Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173531), страница 24

Файл №1173531 Диссертация (Структурно-семантические особенности немецкой стоматологической терминологии) 24 страницаДиссертация (1173531) страница 242020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 24)

Один из наиболее продуктивныхспособовтерминогенезапредставляетсобойметафора.Проведённоеисследование выявило преобладание антропоморфной метафорической модели:образ человека, его окружение, части его тела, его еда и инструменты, а такжепрофессия служат основой для формирования метафорических терминов. Такимобразом, можно сделать вывод о влиянии антропоморфной языковой картинымира на процесс метафоризации немецкой стоматологической терминологии.Метафорический перенос – это когнитивная операция, в результате которойсоздаются когнитивные термины, формирующие профессиональную языковуюкартину мира.Эпонимные термины представляют собой компонент, формирующийпрофессиональную языковую картину мира. Анализ эпонимных терминовпоказал, что наиболее многочисленную группу представляют собой терминыэпонимы, включающие в свой состав имя учёного.Наиболеераспространенымногокомпонентныетерминологическиесочетания.

Это обусловлено наличием нескольких компонентов в их составе,помогающих понять содержание терминов в целом.Термины-эпонимы обладают как рядом недостатков, так и рядомпреимуществ. Сложность запоминания для неспециалиста, возникновениетерминологической путаницы при использовании совпадающих имён авторов,либо при существовании одного и того же термина под разными названиями вразных странах; возникновение терминологической синонимии представляютсобойнедостатки.Достоинствамиэпонимныхтерминовявляются:их124уникальность в культурологическом аспекте, краткость по сравнению смногокомпонентными аналогами, ассоциативность, помогающая в быстромпонимании понятия.Анализ выборки позволил выявить следующие группы синонимичныхтерминов: 1.

Англоамериканизм – исконный термин; 2. Англоамериканизм сзаимствованным греко-латинским компонентом – немецкий термин с таким жекомпонентом;3.Сокращённыйанглоамериканскийтермин–исконныйсокращённый термин. Наиболее многочисленной является группа англоамериканских терминов, вступающих в синонимические отношения с исконнымтермином. Группы аббревиатурных терминов и терминов с греко-латинскимтерминоэлементом насчитывают примерно равное количество.Синонимия представляет собой закономерное явление в лексическойсистеме немецкой стоматологической терминологии. Высокое количествотерминов-синонимов объясняется как экстралингвистическими (заимствования издругих языков, преимущественно латинского и греческого языков), так илингвистическими(номинацияоднихитехжепонятийразличнымиконструкциями) причинами.

На современном этапе одной из основных тенденцийвозникновения синонимии в медицинской терминологии является заимствованиетерминов из английского языка, что обусловлено широким распространениемданного языка в качестве международного языка науки.Исследование фактического материала (1232 термина-антонима) позволилополучить следующие результаты: контрадикторные антонимы составляют 23%(283 ТЕ), контрарные термины-антонимы – 27% (332 ТЕ), комплементарныеантонимические термины – 38% (469 ТЕ) и конверсивные термины – 12%(148 ТЕ). Таким образом, можно сделать вывод, что комплементарные антонимыпредставляют собой наиболее продуктивный вид антонимов в исследуемойтерминологии.Источниками появления антонимичных пар в немецкой стоматологическойтерминологии являются: противопоставление с помощью парных полярныхприставок; с помощью добавления приставки к одному из терминов оппозиции; с125помощью отрицательного суффикса; с помощью отрицательной частицы; спомощью приставки со значением частичности, недостаточности; с помощьюпредлогов, обозначающих наличие или отсутствие признаков mit и ohne;противопоставление пары конституентов в составе сложных терминов итерминологических словосочетаний.В ходе исследования были выделены следующие группы антонимов попризнакам: размер, местоположение, пространственное расположение, время,количество, признак, функция, способ действия, форма, цвет, качество, материал,принадлежность.

Группа антонимов, противоположность которых выражаетсяпространственными отношениями, является наиболее многочисленной.Механизм противопоставления, заложенный в антонимии, представляетсобой один из базовых механизмов познания и позволяет рассмотреть объект сразличных точек зрения.На основании проведённого исследования можно отметить, что явлениеполисемии широко распространено в немецкой терминологии стоматологии –16% терминоединиц являются многозначными. Структурный анализ терминовполисемантов позволил выявить следующие виды: однословные термины,многокомпонентные термины-словосочетания, сокращённые термины.

Основнойпутьформированияполисемантичныхтерминов–сужениезначенияобщеупотребительного слова.Термины-омонимывисследуемойтерминологиинаиболееширокопредставлены аббревиатурными терминами, что находится в соответствии собщеязыковой тенденцией к экономии языковых средств.Знание синонимов, антонимов, омонимов и значений многозначных словрасширяет и дополняет профессиональную языковую картину мира специалистастоматолога, позволяет ему использовать наиболее подходящие термины наразличныхуровняхкоммуникации,что,всвоюдостижению лучших результатов в лечении пациентов.очередь,способствует126ЗаключениеМедицинская терминология на современном этапе представляет собойобширнуюупорядоченнуюсистемутерминоединиц.Стоматологическаятерминология обслуживает одну из наиболее стремительно развивающихсяотраслей медицинской науки.

Появление новых технологий, новых методов испособов лечения, нового инструментария и материалов влечёт за собойпотребность в новых номинациях, что означает перманентное обогащение ипополнение терминологического словаря медицины, в целом, и стоматологии вчастности.В диссертационной работе были исследованы экстралингвистическиефакторы немецкой стоматологической терминологии, а также языковые средства,формирующиестоматолога.профессиональнуюВпроцессеязыковуюисследованиякартинубылимиравыявленыспециалистатеоретическиепредпосылки формирования медицинской терминологии, раскрыты тенденциитерминогенеза в немецкой стоматологической терминологии, проведён анализпутей заимствования стоматологических терминов, выявлены структурные типытерминов, функционирующих в исследуемой терминологии,компоненты,формирующиепрофессиональнуюязыковуюопределеныкартинумираспециалиста-стоматолога.На основании анализа теоретических источников были разделены понятия«терминология» и «терминосистема».

В данной работе под терминологиейпонимается стихийно сложившаяся совокупность специальных лексическихединиц, а под терминосистемой – упорядоченная совокупность терминов,имеющая в основе общую концепцию. Термин рассматривается в рамкахантропоцентрического подхода с точки зрения его роли в жизнедеятельностичеловека, его связи с мышлением человека.В настоящее время медицинское терминоведение развивается в когнитивнодискурсивном направлении, что влечёт за собой необходимость изучения терминакак единицы языка для специальных целей.

Исследование профессионального127языка немецкой стоматологии показало, что его терминологический словарьможно разделить на четыре группы. Первая группа – это интрапрофессиональнаятерминология,включающаятермины,связанныеисключительноспрофессиональным языком. Вторая группа объединяет специализированнуюмеждисциплинарную лексику, которая, помимо предметной области, такжеиспользуется в других дисциплинах. Третья группа представляет собойэкстрапрофессиональный предметный лексикон, технические термины которогоотносятся не только к другим техническим системам, но и друг к другу.Последняя группа включает специализированный словарь заимствований.Основные результаты исследования заключаются в следующем:В процессе исследования было установлено, что иноязычная лексикаоказывала и оказывает значительное влияние на формирование немецкойстоматологической терминологии с её зарождения и по сегодняшний день.Благодаря экстралингвистическим факторам, заимствования являются одним изосеовных источников пополнения и обогащения немецкой стоматологическойтерминологии.Анализ фактического материала показал, что базисом стоматологическойнемецкой терминологии являются греко-латинские заимствования, используемыеодновременносравнозначнымтерминомисконногопроисхождения.Большинство греко-латинских терминов имеют интернациональный характер.Результатом долгого влияния французского языка на немецкий язык сталоиспользование галлицизмов.

Наибольшее распространение получили гибридныетермины,тоестьтермины,вкоторыхсочетаютсянациональныеиинтернациональные элементы языка. Этот факт связан с особенностяминемецкого словообразования.Становление английского языка как международного языка науки повлеклоза собой широкое употребление англо-американских заимствований в немецкомстоматологическом лексиконе. Характерной тенденцией на современном этапеявляется заимствование неассимилированных англо-американских терминов.128В результате исследования англоамериканизмов было выявлено, чтонаибольшее распространение получили гибридные термины, образованные врезультате лексической ассимиляции. Их словообразовательная активностьприводит к появлению многочисленных терминов-композитов с заимствованнымэлементом, который может находиться как на первом, так и на втором месте.Характерной особенностью рассматриваемой терминологии является такженаличие заимствованных англо-американских аббревиатур и сокращений, чтосвидетельствует о наметившейся в настоящее время в языке тенденции квыражению многокомпонентного термина его кратким вариантом.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,07 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Структурно-семантические особенности немецкой стоматологической терминологии
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6374
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее