Диссертация (1173483), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Гроссом[Gross, 1872, s. 44].61создавал сам, за счет изменения лексического значения слов. Большинствотерминов в «Тетради» заимствованы из области физиологии, что придает языкуобраз живого существа, а также из сферы юриспруденции и религии. Так, термин פניםpannim ("лицо") в "Тетради" означает "семантика", а термин משפטmishpat("закон", "суд") – "словообразовательная модель" [Sáenz-Badillos, 1993, p. 246–249; Saruq, 1854, p. 11, 34; Будман, 2016, с. 14].«Появление "Тетради" ибн Сарука привело к бурной полемике междупредставителями двух грамматических школ: учениками Менахема и ученикамиДунаша бен Лабрата.
Дунаш бен Лабрат (ок. 920–990 гг.) родился в Багдаде ипроисходил из знатной семьи. Образование получил в Фесе, предположительно,был учеником Са’адии Гаона. Известен как родоначальник светской поэзии наиврите. Дунаш прибыл в Кордову по приглашению Хасдая ибн Шапрута.Ознакомившисьсословарем,бенЛабратстихотворномпамфлете"Teshuvot" ("Ответы") подверг работу Менахема резкой критике, указывая наошибочность толкований последнего.
Подобные ошибки, по мнению Дунаша,могли привести к неверному пониманию сакральных текстов: "Видит Бог, еслибы я не знал, что книга дурна и вводит в заблуждение неразумных из числа твоихучеников, а также многих, считающихся мудрецами, я бы не стал писать тебе".Однако спор из богословского вскоре стал филологическим [Labrat, 1855, s.
5;Грец, 2010, с. 283; Будман, 2016, с. 14].«Дунаш бен Лабрат был последователем принципа Саадии Гаона о формо- исловообразовании по аналогии. Кроме того бен Лабрат впервые применилжанровые формы арабской поэзии для создания стихотворений на иврите. Этотоже накладывало отпечаток на язык, так как выбор слов и форм теперьподчинялся стихотворному размеру. А ученики Менахема ибн Сарука (Ицхак ибнГикатила, Ицхак ибн Капрон и Йехуда Хайюдж) полагали, что подобныевольности ведут к деградации языка. Полемическая переписка учениковМенахема ибн Сарука и Дунаша бен Лабрата также носит название “Teshuvot” и62написана в стихотворной форме» [Stern, 1870, s.
20; Sáenz-Badillos, 1993, p. 228,236; Будман, 2016, с. 14].Полемика между грамматиками быстро вышла за рамки научного спора.Ученики ибн Сарука и бен Лабрата не останавливались даже перед личнымиоскорблениями. «Вот пришла свинья из леса37 – говорить в воротах умные слова.Это Юда38 бен Дауд, который считает, что слово "искра" родственно слову"сосуд"39», – писал Йехуди бен Шешет, ученик Дунаша [Stern, 1870, s.
10].Все это не прошло мимо внимания Хасдая ибн Шапрута, и Менахем ибнСарук впал в немилость. Он был вынужден покинуть Кордову и вернуться вТортосу. Однако гнев министра настиг ученого и там. На праздник Песах домибн Сарука, полученный в наследство от родителей, был разрушен по приказуХасдая, и Менахем остался без средств к существованию. Он просил о помощисвоего бывшего покровителя, однако получил лаконичный ответ: «Если тывиновен, то наказанием я заставил тебя исправиться; если же ты невиновен, то,причинив тебе незаслуженные страдания, я обеспечил тебе царство небесное»[Грец, 2010, с. 285; Saruq, Электронный ресурс].Менахем ибн Сарук и Дунаш бен Лабрат были последними испанскимиграмматиками, придерживавшимися в своих трудах теории «минимальногокорня».40 В начале XI в.
Иехуда ибн Хайюдж совершил переворот в грамматикеиврита, применив арабскую методологию. Однако с выходом в свет работХайюджа старая методология не была полностью забыта. Онауспешноприменялась современником ибн Хайюджа, караимским грамматиком изИерусалима ибн Нухом. Также, благодаря тому, что «Тетрадь» Менахема, вотличие от других сочинений по грамматике, созданных в этот период, быланаписана на иврите, а не на арабском языке, она стала доступна евреям Франции и37Намек на разногласия в толковании Пс 79:14 «Лесной вепрь подрывает ее…»В оригинале отсутствует начальная буква yud в имени Йехуда.
Речь идет об Йехуде ибнХайюдже, ученике Менахема. Имя искажено автором намеренно, как с целью сохранениястихотворного размера, так и для создания комического эффекта.39В оригинале игра слов: kīdūd («как искра», см. Иов 41:11) и dūd («котел»).40Подробнее данный вопрос рассматривается в четвертой главе нашего исследования.3863Германии. Словарем ибн Сарука пользовался Раши, известнейший комментаторБиблии. И в то время как среди андалусских грамматиков утвердилась теориятрехконсонантного корня, в ашкеназской среде еще в XIX в. находилисьсторонники теории «минимального корня» [Saruq, 1854, s.
6, 7].2.3 Выводы по главеВо второй главе нашего исследования мы предложили периодизациюистории развития еврейской филологической мысли и привели обзор двух первыхее этапов: дограмматического и этапа становления грамматики в качествесамостоятельной науки.Мы определили, что потребность в описании иврита возникает в тотмомент, когда он перестает быть языком повседневного общения и становитсяисключительно языком богослужения и религиозной литературы.Первые грамматические термины фиксируются в середине V в. н.э. В этотпериод возникает представление о единственном и множественном числе, омужском и женском роде, проводится различие между глагольными формамиперфекта и имперфекта, которые связываются, соответственно с прошедшим ибудущим временем.
Появляется термин для буквы как минимального элементаслова, однако понятия «буквы» и «звука» еще не разделяются. Обсуждаютсяпроблемы еврейской графики и правила записи букв.Около VI в. в мистическом сочинении “Sefer Yetzira” впервые было описаноявление спирантизации в иврите.Тивериадскими масоретами была описаны гласные звуки иврита исоставлена система знаков для их записи. В начале X в. в сочинении Бен Ашерафиксируется термин תבהtēḇā, обозначающий словоформу, а также термины дляобозначения глагольных времен.
Этот же автор заложил основы учения о частяхречи.«В последующие годы еврейскими филологами были предприняты первыепопытки сравнительного изучения семитских языков, внесен вклад в развитие64фонетики, морфологии и лексикографии как научных дисциплин. Труды СаадииГаона, ибн Курайша, Менахема ибн Сарука, Дунаша бен Лабрата и их учеников, атакже других грамматиков подготовили почву для революции в еврейскойфилологии, которая произошла в следующий период, когда Иехуда ибн Хайюджпредложил описание грамматики иврита в том виде, в котором она известна внастоящее время» [Будман, 2016, с. 15].65Глава 3. Философские проблемы языкознания в еврейскойфилологической мыслиФилософские проблемы языкознания – это «проблемы, касающиесянаиболее общих, конститутивных свойств самого языка, проявления в языке (и впроцессе его изучения) предельно общих свойств объективного мира, общихзакономерностей развития природы, общества и познания» [Новая философскаяэнциклопедия, 2010, т.
IV, с. 238].«Античных и средневековых ученых интересовали в первую очередьпроблемы онтологии языка: его происхождения и природы, отношения языка иобъективной реальности, связи языка и мышления, а также вопрос о знаковомхарактере языковых единиц» [Будман, 2018, с. 7].Вопрос о возникновении языка занимал человечество с древнейших времен.Теории происхождения языка можно разделить на две большие группы: теориибожественного (или природного) происхождения языка и теории о том, что языкбыл установлен людьми [Там же.
С. 7].3.1 Древняя Индия. Установитель имен«Древнейшее представление о возникновении языка зафиксировано в"Мемфисском философско-богословском трактате", относящемся к третьемутысячелетию до н.э.» [Там же. С.7]. В известных на сегодняшний день шумерскихтекстах миф о происхождении языка не упоминается [Kramer, 1968, p.
109, 111;The Electronic text corpus of Sumerian literature, Электронный ресурс; Будман,2018, с. 7]. Согласно представлениям египтян, верховное божество «называет имявсякой вещи, создает все предметы и все слова, вкладывает речь в уста каждогомладенца и наделяет народы разными языками» [История…, 1980, с. 9; Будман,2018, с. 7].
В «Мемфисском трактате» создателем речи и имен называется Птах, аоколо 1400 г. до н.э. эта функция была приписана Атону, которого фараон66Аменхотеп IV провозгласил творцом и правителем вселенной [История…, 1980, с.9]. Египтяне также рассматривали проблему связи речи с мышлением. В ДревнемЕгипте источником «сосредоточием мысли» считалось сердце, а «язык повторяетзадуманное сердцем» [Там же.
С. 9]. То есть речь неразрывно связана смышлением и является звуковым выражением мысли. Подобный подход мы затемвстречаем в труде Аарона Бен Ашера, еврейского грамматика начала X в. н.э.В мировоззрении древних индийцев нашла отражение как теориябожественного происхождения языка, так и теория установления языка людьми.Восемьдесят первый и восемьдесят второй гимны десятой мандалы «Ригведы»(1700–1100 гг. до н.э.) посвящены Вишвакарману – «всеобщему творцу»,«господину всех ремесел» [Иванов, 2010, с.
118]. Он называется творцом неба иземли, везде пребывающим, все охватывающим взглядом, самосущим и единымбогом, а также «повелителем речи,41 быстрым как мысль» (Vacaspati)[Елизаренкова, 1999, с. 217; Иванов, 2010, с. 118]. Он знает все существа иединственный дает имена богам. В «Ригведе», X, 82, 3 впервые встречаетсятермин «установитель имен» (nāmadhā) [Иванов, 2010, с. 118] как эпитетВишвакармана.