Алимжанова, 2010; Арутюнова, 1998; Вежбицкая, 1997; Воробьев, 1997;Зиновьева, Юрков, 2009; Красных, 2002; Маслова, 2001; Телия, 1998; ТерМинасова, 2000]. Главная задача лингвокультурологии состоит в изучении языкакак культурного феномена [Маслова, 2001: 7-8].Лингвокультурологический подход к объяснению лексической единицыдескриптивен по своей природе, то или иное рассматриваемое явлениеаксиоматически определяется как культурно значимое, таки образом, объяснениеопределенного феномена переносится из области языка в область истории,мифологии, фольклора [Карасик, 2001].

По словам С. В. Ивановой, подлингвокультурологическимаспектомисследованиялексическихединицподразумевается изучение отражения уклада жизни, традиций, обычаев, историинарода в языке [Иванова, 2003].Изучая специфику взаимосвязи и взаимовлияния языка и культуры,зарубежные и отечественные ученые обращаются, прежде всего, к исследованиюлексико-семантического уровня языка, поскольку единицы данного языковогояруса в большей степени реагируют на изменения, которые происходят во всехобластях деятельности человека [Вежбицкая, 1999; Верещагин, 1980; ТерМинасова,2000;Фурманова, 1993;Halliday,1978;Langacker,1991].Е. М.

Какзанова отмечает связь культуры с прошлым, вследствие чего «онаподразумевает сохранение в языке <…> предшествующего духовного опыта,58непрерывность нравственной и интеллектуальной жизни людей» [Какзанова,2015: 20-21].Принципиальное значение в рассмотрении лингвокультурологическихособенностейисследуемыханглоязычныхтерминосистемобразованияприобретает изучение соотношения культуры, культурного компонента значения,а также их обусловленность историко-территориальными факторами.

Итак,исследуя вопрос отражения культуры в языке, необходимо дать определениепонятию «культура». Проводимое исследование основывается на определении,сформулированном В. А. Иконниковой: культура – это «система представлений изнаний,ценностей,правилповедения,мировоззрениясвойственнаяопределенному сообществу, которое проживает на определенной территории вопределенный период времени и говорит на определенном языке» [Иконникова,2013: 87].Свое непосредственное отражение культура конкретного народа находит вкультурном компоненте значения лексических единиц.

Исследованию даннойпроблемы посвящены работы отечественных и зарубежных ученых [Верещагин,1980; Комлев, 1966; Томахин, 1994; Katan, 1999; Lado, 1957]. М. М. Кувалдинаотмечает, что помимо собственно коммуникативной функции язык выполняеттакже кумулятивную функцию, которая состоит в хранении и передачевнеязыковогоопытаконкретногонародаи,следовательно,определяетсодержание в языковом знаке экстралингвистической информации. Данныйкомпонент в семантике лексической единицы обозначается в языкознаниитермином «культурный компонент значения слова» [Кувалдина, 2011: 168].Впервые изучение культурного компонента значения лексической единицыбыло представлено в исследовании Е. М. Верещагина и В.

Г. Костомарова врамках лингвострановедческой теории слова. В трудах исследователей словоявляется не только единицей, обладающей лингвистическим значением, но такжепредставляющей культуру соответствующего народа. Элементы, содержащиеся всемантической структуре значения лексической единицы, имеющие отношение кбыту, традициям, истории, мифологии, получили название «национально-59культурные семантические доли» в рамках лингвострановедческой теории слова.В зависимости от уровня присутствия национально-семантических долей авторыразличают: 1) безэквивалентную лексику (национально-культурные доли входят влексическое понятие (интенсионал)); 2) фоновую лексику (национальнокультурные доли присутствуют на уровне лексического фона (имплекационал))[Верещагин, 1980].Итак, среди лексических единиц с культурным компонентом значениятрадиционно выделяют: безэквивалентную, коннотативную и фоновую лексику[Ощепкова, 2004: 94-96].

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее