Буддизм. подборка лекций старый ворд (1176686), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Ануйога включает в себя соединение психопрактических комплексов разных тантр, по общей классификации признаваемых «отцовскими» и «материнскими». В качестве подготовительных практик осуществляются посвящение без эманаций, и посвящение трансцендентального сознания, каждое из которых внутри себя содержит этапы четырех посвящений. Их смысл – передача переживания единства Отца и Матери в объятиях любви, без каких бы то ни было образов. На одном из этапов посвящения без эманаций символом Отца выступает гуру; в начале посвящение трансцендентального сознания – и сам йогин вступает в слияние со своей мудростью. Высший психопрактический комплекс ануйоги называется тегчо (тиб. thregs chod) – внутреннего созерцания Таковости как изначально присущей уму Просветленной Природы.
Атийога, (тиб. rDzogs chen) вершина ньигмапинской психопрактики, эзотерическое учение, направленное на спонтанную реализацию полной духовной интеграции сознания в Абсолюте, раскрывающую безграничное поле возможностей в служении благу всех живых существ. Подготовительная практика Дзогчен – «посвящение без эманаций в трансцендентальной форме». Его задача – передать ряд установок на уровне интуитивного видения: все явленное чисто; сознание без содержания – это ум (тиб. sems); ум тождественен пустоте, пустота – блаженству, блаженство лежит вне области определений. Мандалой дзогчен-па служит сам ум, что отличает эту традицию от всех других видов йоги. Путь заключается в том, что нет никакого пути – ничто не покидается и не обретается: ум спонтанно являет Абсолют, всякая скверна естественным образом преображается в сиддхи. Плод реализуется в достижении Совершенного тела, в котором интегрировано бытие, блаженство, Пустота, Ясный Свет, Три Тела Будды, Тело, Речь и Ум.
Школа Гелуг восходит к традиции Карма, поскольку является плодом творческого переосмысления школы Карма-кадам: поэтому гелуг-па называют еще и сарма кадам-па – «новые кадампийцы». Ее основателем был выдающийся тибетский учитель Цзонхапа Лобзан Драгпа (1357–1419 гг.), реформатор, создатель масштабного труда «Большое руководство к этапам Пути Пробуждения» (тиб. Lam rim chen mo). Своей основной задачей Цзонхапа видел восстановление связи между наследием индийской Махаяны и учением тибетского буддизма, укрепление логических основ Учения на базе Мадхьямика-прасангики.
Вопрос о соотношении Ясного Света и Пустоты решается ими иначе, нежели чем в Сакья или в Ньингме. В отличие от сакья-па, гелуг-па не считают лучистость (тиб. gsal) необходимым свойством Пустоты – напротив, она является лишь сущностью [индивидуального] ума, обеспечивая его когнитивную способность. Ясный Свет (тиб. ‘od gsal) и лучистый ум пребывают в «недвойственности глубины и светоносности»: лучистость – это тот же Ясный Свет, но только в приложении к «отдельным» вещам. Однако, в отличие от Ньингмы, для которой Пустота и Свет являются равнозначными и не противоречащими друг другу качествами ума, Гелуг всячески подчеркивает аспект Пустоты как изначальное состояние ума, тогда как Свет мыслится имманентной ему потенциальностью, раскрывающей себя, согласно мандале Пяти Татхагат.
1 Terminalia arjuna – тропическое древовидное растение, двудольное, порядка миртовых (Myrtales), семейства комбретовых (Combretaceae).
2 «Гимн неохватному мыслью Будде» // Андросов В. П. Буддизм Нагарджуны: религиозно-философские трактаты. ― М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000.
3 Mūlamadhyamakakārika 28:19-20 // Дандарон Б. Д. Мысли Буддиста. «Черная тетрадь» ― СПб.: «Алетейя», 1997.
4 Ibid.
5 Андросов В. П. Будда Шакьямуни и индийский буддизм. Современное истолкование древних текстов. ― М.: «Восточная литература» РАН, 2001
6 Нагарджуна. Двадцать строф о Великой колеснице. // Андросов В. П. Будда Шакьямуни и индийский буддизм. Современное истолкование древних текстов. ― М.: «Восточная литература» РАН, 2001.
7 Торчинов
8 «Имеется много способов вступления на Путь, но в целом они сводятся к двум. Один из них – «вступление посредством разума», другой — «вступление посредством поведения». Под «вступлением посредством разума» подразумевается осознание духа буддизма при помощи священных писаний. Здесь мы приходим к глубокой вере в истинную природу, одинаково присущую всем живым существам. Причина того, почему она не проявляется, состоит в следующем: ее затмевают внешние вещи и ложные мысли. Отказываясь от ложного и принимая истинное, сосредоточенно практикуя би-гуань, человек обнаруживает, что не существует ни «я», ни «другого», что простые люди и люди достойные наделены одной сущностью, и твердо придерживается этой веры и не отступает от нее. С этих пор он никогда уже не будет рабом слов, поскольку находится в безмолвном общении с самим разумом, свободным от понятийных различений».
Бодхидхарма. Два вступления в Дао. //
9 «Под «покорностью своей карме» имеется в виду следующее. Нет никакого «я» (атман) в существах, рожденных в результате взаимосвязи кармических условий; наслаждения и боль, которые я испытываю, — это последствия моих предыдущих действий. <...> Пусть карма несет мне приобретение или утрату — я смиренно приму и то и другое. Сам ум не знает ни прибавления, ни уменьшения». Бодхидхарма. Два вступления в Дао. //
10 «Пребывать в гармонии с Дхармой» — это значит, что разум, который мы называем Дхармой, в сущности чист и является источником пустоты (шуньята) во всем том, что проявляется. Он превыше омрачений и привязанностей, в нем нет ни «я», ни «другого». <...> Когда мудрые поймут эту истину и поверят в нее, их жизнь придет «в гармонию с Дхармой». Бодхидхарма. Два вступления в Дао. //
11
12 Для сравнения: «Не выходя со двора, можно познать мир. Не выглядывя из окна, можно видеть естественное дао. <...> Поэтому совешенномудрый не ходит, но познает все. Не видя [вещей] он проникает в их [сущность]. Не действуя, он добивается успеха». Дао дэ цзин. § 47. / Пер. и прим. Ян Хин-Шуна. ― СПб.: Азбука-классика, 2002. — С. 99.
13 «…обращает на себя внимание то важное и поразительное изменение, которое Бодхидхарма сделал в своей цитате, заменив би-гуань на цзюэ-гуань. «Би» обычно означает «стену» или «обрыв», и это слово часто встречается в комбинации с «ли» — «стоянием» <...> По какой причине Бодхидхарма заменил его на «цзюэ» — «пробуждаться» или «быть просветленным», то есть на слово, которое, на внешний взгляд, не имеет органической связи со следующим словом «гуань», — «ощущать» или «созерцать»? Новая комбинация является очень важной, поскольку она изменяет смысл всего контекста. <...> Мне представляется, би-гуань имеет более глубокий смысл. <...> [Далее Д. Судзуки приводит фрагмент из Би цзи] «Это сама сущность сознания, передаваемая всеми буддами. Не имей насчет ее никакого сомнения»». Судзуки Д. Т. Очерки о Дзэн-буддизме. Первая часть. СПб.: «Наука», 2002. — С. 220-222.
14 «И все же Сердце отсутствует! Таковы и зрение, и слух, и чувства, и знания. И именно благодаря отсутствию сердца мы можем познать это отсутствие сердца. <...> Лишь потому что существуют зрение, слух, чувства и знания, существует и отсутствие сердца. <...> Хотя и повторяю «сердце отсутствует», искушенные сумеет почувствовать драгоценный облик этого учения, который и есть истинная высшая мудрость (праджня), все три тела, пребывая сами в себе, (цзы цзай) [подразумевается их абсолютное единство] <...> «смыслом отсутствия сердца твори поступки». Так разве подобно это дереву или камню? Отсутствующее сердце и есть сердце истинное. Истинное сердце и есть сердце отсутствующее». Рассуждения Бодхидхармы об отсутствии сердца. // Маслов А. А. Классические тексты дзэн / Серия «Мастера боевых искусств» ― Ростов-н/Д: «Феникс», 2004. — С. 187-190.
15 Речи о чудесном использовании истинными мудрецами состояния зародыша в утробе. // Жуковская Н. Л., Маслов А. А. Чань-буддизм. // Энциклопедия для детей. Т 6, ч. 2. Религии мира. — М.: Аванта+, 1996; стр. 11.
16 Степень этого синкретизма оценивается по-разному. Для китайского буддолога У Цзинсюна, чью позицию мы считаем радикальной, «Дзэн можно рассматривать как наибольшее развитие даосизма, <...> с близкими по духу буддийскими проникновениями и могущественным апостольским рвением. Если буддизм – отец, то даосизм – мать этого удивительного ребенка. Но нельзя отрицать, что этот ребенок больше походит на мать, нежели на отца"» . Абаев Н. В. Чань-буддизм и культурно психологические традиции в средневековом Китае. Новосибирск. «Наука» 1989. — С. 75.
17 Из той же легенды о девятилетней медитации следует, что Бодхидхарма является также и создателем комплекса упражнений, развившихся в традицию восточных единоборств. По преданию, он создал их, практикуя тай-цзи цюань, когда после многолетней сидячей дхьяны у него отнялись ноги, чтобы вернуть им живость.
18Древо мудрости есть тело [Имеется в виду древо Бодхи, просветление]. А гладь зеркальная – душа. [Дословно – «ум»] Держи их в чистоте всегда. Смотри, чтоб пыль на них не села.
19 Нет древа мудрости (бодхи), [Как вариант перевода: «Бодхи – это не древо»]. И нет зеркальной глади; С начала самого нет ничего – Так что же может пылью покрываться?
20 «Время-бытие полностью воплощено, не будучи при этом ни пойманным в сети, ни посаженным в клетку. Небожители-дэвы и небесные создания <...> — это время-бытие твоих завершенных усилий прямо сейчас. Время-бытие всех существ в целом мире, в воде и на земле — это осуществление твоих завершенных усилий здесь и сейчас. <...> Внимательно посмотри на этот поток; без твоих совершенных усилий, прямо в этот момент, ничто не сможет быть осуществлено, ничто не сможет течь. Догэн. Воспитание совершенномудрых ». // Догэн. ― СПб.: Издательская группа «Евразия», 2001. — С. 118.
21 И будды, и обычные живые существа возникают из Единого Ума, и нет никакой иной реальности, кроме него. Он существует с незапамятных времен; он не знает ни рождения, ни смерти; он не является ни голубым, ни желтым; он не имеет ни очертаний, ни формы; он превыше категорий бытия и не-бытия; он ни стар, ни молод; <...> превосходит любые пределы, слова, знаки и противоположности. Его следует принимать только таким, каков он есть; если же мы пытаемся схватить его в мысли, он ускользает. Он подобен пространству, грани которого лежат вне какого бы то ни было измерения; никакие концепции здесь неуместны. Этот Ум есть Источник; он есть Будда, абсолютно чистый по своей природе, и он присутствует в каждом из нас. <...> Сущность сама по себе пуста и позволяет всему проходить сквозь себя; она спокойна и безмятежна, просветлена, миролюбива и благородна. Хуан-бо (Обаку Куин). Трактат о сущности передачи ума (Дэнсин Хоё).
22 Только этот Единый Ум есть Будда, которого не следует отделять от обычных живых существ. Но чем больше мы ищем его вовне, в мире форм, тем дальше он ускользает от нас. Совершенно невозможно заставить Будду искать самого себя, так как нельзя заставить Ум овладеть самим собой.
<...> Те, кто до конца верит в то, что Ум на самом деле и есть Будда, и пытается достичь успеха посредством практики, привязанной к форме — отдаются ложным фантазиям и отклоняются от правильного пути.
Этот Ум есть — не что иное, как Будда; нет никакого Будды вне Ума, не существует никакого ума отдельно от Будды. <...> Проникая в сущность Единого Ума, вы видите, что нет никакой особенной реальности, [которую можно было бы назвать Умом]. Эта непостижимость является ничем иным, как истиной самого Будды. 160-161 Хуан-бо (Обаку Куин). Трактат о сущности передачи ума (Дэнсин Хоё). // Судзуки Д. Т. Антология Дзэн-буддийских текстов. СПб.: «Наука», 2005. — С. 159-160.
23 «Воистину достигать нечего, и это не иллюзия. Как бы ты ни достиг просветления, в один миг или в результате прохождения «десяти стадий» [став вначале бодхисатвой], в обоих случаях постижение одно и то же. Первое из них не будет мельче; второе не будет глубже. Единственное различие между ними в том, что второе требует многих веков неутомимого труда и страданий». Блайс Р. Х. Золотой век Дзэн: Антология классических текстов дзэн эпохи Тан. СПб. «Евразия» 2001. — С. 255.
24 Однажды <...> Бокусю, спросил у Риндзая, как долго тот пробыл у Обаку, и Риндзай ответил ему, что пробыл у Обаку три года. Бокусю спросил у него, обращался ли он с вопросами к мастеру, и тот ответил, что не обращался. Тогда Бокусю сказал ему:
— Пойди к Обаку и спроси у него: «в чем великий смысл буддизма?»
Три раза Риндзай приходил к Обаку и и три раза получал удар палкой, не успевая даже выговорить до конца вопрос. Риндзай решил, что не сможет достичь просветления в этой жизни и ему лучше уйти из монастыря, но Обаку, когда узнал об этом, посоветовал ему повидать Дайгу (ученик Кису, который был учеником Басо [Ма-цзу]). Дайгу спросил у Риндзая, откуда тот пришел.