Диссертация (1173498), страница 34
Текст из файла (страница 34)
Полное собрание сочинений. Л., 1960. С. 227.274Там же. С. 442.160Внезапно перед их взором предстает «в слезах чета прекрасная, младая» –Франческа и её возлюбленный Паоло, погибшие от рук мужа Франчески:«Погибло все – и юность, и краса, / Утрачены Франческой небеса!» [ПСС: 189].Интересно, что во сне сюжет из «Божественной комедии» Данте Алигьерипереплетается с сюжетом из романа «Рыцарь телеги, или Ланселот» французскогописателя Кретьена де Труа. Поэт вспоминает историю любви рыцаря Ланселота ккоролеве Джиневре: «Как Ланселот томился страстью нежной. / Бледнели мы,встречался взгляд мятежный…» [ПСС: 189]. История любви Франчески и Паоло,Ланцелота м Джиневры для И.И.
Козлова являются зеркальными: возлюбленныеподдались греховной страсти и за это попали в ад.Во второй части стихотворения поэту снится второй сон, который на этотраз оказывается «чудесным». Он видит замок, в котором «всё блещет и горит»,играет музыка и резвится «нежный хор красот младых». Неожиданно появляетсяграфиня Фикельмон в образе Франчески из первого сна. И.И. Козлов можетдетально описать её внешний облик: прекрасная дева с «пленительными очами», с«улыбкою стыдливой на устах…», в чёрном бархате с «богатою узорнойбахромой», поясом цвета радуги, шелковистыми локонами и жемчугом на груди.В третьей части стихотворения поэт пробуждается. Несмотря на чудесностьвторого сна, ему мерещится «то страшное, что было в первом сне» [ПСС: 190].
Онначинает молиться за графиню, прося Творца о даровании ей счастливых дней,радостной жизни и «любви невинности святой», под которой И.И. Козловпонимает не пыл страстей, а любовь матери к младенцу: «Как чувство то, с какимтебя лаская, / Младенец-дочь смеется над тобой» [ПСС: 191]. Поэт желаетграфини найти своё счастье в материнстве.Стихотворение «Сон» интересно литературным контекстом, в которыйпогружается даже не сам поэт, а его сознание. И.И. Козлов видит себя во сневместе с Данте, который является его проводником в «стране мученья» [ПСС:188]. Обращают на себя внимание две зеркальные истории о страстной греховнойлюбви героев. Важен выход, который предлагает поэт – материнская любовь.161Через несколько лет И.И.
Козлов адресует дочери графини Елизалекс(Елизавете-Александре) Фикельмон стихотворное послание «Милой дочериграфини Фикельмон» (23 апреля 1837 г.), прозвучавшей, как песня-благословениеюному созданию (девочке на тот момент было 12 лет). Уже в названии авторподчеркивает душевность, которая исходит от этой девочки. Поэт видит еёсердце: оно чистое («Блистая чистотой небесной…»), доброе («Отрада есть добротворить…»), невинное («Сияй, невинностью пленяя…»), полное «чувств святых».Он слышит её робкий нежный голос, называет её «лилеей молодой», «звездойнадежды и любви», радостью «семьи благословенной», милым ангелом,слетевшего с небес, чтобы «облегчить венец терновый» страдальца. Поэт даётдевочке наставленье: цвести, сиять, радовать, быть «красой-душою», подобноматери, и не забывать певца, молящего Творца о её счастливом будущем: «Дасбудется любви мой / Молитва вечная с тобою…» [ПСС: 291].В 1838 г.
И.И. Козлов посвятит графине Фикельмон послание «К***»(1838),посвоемухарактерунапоминающеестихотворение-ободрение,стихотворение-сочувствие. После многолетнего проживания в Италии холодныйи сырой климат северной столицы оказался неподходящим для графини: она сталачасто и продолжительно болеть. Автор старается поддержать и утешить адресата:мучения неизбежны как для грешников, так и для невинных, бояться не стоит – занеё молятся. Стихотворение строится на контрасте «я – ты», «моё страданье –твоё страданье». В своих мученьях он видит закономерность: к ним привёл его«огонь страстей»; её страданье поэт считает несправедливым – она чиста иневинна, как «эфирный ангел любви».
Автор задаётся вопросом: «Ужели тадолжна страдать, / В чьём сердце дышит благодать» [ПСС: 296]. Он понимает, чтоне в силах ничего изменить, поэтому старается ободрить адресата: «Но нестрашись: опять день ясный / Проглянет после тмы ненастной» [ПСС: 296].Важно не отчаиваться и помнить, что страдание – это искупление грехов тех, коголюбит Бог: «И мрак, летящий на тобой, / Нам веет тайною святой» [ПСС: 296].Козлов уверен, что Фикельмон ждёт счастливое будущее, потому что её душа –162обитель: «Тебя лелеет Искупитель! – / Томленье мук пройдет как сон, / Твоя душа– Его обитель, / Везде, всегда с тобою Он!» [ПСС: 296].В стихотворении присутствует религиозный аспект, поэт делится сФикельмон своим видением страданья: ему неизвестно, почему болеют люди, но,по его мнению, это свидетельствует о том, что они не оставлены Богом, а«томленье мук пройдет, как сон» [ПСС: 296].По проблематике произведение носит философско-религиозный характер,но пафос его – оптимистичный: это стихотворение-оправдание страданий,стихотворение-поддержка и ободренье друга в период его болезни.Общение И.И.
Козлова и Долли Фикельмон пришлось на 1830-е годы. Обэтом свидетельствуют дневниковые записи поэта и адресованные ей послания.Его учтивое светское отношение к ней, которое отразилось в первомстихотворении-мадригале, переросло в дружеское сердечное отношения.Ещё одним близким другом И.И. Козлова была княгиня З.А. Волконская,урождённая Белозерская. Она играла значительную роль в культурной жизниРоссии первой трети XIX века. Известная не только на родине, но и в Европесвоим удивительным контральтовым голосом, она помимо этого дарованияобладала необыкновенной красотой, умом и начитанностью.
Самой известнойхарактеристикой Волконской и её салона стала фраза П.А. Вяземского из письмак А.И. Тургеневу о «волшебном замке музыкальной феи», где «мысли, чувства,разговор, движения – всё было пение»275. Лучшие поэты посвящал ей своипроизведения. Она и сама писала на русском, французском и итальянском языках.Нет точных сведений, когда могло произойти знакомство И.И. Козлова иЗ.А.
Волконской. Возможно, оно состоялось в 1813 г. перед отъездом княгини,сопровождавшей Александра I во время его заграничной кампании, или впромежутке между 1817 и 1821 г.: в это время Волконская вернулась в Петербурги оставалась там до 1822 г. Очевидно, что они не могли познакомиться после1821 г., так как к этому времени поэт окончательно ослеп, а в стихотворении275Вяземский П.А.
Письмо к А.И. Тургеневу от 6 февраля 1833 г. / П.А. Вяземский // Остафьевский архив князейВяземских. Т. 3. Переписка князя П.А. Вяземского с А.И. Тургеневым. 1824-1836. СПб, 1899. С. 223.163«Княгине З.А. Волконской» И.И. Козлова подтверждается, что он её видел: «Ятолько помню, что видал / Певицы образ несравненный. / О помню я, какимогнем / Сияли очи голубые» [ПСС: 103].
С момента знакомства общениеИ.И. Козлова и З.А. Волконской не прерывалось. Когда княгиня уезжала в Москвуили за границу, их диалог продолжался в переписке.И.И. Козлов посвятил княгине Волконской четыре стихотворения, три изних опубликованы: «Княгине З.А. Волконской» (1825), «Плач Ярославны» (1825),«Княгине З.А.
Волконской. В ответ на её послание» (1838), «Песнь соловья»276(дата неизвестна, приблизительно в промежутке с 1830-1838 гг.).Встихотворении«КнягинеЗ.А. Волконской»(1825)И.И. Козловпредставляет своё восприятие её образа. Другие в ней ценят только голос («Мнеговорят: «Она поёт – / И радость тихо в душу льётся…» [ПСС: 103]), он же видитв ней нечто большее: «А я, я слез не проливал, / Волшебным голосомплененный…» [ПСС: 103]. Её «образ несравненный» [ПСС: 103] складывается изнескольких особенностей: «волшебный голос», «очи голубые», «чело младое»,«кудри золотые».
Автор сравнивает её с мелодической и романтической Пери,которая в иранской мифологии символизировала доброе существо в видекрылатой прекрасной женщины277. Образ пери впервые был воспет ирландскимпоэтом Томасом Муром в поэме «Лалла-Рук» (1817). В поэтическом языкерусскихромантиков он олицетворялся с девойчарующейкрасоты:уА.С. Пушкина: «Можно краше быть Мери, / Краше Мэри моей, / Этой маленькойпери…»278 («Из Barry Cornwall («Пью за здравие Мери…», 1830); уМ.Ю.
Лермонтова: «Как пери спящая мила, / Она в гробу своём лежала…»279(«Демон», 1839). Но первым к нему обратился В.А. Жуковский, осуществивперевод отрывка из поэмы «Лаллы Рук», опубликованный в журнале «СынОтечества» (№ 20, 1821, С. 243-265) под заглавием «Пери и ангел». И.И. Козлов в276Не опубликовано, находится в отделе рукописей библиотеки Гарвардского университета Хоттон (Houghton).Словарь языка Пушкина: в 4 т.
[Отв. ред. акад. АН СССР В.В. Виноградов]. Т.3. О-Р. М., 1957. С. 341.278Пушкин А.С. Из Barry Cornwall («Пью за здравие Мери...») / А.С. Пушкин // Пушкин А.С. Полное собраниесочинений: В 16 т. Т. 3, кн. 1. Стихотворения, 1826-1836. М.; Л., 1947.
С. 259.279Лермонтов М.Ю. Демон: Восточная повесть / М.Ю. Лермонтов // Лермонтов М.Ю. Сочинения: В 6 т. Т. 4.Поэмы, 1835-1841. 1955. С. 212.277164своём стихотворении даёт отсылку именно к этому произведению. У Жуковского:«Однажды Пери молодая... / Обитель роскоши и мира / Свежа долинаКашемира…»280; у Козлова: «Звучит о Пери молодой / Долины светлойКашемира…» [ПСС: 103]. Оба поэта созвучны в понимании этого образа.Именно такой – женщиной неземной, волшебной красоты – представляетсяИ.И. Козлову З.А. Волконская. Её мелодичность он связывает с голосом: «Ипомню звук её речей, / Как помнят чувство дорогое; / Он слышится в душе моей, /В нем было что-то неземное» [ПСС: 103]; романтичность – с легкостью,воздушностью, автор чувствует в ней состояние полёта: «Она, эфирная, летит, /Чуть озарённая луною…» [ПСС: 104].
Поэт выделяет ещё одну особенностьобраза княгини: «Звезда любви над ней горит…» [ПСС: 103], тем самым,вероятно, отмечая её отношения с Императором Александром I.В заключительной строфе И.И. Козлов рисует портрет княгини: «Из лилий срозами венок / Небрежно волосы венчает, / И локоны её взвевает / Душистой ночиветерок» [ПСС: 104].Нарисованный автором образ не кажется вымышленным, наоборот,чувствуется некая фотографичность. Есть основания полагать, что именно такойон увидел её и запомнил.