Диссертация (1173498), страница 30
Текст из файла (страница 30)
Воейкову: «Ещё люблю, ещёмечтаю…» [ПСС: 55].141В послании «К другу В.А. Жуковскому. По возвращении его изпутешествия» (1822) И.И. Козлов сравнивает А.А. Воейкову с ангелом, появлениекоторого изменило его жизнь: «И безутешного меня / Отрадой первой подарила»[ПСС: 65]. Он выделяет одну из главных её добродетелей – разделять с другомболь и страдание: «Я слезы лил, – тогда, мой друг, / Светлана плакала со мною…»[ПСС: 65]. Автор отмечает, что она «своим <…> сердцем отгадала», какподдержать его в первые годы болезни, именно поэтому её образ поэтвоспринимает как святыню: «И вслед за ней явились мне / Те добродетелисвятые…» [ПСС: 65].В 1822 г. И.И. Козлов публикует стихотворение с заглавием: «К С-е».Личность адресата не вызывает сомнения – А.А.
Воейкова. Через некоторое времяв текст были внесены некоторые правки, изменения коснулись и названия. В1823 г. произведение появилось в печати с заглавием «В альбом». 21 февраля1822 г. А.И. Тургенев писал П.А. Вяземскому: «Вот газета и стихи слепогоКозлова в album ангела-Воейковой»259.ПосвящённоеА.А. Воейковойстихотворение«Вальбом»(1823)представляет собой вольный перевод сочинения Дж. Байрона «Lines written in analbum, at Malta» («Строки, написанные в альбом на Мальте», 1809).
Как и воригинале, И.И. Козлов сохраняет ритм стиха – 4-стопный ямб, но ему не удаётсяоставить форму: у Байрона – два четверостишия, у Козлова – две октавы.Трансформируется и образ адресата: Байрон обращается к возлюбленной,Козлов – к другу А.А. Воейковой. Любовный акцент смещается на дружеский.Посвящено оно Воейковой не случайно. В образе надгробного камня поэт узнаётсебя: не сочувствие, а жалость порой слышал он от окружающих, будто его ужепохоронили. Болезнь фактически лишила И.И.
Козлова возможности жить полнойжизнью, но уверяет адресата, что под могильной плитой бьётся живое сердце:«Ты мертвым уж считай меня. / Чем жизнь цветет, мне миновалось; / Лишь верьтому, что у тебя / Мое здесь сердце всё осталось» [ПСС: 70].259Тургенев А.И. Письмо к П.А. Вяземскому от 21 февраля 1822 г. / А.И. Тургенев // Остафьевский архив князейВяземских. Т. 2. Переписка князя П.А. Вяземского с А.И. Тургеневым. 1820-1823. СПб, 1899. С.
246.142Эти строки созвучны с посланием «К Светлане», в котором тожеприсутствовал образ «живого сердца»: «Но, ах! Не вовсе отжил я, / Ещё люблю,ещё мечтаю…» [ПСС: 65].Стихотворение «В альбом» интересно не столько мастерством переводабайроновского текста, сколько своей идеей: поэт видит себя надгробным камнем,но с живым сердцем.16 июля 1822 г. И.И. Козлов пишет стихотворение «На рождение АндрюшиВ<оейкова>, посвящённое новорождённому сыну А.А. Воейковой.
Особыймелодичный ритм текста, использование автором слов: «сон», «колыбель», «баю»,завершающий каждую строфу рефрен («Спи, спи, малютка наш родной / Спи,Ангел Божий над тобой!» [72]) позволяют говорить о жанре колыбельной песни.В этой колыбельной поэт желает младенцу благословления Творца и счастливойжизни, называет его «невинным, милым и прелестным», «небесным подарком»для всех.
Он призывает его цвести в божественной «святой любви» на радостьродителям и всем окружающим, просит считать его «родным», так как егопоявление стало праздником и для него.В стихотворении возникает образ матери. И.И. Козлов отмечает, насколькосчастье матери зависит от благополучия её ребёнка: «Так сердце матери твоей / Стобою вместе расцветает…» [ПСС: 73]. Он надеется, что душевную добротуА.А. Воековой унаследует её сын.
В заключении И.И. Козлов желает мальчикусчастья, любви, прекрасной жизни: «И в жизнь прекрасную лети, / Как к солнцумотылек стремится!» [ПСС: 73].6 января 1825 г. поэт закончил работу над вольным переводом отрывка изпоэмы «Рокби» Вальтера Скотта. В своём дневнике он отметил: «Я перевелпрелестную балладу Вальтера Скотта» [Дневник: 17]. Произведение будетопубликовано под заглавием «Разбойник» с пометой, что оно посвященоА.А.
Воейковой. 17 марта 1825 г. П.А. Вяземский писал А.И. Тургеневу: «Сейчаснашел балладу «Разбойник» и отдал в «Телеграф»260. В стихотворении260Вяземский П.А. Письмо к А.И. Тургеневу от 17 марта 1825 г. / П.А. Вяземский // Остафьевский архив князейВяземских. Т. 3. Переписка князя П.А. Вяземского с А.И. Тургеневым. 1824-1836. СПб, 1899.
С. 106.143повествуется о прекрасной деве, которая томится в высокой башне, ждёт своеговозлюбленного. Она поёт одну и ту же песнь, что хочет любить, а «не царский санносить», мечтает перенестись в луга, к реке, где слышен «Брайнгельских вод <…>приветный шум», где живет Эдвин. Появляется незнакомец, готовый забрать девус собой, но её попытки, узнать, кто он, остаются тщетными.
Произведениестроится на диалоге прекрасной девы и юноши, который впоследствии окажетсяразбойником.Интересенвопрос,почемуИ.И. КозловпосвящаетэтубалладуА.А. Воейковой. Возможно, в образе девы он увидел юную А.А. Воейкову, а вразбойнике – её мужа, А.Ф. Воейкова. Современники отмечали его тяжёлый исумасбродный характер. Сама же Воейкова поздно поняла, что он совсем не тотчеловек, за которого себя выдавал при знакомстве.
Поэт знал о разногласияхсупругов, которые в 1824 г. чуть не привели их к разводу. 6 января 1825 г. онадресовал ей балладу «Разбойник», в которой через сюжет о прекрасной деве иразбойнике проглядывается история А.А. Воейковой и её мужа.Вфеврале1829 г.И.И. КозловадресуетА.А. Воейковойпереводстихотворения «Сельский субботний вечер в Шотландии» Р. Бернса. Оно состоитиз двух частей: первая часть – авторская, адресованная А.А.
Воейковой; вторая –вольное подражание стихотворению «Тhe cotters saturday night» («Сельскийсубботний вечер в Шотландии», 1796) шотландского поэта. Эпиграф взят из«Элегии, написанной на сельском кладбище» английского поэта Томаса Грея.После эпиграфа указано, кому посвящено произведение: «Ал.
Ан. В...к.вой», хотядо этого в своих посланиях и дневниковых записях поэт обращался к нейСветлана. Появляется образ светлой души в виде ясного луча, который «былапора – сиял». Поэт не говорит о нём в настоящем времени – А.А. Воейкова умерла(16 февраля 1822 г); он пишет стихотворение на её кончину.
И.И. Козловвспоминает, что источником их дружбы послужил его недуг: «И, может быть,недаром мы узнали, / Как много есть прекрасного в печали!» [ПСС: 161]. Этадружеское общение обогатило поэта. Воейковой – нет, но он чувствуетприсутствие её души: «Но дружбою, но памятью твоею / Как воздухом душистым144окружен…» [ПСС: 161]. В стихотворении возникает мотив памяти: «Могу льтебя, могу ль не вспоминать?» [ПСС: 162]. Он не может перестать о ней думать,сравнивает её с «яркой звездой на темных небесах» [ПСС: 162], видит её свет,чувствует её присутствие. Он болезненно переживает сначала болезнь Воейковой,затем отъезд на лечение за границу, теперь её кончину.Последняя строфа стихотворения очень эмоциональна.
Через многоточиепередана недоговорённость, взволнованность, стремительность и одновременнокакая-то растерянность автора: «Я ждал ее, я мчался к ней душою, / Я для неесквозь слезы песни пел, / Я пел, – она … была уж не земною…» [ПСС: 162]. Он неможет написать, что Воейкова умерла, так как постоянно чувствует присутствиееё души: она здесь, но стала небесной. Поэт не в силах ничего изменить, он можеттолько петь, но его земное пение не долетает до неё: «Звук томных струн, он к нейне долетел…» [ПСС: 162].
Козлов грустит, что у него нет возможности посетитьеё могилу: Воейкова была похоронена в Италии («Тиха её далекая могила…»[ПСС: 162]). Единственным утешением для него является осознание того, что еёсветлая душа обрела покой. Он называет Воейкову «святой тенью» и просит еёмолитв там, «в надзвездной стороне» [ПСС: 162].Стихотворение полно лиризма, скорби, безысходности и даже некоторойрастерянности поэта. Козлов говорит о Воейковой, как о чем-то светлом,бестелесном, ангельском, святом, но живом.Значение личности А.А.
Воейковой для И.И. Козлова трудно переоценить.Умная, образованная, хорошо понимающая литературу и искусство, Воейковасвоей личностью произвела на Козлова неотразимое впечатление. Знавшая егосовсем немного времени, она смогла найти те важные слова, которые явились дляпоэта спасительным утешением. В творческом наследии Козлова можнообнаружить целый ряд произведений, ей посвящённых.
Диалог И.И. Козлова сА.А. Воейковойвыделяетсясвоимличнымдоверительнымхарактером.Адресованные ей стихотворные послания порой напоминают исповедь, в которойавтор рассказывает о своих переживаниях и мечтаниях, что говорит об особойсердечности и сокровенности связи между двумя родственными душами. Он145называет её «ангелом-утешителем», «святой тенью» и «Светланой», но не из-забаллады Жуковского, а потому что сердцем чувствует её светлую ангельскуюдушу.Такой же исповедальный и сердечный характер носило общениеИ.И. Козлова с Анной Григорьевной Хомутовой, автором нескольких повестей истихотворений, адресатом стихотворных посланий И.И.
Козлова («Другу веснымоейпоследолгой-долгойразлуки»(1838))иМ.Ю. Лермонтова(«А.Г. Хомутовой» (1838)).И.И. Козлов и А.Г. Хомутова были знакомы задолго до болезни поэта. Онаприходилась ему двоюродной сестрой и другом. Однако известно, чтоА.Г. Хомутова испытывала к Козлову сердечные чувства. Её племянница,Е.И.
Розе, отмечает: «Одна из самых сильных ее привязанностей в первоймолодости была к двоюродному брату, поэту-слепцу Козлову. Сходство впылкости характеров, в любви к поэзии, в сочувствии ко всему высокому их тесносвязывало. Они оба были молоды, счастливы и часто вместе увлекалисьсветскими веселостями; но, когда страстная любовь запала в душу Козлова [кС.А.