42897 (588280), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Вслед за данными исследователями мы будем придерживаться обобщенной точки зрения на речевой жанр как на некую устойчивую модель речевой деятельности, складывающуюся в определенной сфере общения в зависимости от факторов коммуникативной ситуации. Исходя из данного определения, мы можем выделить пласты речевых жанров, характерных для того или иного дискурса. Так, типичными жанрами педагогического дискурса являются урок-лекция, урок-дискуссия, экзамен и др., а к жанрам газетного дискурса относятся заметка, статья, публикация, интервью и др. Говоря о стилевой характеристике того или иного дискурса, мы говорим об обобщенной стилевой маркированности, присущей всей совокупности его речевых жанров. В частности, жанрам научного дискурса (научная статья, монография, диссертация, научный доклад, выступление на конференции, стендовый доклад, научно-технический отчет, рецензия, реферат, аннотация, тезисы) присущи четкость, логичность и понятность изложения, а также использование соответствующей терминологии.
Мы также предлагаем выделять продуктивные и непродуктивные речевые жанры. Под продуктивными мы понимаем жанры, использование которых активизируется в конкретный период времени в зависимости от развития языковой и общественно-культурной ситуации. По словам М.М Бахтина, "в каждую эпоху развития литературного языка задают тон определенные речевые жанры, притом не только вторичные (литературные, научные, публицистические), но и первичные (определенные типы устного диалога – салонного, фамильярного, кружкового, семейно-бытового, общественно-философского и т.д.)" (Бахтин 1979: 243). Так, в рамках современной языковой ситуации мы можем говорить о продуктивности жанров рекламного, политического, телевизионного дискурсов. В то же время традиционный жанр письма, наоборот, все больше отходит на второй план и, таким образом, становится непродуктивным. С развитием информационных технологий и расширением возможностей дистантного общения коммуникантов активно развиваются письменные речевые жанры, включающие в свою структуру элементы собственно устных речевых жанров. В частности, такими особенностями обладают многие жанры виртуального дискурса – чаты, форумы, социальные сети и т.д.
Таким образом, мы наблюдаем зависимость продуктивности речевых жанров от совокупности экстралингвистических факторов.
Содержательные категории раскрывают смысл текста. К ним относятся адресативность, образ автора, информативность, модальность, интерпретируемость, интертекстуальная ориентация, коммуникативная ясность (Карасик 2004).
Так как общение по своей сущности диалогично, фактор адресата как содержательная категория дискурса становится приоритетным. Обращение к виртуальному собеседнику или к массовому адресанту преследует разные коммуникативные цели, в достижении которых используются разные средства (вербальные и невербальные). Фактор адресата также тесно связан с понятием коммуникативного лидерства. В ситуации общения коммуникативным лидером будет являться тот, кто регулирует процесс коммуникации, направляя его к достижению поставленных коммуникативных целей. Так, в педагогическом дискурсе несомненным коммуникативным лидером будет учитель, выстраивающий процесс обучения таким образом, чтобы аудитория максимально усвоила пройденный на уроке материал. Напротив, в бытовом дискурсе или дискурсе письма коммуникативного лидера формально нет – здесь можно говорить о коммуникативном равноправии собеседников.
Категория образа автора важна при характеристике как личностно-, так и статусно-ориентированного дискурса. В зависимости от ситуации общения можно выделить абстрагированный образ автора (в газетном, научном, телевизионном дискурсе), когда его личностные характеристики и психологическое состояние не имеют коммуникативного приоритета; персонифицированный образ автора (в дискурсе письма, художественном, политическом дискурс), когда личностные характеристики собеседника и его психологическое состояние значительно влияют на процесс коммуникации; отсутствие образа автора (в дискурсе чата, семейном дискурсе), когда эта категория не влияет на процесс коммуникации. Сложно отнести к какому-то из этих типов образ автора, например в педагогическом дискурсе, так как личность учителя предполагает определенную социальную и личностную дистанцию от аудитории, но в то же время мы не можем говорить о полной ее абстрагированности.
Категория информативности дискурса напрямую зависит от его коммуникативных целей, но в большей или в меньшей степени она характеризует любой акт коммуникации. В научном дискурсе информативность является приоритетной категорией. В обыденном же общении важен, скорее, сам процесс общения, нежели его результат.
Под категорией модальности понимается отношение к действительности в представлении говорящего (Хлевова 1999). Оценка говорящим содержания высказывания с точки зрения реальности/ирреальности, возможности, необходимости или желательности, степень уверенности сообщаемого, эмоциональная и качественная оценка содержания высказывания – характеристики, применимые не только к участникам дискурса, но и к самому дискурсу в целом. В научном дискурсе категория модальности проявляется, в частности, на уровне построения доказательства теории или гипотезы на основе проведенных научных экспериментов. Проявление эмоциональности здесь недопустимо в силу необходимости логично и четко изложить материал. В то же время от степени уверенности говорящего, демонстрирующей уровень его знаний, зависит и серьезность впечатления, производимого проделанной научной работой. Напротив, общение в неформальной обстановке характеризуется достаточно сильным разбросом модальности с обязательной эмоциональной оценкой происходящего.
Интертекстуальность как категория в наибольшей степени характерна для художественного дискурса. Однако динамическая (речевая) основа любого дискурса и коммуникативная мена ролей собеседников предполагают, что отдельные элементы различных дискурсов могут взаимопроникать друг в друга, создавая, таким образом, определенную смысловую нагрузку. Так, в стихотворном дискурсе А. Ахматовой основной пласт реминесценций составляют дословно цитируемые, переосмысленные или перефразированные строки из А. Пушкина и А. Блока, созвучные ее мировоззрению, настроению ее лирической героини. В семейном же дискурсе интертекстуальность проявляется, например, в цитировании кем-то из членов семьи запомнившихся фраз из кинофильмов, передач, книг, иллюстрирующих ту или иную бытовую ситуацию.
Интерпретируемость как категория дискурса подразумевает, прежде всего, ясность и точность информации, передаваемой в процессе коммуникации. Так, ясность дискурса достигается благодаря клишированности (например, в научном или юридическом дискурсе) или использованию прецедентных текстов, логичности и простоте изложения мысли. В целом, взаимодействие категорий интертекстуальности и интерпретируемости в разных дискурсах наряду с другими коммуникативными категориями также способствует формированию коммуникативных стереотипов.
Формально-структурные категории характеризуют способ организации текста. К ним относятся композиция, членимость, когезия (Карасик 2004).
Рассматривая дискурс в рамках социолингвистического подхода, мы говорим о композиции институционального дискурса как о смысловой последовательности речевых формулировок, фраз, употребляемых в типичной ситуации общения представителями того или иного социально-ролевого статуса (продавец и покупатель, врач и пациент и т.п.), как о "схеме необходимых и достаточных коммуникативных действий", характеризующих данный дискурс (там же 2004). Так, типичная ситуация общения в рамках педагогического дискурса (в русскоязычной языковой среде) будет строиться следующим образом:
- учитель входит в класс;
- ученики приветствуют учителя стоя;
- учитель приглашает детей сесть;
- учитель озвучивает новую тему и записывает ее на доске;
- учитель объясняет новый материал;
- ученики конспектируют основные тезисы, примеры по данной теме;
- учитель вызывает одного из учеников к доске для практического закрепления материала;
- ученики задают уточняющие вопросы в процессе обсуждения;
- учитель задает домашнее задание;
- звенит звонок;
- ученики прощаются с учителем стоя;
- учитель прощается с учениками.
Важно отметить, что в реальной жизни строгая композиция институционального дискурса часто нарушается. Так, во время проведения урока в класс может войти другой учитель, один из учеников попросит разрешения выйти в коридор либо будет нарушать ход урока своими выкриками или замечаниями и т.д.
В рамках личностно-ориентированного дискурса смысловая последовательность речевых формулировок строится на тематической основе, хотя ролевой статус собеседников также учитывается (родители – дети, влюбленный – возлюбленная, двое старых знакомых и т.п.). Степень нарушения композиции в личностно-ориентированном дискурсе выше, чем в институциональном, так как допускается большая вариативность моделей поведения собеседников.
В целом, формально-структурные категории дискурса рассматриваются в непосредственной связи с семантико-прагматическими и жанрово-стилистическими категориями. Так, формально-грамматическая связность текста (когезия) соотносится с содержательной связностью (когерентностью), выступающей "в качестве уточнения категории информативности и целостности текста" (Карасик 2004: 250).
Суммируя результаты лингвистических исследований в разработке теории дискурса, мы можем на их основании сделать следующие выводы. Следуя традиционным концепциям, мы придерживаемся двух основных положений: дискурс – единица речи, характеризуемая через текст – единицу языка; дискурс обусловлен экстралингвистическими факторами. Вслед за У. Маасом мы понимаем под дискурсом актуализованную в речевом контексте совокупность текстов, объединенных общей ситуативной темой (архитемой) и обусловленных экстралингвистическими факторами, включающими конкретные условия протекания коммуникации (время и место), характеристики канала общения, социальные характеристики коммуникантов, невербальные средства общения и т.п.
Так как дискурс представляет собой совокупность текстов, мы можем говорить об особенностях дискурса не только на уровне семантики (Чернявская 2002), но и на других уровнях языковой системы – фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом и др. По мнению Е.Д. Поливанова, "уровни структуры языка – лексика, фонетика, морфология, синтаксис – неодинаково восприимчивы к влиянию социальных факторов. В наибольшей степени подвержены такому влиянию лексика и фразеология" (цит. по Крысин 1989: 19). Формируясь под влиянием определенных экстралингвистических факторов, структура дискурса адаптируется к тем или иным коммуникативным задачам и ситуациям, возникающим в процессе коммуникации. Можно наблюдать определенную градацию приоритетов языковых элементов, например, в педагогическом и газетном дискурсе, и речь здесь идет о различиях не только в семантике, но и в употреблении определенной лексики, в использовании тех или иных синтаксических конструкций, в передаче эмоций различными средствами и т.д.
Изменение приоритетности категорий дискурса ведет к "изменению речевой ситуации и, следовательно, к варьированию языковых средств, используемых говорящими, и их коммуникативному поведению в целом" (Крысин 1989: 130). Виртуальный дискурс представляет собой особую разновидность, в которой происходит трансформация категорий дискурса в соответствии с его спецификой.
1.3 Виртуальный дискурс и его свойства
На сегодняшний день виртуальный дискурс исследован, на наш взгляд, недостаточно глубоко, что связано в первую очередь с не так давно начавшимся развитием области опосредованной коммуникации через Internet.
В большей степени с позиций психо- или социолингвистического подхода исследуются отдельные жанры виртуального дискурса: чаты, форумы, сетевые конференции – теоретическая же часть представлена в ряде диссертаций либо разрозненно в отдельных статьях, зачастую существующих только в электронном виде. Возможной причиной слабых теоретических разработок в данной области также является вопрос о выделении виртуального дискурса как отдельной разновидности.
Являясь искусственно созданным, виртуальное пространство предоставляет, по сути, искусственную среду общения, в которой "существуют" искусственные коммуниканты. С этой позиции мы не можем говорить о виртуальном общении как о живом общении с реальным присутствием собеседников. Однако, принимая во внимание тот факт, что в качестве виртуальных коммуникантов выступают реальные личности, конструирующие адресата при помощи воображения и жизненного опыта с дополнением психологических проблем и стереотипов (Бергельсон 2004), а компьютер может рассматриваться как техническое средство связи между участниками общения аналогично телефону, мы можем говорить о виртуальном дискурсе как об отдельном явлении, требующем более глубокого теоретического исследования.
Изучение проблем виртуальной коммуникации представляет огромный интерес не только для социальной философии и психологии, но и лингвистики (в частности, для социолингвистики, прагмалингвистики и лингвистики текста), поэтому три этих направления зачастую пользуются достижениями друг друга для более объективной оценки процессов, происходящих в виртуальном пространстве. По мнению О.Д. Агапова, "в социальном плане Интернет представляет собой сложную структурированную коммуникативную систему, область общественного сознания и деятельности человека, обеспечиваемой технологическим прорывом второй половины XX в. Интернет – это зеркало современной цивилизации, ее информационное отражение, но не только. Одновременно – это и прообраз нового типа многообразных общественных отношений, их обогащение, дополнительно к устоявшимся «человек – природа», «человек – общество», «человек – человек», «человек – техника»" (Агапов http://ruslan.ksu.ru/phil/0-737566/026-029.pdf). По утверждению А.Е. Войскунского, занимающегося проблемами психологии Интернет-использования и человеко-компьютерного взаимодействия, Интернет "превратился в своеобразную лабораторию испытаний над естественным языком" (Войскунский 2001 http://psynet.carfax.ru/texts/voysk6.htm).Среди русскоязычных исследователей, занимающихся проблемами изучения виртуального, или компьютерного, дискурса также можно выделить Е.Н. Галичкину (2001), Д.В. Галкина (2000), Л.Ю. Иванова (2002), В.Ю. Нестерова (1999; 2000) и др.