ДИПЛОМ (1219378), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Помощник машиниста и кочегар, принимающие участие в проверке состояния локомотива должны докладывать машинисту по рации обо всех выявленных недостатках и неисправностях, угрожающих безопасной работе [4,5].
Все неисправности на локомотиве, выявленные при приемке в депо, ПТОЛ, устраняются работниками ремонтных локомотивных депо.
При приемке на станционных путях сдающий машинист докладывает принимающему машинисту обо всех замеченных отклонениях от нормальной работы узлов и систем локомотива, о работе устройств безопасности и радиосвязи. Принимающий машинист производит осмотр механической части локомотива и проверку состояния блокирующих устройств, заземлений, ограждений, наличие и исправность сигнальных принадлежностей, средств индивидуальной защиты, пожаротушения, пожарной сигнализации [1].
При выявлении неисправности, которая не может быть устранена за время приемки локомотива машинист должен поставить в известность дежурного по депо, внести запись о неисправности в журнал формы ТУ152, после чего, по распоряжению дежурного по депо произвести замену неисправного локомотива.
При отстое тепловозов более четырех часов, перед запуском дизеля, локомотивная бригада, совместно с работником ремонтного локомотивного депо, обязаны открыть индикаторные краны и провернуть коленчатый вал дизеля.
Надежный пуск дизеля обеспечивается при температуре охлаждающей жидкости, масла и топлива в системах дизеля не ниже плюс 8 °C (холодное состояние).
Если дизель не начал работать с первой попытки, необходимо произвести повторный запуск через 1–2 минуты. Не допускать разряда аккумуляторной батареи многократными попытками пуска дизеля до устранения неисправности, если первые 2–3 пуска оказались безуспешными [4].
Сразу после пуска следует проверить по манометрам давление в системах дизеля и внимательно прислушаться к его работе.
В случае появления ненормальных шумов или стуков немедленно остановить дизель.
При пуске дизеля проверить показания манометров. При возникновении в картере давления (вместо разряжения) дизель немедленно остановить. До выяснения и устранения причины появления давления в картере эксплуатация дизеля не допускается. Необходимо обратить внимание на правильность показаний контрольно-измерительных приборов, расположенных на пульте управления и в дизельном помещении [5].
Проверить плотность закрытия всех смотровых люков дизеля, люков выпускных коллекторов.
Перед приемкой, осмотром и подготовкой к работе паровоза машинист паровоза должен убедиться в том, что регулятор закрыт, реверс поставлен в центральное положение, ручной тормоз тендера заторможен, а продувательные клапаны цилиндров открыты.
При приемке паровоза локомотивная бригада должна проверить [4,5]:
-
записи в журнале технического состояния локомотива формы ТУ152;
-
исправность водомерного стекла, его футляра и уровень воды в котле, действие водопробных кранов, питательных приборов, исправность манометров и дату их следующих испытаний;
-
исправность огневой и дымовой коробки, наличие и целость искрогасительных устройств (на паровозах, работающих на твердом топливе), целость контрольных легкоплавких пробок, величину рабочего давления пара в котле;
-
исправность и плотность вентилей, кранов, пробок, фланцев, заглушек, трубок резинового шланга для смачивания угля, других приборов и частей, находящихся под давлением, ручного и автоматического тормозов, свистка и тифона;
-
наличие достаточного запаса воды, топлива на тендере (баке тендера) и песка в песочнице;
-
надежность крепления бортов тендера;
-
исправность и чистоту пола, стен, окон, параванов, потолка, дверей, сидений, фартуков, подлокотников в будке паровоза и в контрбудке, которые не должны иметь отломанных концов, оторванных досок, торчащих гвоздей и осколков стекла;
-
наличие и исправность заслонок углеподатчика;
-
исправность, надежность крепления и чистоту обходных площадок, ступеней, лестниц и поручней;
-
целостность и положение (закрытое) крышек и откидных щитков над вырезами обходных площадок, а также отсутствие наледи на обходных площадках, ступенях, лестницах (в зимнее время);
-
наличие, исправность и чистоту приборов искусственного освещения;
-
наличие сигнальных принадлежностей, инструмента, инвентаря и аптечки;
-
надежность утепления паровозной будки и исправность ее отопления (в зимнее время);
-
наличие и исправность ручных аккумуляторных фонарей и переносных светильников;
-
наличие и надежность закрепления кочегарного инструмента;
-
наличие противогазов (в зависимости от местных условий).
.2 Безопасность локомотивной бригады во время работы
Во время работы на машиниста, помощника машиниста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы [4,5]:
а) физические: движущийся подвижной состав; повышенный уровень шума на рабочем месте; повышенный уровень вибрации; повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны; повышенный уровень инфразвуковых колебаний; повышенный уровень статического электричества; повышенный уровень электромагнитных излучений;
б) психофизиологические: физические перегрузки; нервнопсихические перегрузки.
Машинист (помощник машиниста) должны знать: ПТЭ в объеме, необходимом для выполнения своих должностных обязанностей; правила внутреннего трудового распорядка; конструкцию электропоезда, способы и безопасные приемы эксплуатации и устранения неисправностей его оборудования; схемы электрических цепей электропоездов, расположение электрических проводов, машин, приборов и аппаратов электропоезда; действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, и меры защиты от их воздействия; видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения подвижного состава; требования охраны труда, пожарной и электробезопасности при эксплуатации электропоездов; правила нахождения на железнодорожных путях, маршруты служебных проходов по территории станции, структурного подразделения Дирекции, негабаритные места; места, выделенные для курения на территории структурного подразделения Дирекции; места хранения на электропоезде средств индивидуальной защиты (далее СИЗ), аптечки, первичных средств пожаротушения, инструмента, сигнальных принадлежностей; способы оказания первой помощи пострадавшим; места хранения на электропоезде аварийного оборудования, аварийных устройств и правила их использования; порядок действий в случае пожара на электропоезде и правила пользования первичными средствами пожаротушения; требования настоящей Инструкции. В процессе работы машинист (помощник машиниста) обязаны: соблюдать правила внутреннего трудового распорядка; руководствоваться требованиями по выполнению режимов труда и отдыха в соответствии с трудовым законодательством и иными нормативноправовыми актами, содержащими нормы трудового права; содержать в чистоте рабочее место; использовать и содержать в исправном состоянии спецодежду, спецобувь и другие СИЗ; выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих надписей и знаков безопасности; немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья; соблюдать требования настоящей Инструкции и другие нормативные документы по охране труда, пожарной и электробезопасности, установленные для выполняемой ими работы. При исполнении служебных обязанностей локомотивная бригада должна быть в форменной одежде, а при проведении осмотра и технического обслуживания электропоезда для защиты от загрязнений и иных производственных факторов должна надевать спецодежду, спецобувь и в необходимых случаях пользоваться СИЗ [4].
Машинист, помощник машиниста электропоезда должны быть обеспечены следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими СИЗ: костюмом для защиты от общих производственных загрязнений; ботинками (полуботинками) с антистатическим покрытием на полиуретановой подошве; перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием; очками защитными открытыми; жилетом сигнальным 2 класса защиты. Дополнительно, в зимнее время: комплектом для защиты от пониженных температур; рукавицами утепленными или перчатками утепленными; сапогами, утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах; сапогами утепленными в III, IV и особом климатических поясах. Дополнительно при выполнении работ на тоннельных участках противогазом фильтрующим [4].
.3 Обеспечение безопасности труда локомотивной бригады
Общие требования охраны труда при возникновении аварийных ситуаций:
При эксплуатации локомотивов могут возникнуть следующие аварийные ситуации [4]:
-
возгорание, приводящее к пожару или взрыву;
-
сход локомотива с рельс;
-
обрыв контактного провода;
-
повреждение оборудования при коротких замыканиях в электрических цепях.
Каждый работник должен знать свои обязанности при ликвидации аварии, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и средствами индивидуальной защиты, знать способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
При возникновении в пути следования аварийной ситуации, угрожающей безопасности движения поездов или безопасности людей, работающих на путях и подвижном составе, машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда, сообщить о случившемся по радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции, поездному диспетчеру и определить с ними порядок дальнейших действий.
В случае неминуемого столкновения локомотива с внезапно возникшим на пути препятствием (выезд трактора, большегрузного автомобиля на путь, переезд и т.п.) машинист должен применить экстренное торможение, а помощник машиниста уйти в машинное (дизельное) отделение, оставив двери открытыми для ухода машиниста из кабины управления.
В случае, если оборванные провода или другие элементы контактной сети и воздушной линии передачи (далее – ВЛ) выходят из габарита приближения строений к пути и могут быть задеты при проходе поезда, необходимо сообщить о случившемся поездному диспетчеру, энергодиспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон. Это место должно быть ограждено сигнальными знаками [1].
Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение следует выходить из опасной зоны небольшими (не более 0,1 м) шагами, передвигая ступни ног по земле и не отрывая их одну от другой.
В случае обрыва и падения контактного провода, провода ВЛ на локомотив или рядом с ним локомотивная бригада должна сообщить о случившемся поездному диспетчеру и оставаться в кабине управления (будке машиниста).
Запрещается до снятия напряжения с контактной подвески прикасаться, стоя на земле, к частям локомотива.
При необходимости захода в высоковольтную камеру локомотивная бригада должна выполнить следующие действия [4,5]:
-
выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда. Отключить главный выключатель на электровозах переменного тока (быстродействующий выключатель на электровозах постоянного тока) и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены;
-
заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;
-
снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у лица, производящего осмотр и техническое обслуживание оборудования;
-
перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомога-
тельной пневматической системы к клапану токоприемника.
На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находится в положении «Заземлено».
На электровозах переменного тока после полной остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя надеть диэлектрические перчатки и заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего заземлить высоковольтный ввод.
После проведенных операций необходимо убедиться на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин, после чего разрешается вход в высоковольтную камеру, снятие ограждений и выполнение осмотра или ремонта. Выполнение этих работ должно производиться двумя работниками, один из которых должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия работника, находящегося в высоковольтной камере. При этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться открытыми на все время пребывания работника в опасной зоне [4].
















