Диссертация (1173483), страница 9
Текст из файла (страница 9)
11–12]. «Помимо этого, ванонимном мистическом труде "Sefer Yetzira" ("Книга творения"), составленномоколо VI в. была предпринята первая попытка классификации букв еврейскогоалфавита. Автор данного произведения разделяет двадцать две буквы алфавита натри категории и, в частности, выделяет семь букв, имеющих двойное прочтение, взависимости от положения в слове» [Будман, 2016, с. 12].50«Семь двойных [букв] – beġeḏ–kapōreṯ произносятся двумя способами b/ḇ,g/ġ, d/ḏ, k/ḵ, r/R, t/ṯ, – произносятся мягко и твердо, сильно и слабо… Семьдвойных [букв] – beġeḏ–kapōreṯ.
Семь, а не шесть, семь, а не восемь» [SeferYetzira, Электронный ресурс]. Мнемоническое правило beġeḏ–kapōreṯ может бытьпереведено как «предательство – искупление», что согласуется с рассуждениямиавтора «Книги творения», видевшего в двойственной природе данных букв связь соппозициями: жизнь и смерть, мир и война, мудрость и глупость [Ibid.]. Или как«одежда – покрытие».Буквы beth, gimel, daleth, kaph, pey и taw в начале слова и после закрытогослога всегда соответствуют на письме смычным согласным, а после открытогослога и в конце слова – щелевым. В современном иврите данное правилодействует только для трех букв: beth, kaph и pey.
Щелевые согласные,соответствующие буквам gimel и daleth утратились в процессе развития языка.Пара звуков t/ṯ сохранилась в ашкеназийском изводе иврита, в котором звук [ṯ]совпал со звуком [s]. Буква reish в современном иврите также соответствуетодному альвеолярному звуку [r].Аарон Бен Ашер (начало X в., Тивериада) отмечал, что различениеальвеолярного и увулярного звуков [r] и [R] в речи и на письме (буква reish сознаком «дагеш»* ּר, буква reish со знаком «рафэ»* )רхарактерно только длянаселения Палестины.
В Каирском кодексе – манускрипте пророческих книг,составленном отцом Аарона Моше Бен Ашером в 896 г. [Yelin, 1945, p. 6; Dotan,2005, p. 63], указано, что данное явление характерно только для жителейТивериады [Baer, 1897, s. 7].Саадия Гаон (первая половина X в., Багдад) в книге о «Чистоте языкаевреев» называет только шесть букв в виде мнемонического правила beġeḏ–keṗeṯ(может быть переведено как «предательство – петля») и не относит к даннойгруппе букву reish [Dotan, 1997, p. 399]. Данное мнемоническое правилоприменяется и в современной грамматике иврита [Even-Shoshan, 2010, p.
91].Также в комментариях к «Книге творения» Саадия пишет, что жители Тивериады51различают звуки [r] и [R] при чтении Писаний, а жители Ирака – только вобычной речи [Bacher, 1895, s. 23].Согласно Менахему (вторая половина X в., Кордова) ибн Саруку, буквуreish в данное правило включили мистики [Saruq, 1986, s. 8], для того, чтобыполучить сакральное число семь. Возможно, Менахем не был знаком сутверждением Бен Ашера о существовании пары звуков r/R.Таким образом, «Книга творения» положила начало исследованиюфонологии иврита. Также Нехемия Аллони в 1969 г. в своей статье«Анаграмматическая система в еврейской лексикографии (на примере “SeferYetzira”)» показал, что автор «Книги творения» был знаком с представлением окорневых и дополнительных буквах (аффиксах), которое в X в.
будет впервыенаучно сформулировано Саадией Гаоном [Allony, Yetzira, 1969, p. 127–128]. ААарон Дотан, исследуя развитие еврейской лексикографии, пришел к выводу, чтопредставление о консонантном корне прослеживается уже в трудах масоретов[Dotan, 2005, p. 62–72]. К данному вопросу мы обратимся подробнее в четвертойглаве нашего исследования.«Необходимо упомянуть также караима Нисси бен Ноаха, оставившегокритическое замечание об использовании числительных в еврейских текстах»[Hirschfeld, 1926, p. 8; Будман, 2016, с. 12].
И семью ученых Бен Ашер изТивериады, на протяжении пяти поколений разрабатывавших систему огласовкиконсонантноготекстаиакцентов*.Тивериадскаясистемаогласовкивдальнейшем вытеснила две другие системы – палестинскую и вавилонскую [КЕЭ,1992, т. VI, стлб. 504–512]. Разрабатывая правила обозначения гласных звуков написьме и прослеживая принципы изменения звуков в разных формах слова,масореты тем самым приблизились к изучению фонологии иврита.Моше Бен Ашеру (ок. 840–900 гг.), представителю четвертого поколениясемьи Бен Ашер и отцу Аарона Бен Ашера, Нехемия Аллони приписываетавторство «Книги о гласных звуках» (“Kitab al-Mussawitat”) [Alloni, 1982],упоминаемуювXIв.религиознымлидеромНиссима-Гаономкак52принадлежащую перу Бен Ашера [Eldar, 2016, p.
288]. Однако Илан Эльдар в 2016г. подверг критике данное утверждение. По его мнению, нет оснований ни длятого, чтобы считать фрагменты, хранящиеся в библиотеке Кембриджскогоуниверситета (T-S. Ar. 31/32, T-S. Ar. 33/6) и в Париже (A24 IX), отрывками«Книги о гласных звуках», ни для того, чтобы отождествлять автора этогосочинения именно с Моше Бен Ашером [Eldar, 2016, p.
293]. Происхождение ивремя написания данных текстов еще предстоит определить.Аарон Бен Ашер, живший в начале X в. является автором «Указания ознаках кантиляции». Данный труд, написанный рифмованной прозой, сталобобщением всех достижений масоретов с VI по IX вв.Бен Ашер выделяет среди двадцати двух букв (двадцати семи вместе сконечными вариантами пяти букв – kaph, mem, nun, pey и tzadi) алфавитаследующие группы и подробно их изучает:1. Семь букв, имеющих двойное прочтение ( בגדכפ''תbeġeḏ–kapōreṯ), окоторых говорилось выше;2.
Четыре группы букв, в зависимости от формы их написания;3. Четыре matres lectiones (консонанты, применяющиеся для обозначениягласных звуков): aleph, hey, waw и yud в виде мнемонического правила’ôyā (אויה, буквально «ой»);4. Двенадцать служебных букв, служащих в качестве частиц и аффиксов;235. Четыре буквы, соответствующие гортанным звукам (aleph, hey, het, ayin)и не сочетающиеся с огласовкой šəwā’, обозначающей отсутствиегласного звука или редуцированный [ə], а также не могущие удваиваться.Бен Ашер также ввел термин для букв и огласовок, обозначающих гласныезвуки, – mělāḵîm («цари»), так как они «управляют согласными» [Baer, 1897, s.
10]и назвал семь огласовок: qāmṣā [ā], pāṯḥā [a], ṣěrē [ē], seġôl [e], ḥôlem [ô], šureq [ū],ḥīrēq [î]. Огласовку šəwā’ автор рассматривает отдельно, не включая ее в число23Подробнее данный вопрос освещается в четвертой главе нашего исследования.53mělāḵîm. Отметим, что Бен Ашер перечисляет звуки, начиная с гласных нижнегоподъема [ā] и [a], далее идут гласные среднего подъема [ē], [e] и [ô] и, наконец,гласные верхнего подъема [ū] и [î]. Понятие «подъем» еще не сформулировано веврейском языкознании, но сам принцип классификации уже очевиден.
Такжегласные различаются по долготе и краткости.Анализируя замечания Бен Ашера касательно морфологии иврита, можносделать следующие выводы:1. Бен Ашер выделял две части речи: имя и глагол («действие»);2. считал исходной формой для словообразования имя;3. различал у имени два состояния, которые позже получили названия statusabsolutes («форма имени, не имеющего после себя родительного падежа»[Гранде, 1997, с. 295]) и status constructus (или сопряженная форма,«форма управляющего имени в сопряженном сочетании» [Там же.С.295]);4.
впервые ввел понятие местоименных суффиксов (не называя их) ипоказал, что их число совпадает с числом личных местоимений.5. показал, что грамматическая категория времени присутствует только углаголов;6. выделил три глагольных времени: прошедшее, настоящее и будущее[Baer, Ben Asher, 1879, s. 36].Деятельность последнего представителя тевериадской школы масоретов,Аарона Бен Ашера, является переходной ступенью от масоретской традиции ксобственно грамматике как научной дисциплине.2.2 Становление грамматики как научной дисциплины2.2.1 Деятельность Саадии Гаона и караимов54Первую попытку написать историю еврейской филологической традиции сдревнейших времен до XII в. предпринял поэт, философ и экзегет Авраам ибнЭзра в предисловии к своей книге “Sefer moznaim” («Весы»), посвященнойвопросам грамматики иврита и объяснению сложных мест в Писаниях.
Он пишет:«Слова Бога – слова чистые24 – на протяжении поколений сохранялись святымимужами,25 ибо они освятились от утробы матери, слушали слова святости из устБожьих и были посредниками (переводчиками) между Ним и между Яаковом,святым народом.26 Такие были и до того, как был построен Храм, и когда он стоялна своем основании, и после того, как он был разрушен, пока не были запечатанывидение и пророк,27 чтобы через малое время построит Храм заново. И снизошелДух Божий, дух премудрости и разумения на служителей Храма, называемыхмужами Великого собора*, чтобы разъяснить все запечатанное (непонятное) взаповедях и в речах ранних и поздних пророков.
Они также учили народмудрости, и их последователи постигали смысл знаков кантиляции и огласовок(mělāḵîm) и служебных букв… Потому мы последуем за ними и будем полагатьсяна них, толкуя Писания.И после того, как были изгнаны отцы наши из святого града,28 возбудил Богдух святых Своих*, во главе с рабби Иехудой а-Наси,29 изложить суть истинногоПисания в Мишне. И к ней недолжно ничего добавлять, или убавлять от нее. Ипосле них пришли святые князья, мужи Талмуда, [продолжившие их дело].30 Ипосле сего восстали в Израиле, по благословению Божьему, два больших хора:один – масореты, отделившие всякую примесь от святого (отредактировавшиетекст Писаний)…, а другой, идущий напротив первого (и я последний из него) –24Пс.
11:7.Речь идет о пророках.26Еврейским народом.27Дан. 9:24, иными словами: «пока пророчество не будет истолковано».28Иерусалим.29Иехуда а-Наси (конец II – начало III вв. н.э.) – составитель и редактор Мишны, частиТалмуда, написанной на иврите [КЕЭ, 1982, т. II, стлб. 799–781].30Амораи*2555грамматики… И вот имена учителей святого языка. Рав Саадия Гаон из Пифома,31глава всех филологов, сочинивший "Egron" и "Книгу чистоты языка евреев".Иерусалимский мудрец, имени которого мы не знали, написавший восемь книг пограмматике. Рабби Адоним бен Тамим32 из Вавилона, написавший сочинение посопоставлению иврита и арабского языка. Рабби Иехуда ибн Курайш из Тиарета,написавший родословную [языка] и назвавший ее "Отец и мать"33 (этот трудзаслуживает уважения).