Диссертация (1173190), страница 14
Текст из файла (страница 14)
Удобочитаемые приемы и их свойстваУдобочитаемые приемыВыраженное свойство1. Подача информации спискомАналитическая обработка информации2. Имитация пропущенногоВыделение значимой информациифрагмента3. ЗачеркиваниеВыделение значимой информации4. КурсивВыделение ключевых слов5. КапитализацияВыделение ключевых слов6. Полужирный шрифтВыделение ключевых слов7. ПодчеркиваниеВыделение ключевых слов8. Обособление предложения вВынесение на передний план наиболее значимойотдельный абзацинформации9.
Редупликация буквы1Иллюстрация вербального описания10. Уменьшенный шрифтИллюстрация вербального описания11. ПарцелляцияИллюстрация вербального описания12. Увеличенный межстрочныйРазграничение двух различных теминтервал13. Употребление небуквенныхСокращение рутинного текстового фрагментазнаков14.
Субституция текста рисунком Сокращение рутинного текстового фрагментаК неудобочитаемым приемам могут быть отнесены перечисленные нижеприемы, обладающие выраженным свойством замедлять/затруднять чтение.Разрядка – замедляет восприятие2.Для того, чтобы данный прием сохранял свойство удобочитаемости, количество повторяемыхбукв не должно быть слишком большим, иначе слово чрезмерно «растягивается» в длину ипринимает искаженный, неудобочитаемый облик.2Разреженность межбуквенного интервала ухудшает (замедляет) восприятие выделяемойдискурсивной единицы [Кнабе 2006].191Интенциональныеиррегулярности(орфографическиеиморфолого-синтаксические) – создают эффект обманутых ожиданий 1.Пунктуационные иррегулярности – отсутствие знаков препинания делаетнеявной коммуникативную составляющую предложения.
Это сильно затрудняетчтение: читателю необходимо внимательно вчитываться и анализировать текст,для того чтобы понять идею автора (message).Отсутствие словораздела – отсутствие границ между словами сильнозатрудняет чтение.Имитация записи от руки – печатный текст читать проще, чем текст отруки, поскольку требует привыкание к чужому почерку.Каллиграмма – затрудняет чтение за счет нарушения принципа линейностипечатной строки.Свойства неудобочитаемых приемов отражены в Таблице 2.5.Таблица 2.5. Неудобочитаемые приемы и их свойстваНеудобочитаемые приемыВыраженное свойство1. РазрядкаЗамедление восприятия текста2. Интенциональные иррегулярности(орфографические и морфологосинтаксические)3.
Пунктуационные иррегулярностиРазочарование, эффект обманутых ожиданийСерьезная помеха для понимания, требует большекогнитивных усилий4. Отсутствие словоразделаЗатруднение чтения5. Имитация записи от руки6. КаллиграммаТрудность привыкания к чужому почеркуТрудность чтения нелинейного письмаКакпоказановыше,удобочитаемыеприемыпреобладаютнеудобочитаемыми.1Читатель воспринимает книгу как образец нормы, в т.ч. и нормы письменного кода.над922.5.
Оппозиция приемов канонические ‒ неканоническиеКканоническимприемамотносятсяприемы,конформные(непротиворечащие) каноническому письменно-печатному коду художественнойкниги. Перечень канонических приемов и их выраженных свойств представлен вТаблице 2.6.Таблица 2.6. Канонические приемы и их свойстваКанонические приемыВыраженное свойство1. Курсив2. Капитализация3. Полужирный шрифт4.
Разрядка5. ПодчеркиваниеТрадиционное использование в качестветипографского средства выделения6. Уменьшенный шрифт7. Редупликация буквы8. Обособление предложения вотдельный абзац9. Увеличенный межстрочныйинтервал10. Подача информациисписком11. Субтекст (на полях, впримечаниях)КнеканоническимТрадиция использования в качествезвукоподражательного приемаТрадиционное использование в качестве средствструктурирования текстаВариант1 традиционной типографской сноскиприемамотносятсяприемы,противоречащиенормированному письменно-печатному коду художественной книги. Переченьнеканонических приемов и их выраженных свойств представлен в Таблице 2.7.Таблица 2.7.
Неканонические приемы и их свойстваНеканонические приемы1. Зачеркивание слова2. Намеренныеорфографические ошибки1Выраженное свойствоТипично для записи от руки, но не дляхудожественного текстаЗа гранью нормы орфографииАдаптированный для текстов детской литературы.933. Намеренные морфологосинтаксические ошибки4. ПарцелляцияПротиворечие нормированной системе морфологосинтаксических соответствий1Нетипично для литературного текста25. Употребление небуквенныхзнаков6. Отсутствие словоразделаНетипично для литературного текста7.
Субституция текстарисункомПротивопоставление вербальному тексту8. Имитация записи от рукиНетипично для печатного текста9. Рисунки из букв, словРедкое явление в текстах крупной литературнойформыПротиворечие принципу соблюдения границ слова310. Отступление от нормыпри оформлении прямой речиПротиворечие норме пунктуации11.Отсутствие/недостаточность пунктуационного знака12.
КвазиотсутствиеПротиворечие понятию целостности текстаинформацииВ основном речь идет о нарушениях морфолого-синтаксического согласования междуподлежащим и сказуемым.2Однако применяется при обучении чтению в качестве средства деления слова на слоги илиморфемы.3Ср. с другими видами письменности, напр., арабское письмо или китайское иероглифическоеписьмо.1942.6. Комбинаторность и компенсаторность приемовРассмотрев признаки графологем, представленные в противопоставлениидруг к другу как наиболее выраженные и наименее выраженные, разделим их на2 группы, каждая из которых представлена оппозиционными признаками:‒ признаки, рассматриваемые по отношению к текстовому форматухудожественной печатной книги (конформные – неконформные);‒ признаки, рассматриваемые по отношению к деятельности чтения(эргономичные – неэргономичные).Признаки, являющиеся конформными по отношению к текстовому форматукниги: языкоподобность и каноничность.Признаки, являющиеся неконформными по отношению к текстовомуформату книги: картиноподобность и неканоничность.Признаки, являющиесяэргономичными по отношению к деятельностичтения: броскость и удобочитаемость.Признаки, являющиеся неэргономичными по отношению к деятельностичтения: неброскость и неудобочитаемость.Характерно, что приемы графологемного кода не всегда употребляются«соло», но часто комбинируются и работают в комплексе.
Это происходитпотому, что автор компенсирует недостаточную выраженность одного изпризнаков графологемы путем комбинирования с приемом, в котором нужныйпризнак выражен.Комбинированиевозможностейодногоприемовприемаводнойнедостаточнографологемедляозначает,адекватнойчтопередачихудожественного смысла. Следовательно, такие приемы обладают свойствомдополнительной компенсаторности: сочетание разных приемов позволяетусиливать экспрессию и/или уточнять семантическую нагрузку графологемы.Наиболеетипичнымиявляютсякомбинацииброскихприемовснеброскими.
В текстах как для детей, так и для взрослых наиболее типичнымиявляются следующие комбинации приемов:95- капитализация + парцелляция,- капитализация + редупликация буквы,- капитализация + разрядка,- капитализация + подчеркивание,- полужирный шрифт + курсив,- капитализация + склеивание слов.В этих комбинациях очень броские приемы Капитализация и Полужирныйшрифт являются компенсаторными по отношению к менее броским приемам иповышают их заметность.В качестве примера приведем две типичные комбинации приемов.В тексте для детей. 'R-R-R-U-U-U-U-U-U-U-U-U-N!' shouted Hiccup. At exactly thesamemomentFirewormshrieked,'D-E-S-E-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-T!''AAAAAAAAAAAAAAAAARGH!' screeched Gobber the Belch [7, c. 123].В тексте для взрослых. Much better, Albertini, much better, yes yes yes, there it is,beautiful, brilliant, oh, excellent, there it is now .
. . in the goal, in the goal, in the—FUUUUUCKYOUUUUUUU!!! [Gilbert]Графологемы R-R-R-U-U-U-U-U-U-U-U-U-N! и D-E-S-E-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-T!Созданы на основе комбинации приемов «Капитализация» и «Парцелляция».Графологемы AAAAAAAAAAAAAAAAARGH! и FUUUUUCK YOUUUUUUU создаютсякомбинацией приемов «Капитализация» и «Редупликация буквы». Капитализацияусиливает функционал менее броских приемов, что обеспечивает нужную авторустепень плотности знака 1.Дополнительно,втекстахдлядетейфункционируюткомбинацииследующих типов.Данная работа изучает графологемный код с позиции автора; если же занять позициючитателя, высокая плотность знака будет означать деавтоматизацию восприятия (см.[Журавлев 2013]).196Тип 1.
Неброский прием + броский прием- интенциональные орфографические иррегулярности+ капитализация,- нарушение синтаксического согласования между подлежащим и+сказуемымкапитализация,- отсутствие пунктуационного знака + капитализация.Тип 2. Неброский прием + неброский прием (+неброский прием…)-отступлениеоторфографическиенормыошибкипри/оформлениинарушениепрямойречисинтаксического+намеренныесогласованиямеждуподлежащим и сказуемым,-отсутствиеорфографические/недостаточностьошибки/пунктуационногонарушениезнакасинтаксического+намеренныесогласованиямеждуподлежащим и сказуемым.Поскольку навык владения письменной речьюмладшего школьниканаходится в стадии формирования, в текстах детской прозы приемы групп«Нарушениеорфографическойиморфолого-синтаксической«Отсутствиепунктуационногознака»частокомбинируютсянормы»сиброскимиприемами, например «Капитализация».
Компенсаторный прием «Капитализация»заставляет ребенкасосредоточить вниманиена«ошибках» в текстеисигнализирует об их утрированности. Это нужно для того, чтобы младшийшкольник не принял намеренную ошибку в тексте за норму, но правильноинтерпретировал графологему, например: «персонаж делает ошибки, значит, онеще не научился правильно писать».Повтор ошибки (см. выше комбинацию Тип 2) также запускает механизмкомпенсаторности: ошибку, встретившуюся один раз, можно и не заметить;двукратное и т.д. предъявление ошибки обращает на себя внимание и, обычно скомментарием взрослого, «подводит» читающего к верной интерпретацииграфологемы.Для сравнения, в текстах прозы для взрослых неброские приемы«Нарушениеорфографическойиморфолого-синтаксическойнормы»и«Нарушение пунктуационной нормы», как правило, не требуют компенсацииброскими приемами.972.7.