диссертация (1169470), страница 35
Текст из файла (страница 35)
Следованиеправилам, сформулированным Декартом, можно проследить сегодня всвойственной французам манере изложения мыслей. Еще в школе молодыефранцузысталкиваетсяснеобходимостьюанализироватьважныемировоззренческие вопросы, что выявляет ценность абстрактного мышлениякак метода решения значимых проблем действительности. При этом анализ ивыражение собственного мнения подчиняется достаточно строгим правилам,которые выявляют ценность рационального мышления в обществе.5.
Картезиаснкие рациональные ценности нашлиотражение вособенностях требований, предъявляемым к академическим работам икритериев экзаменов на уровень знания языка DELF/DALF, дипломыкоторого выдаются Министерством образования Франции.Тот факт, что элементы картезианского мышления можно обнаружитьв требованиях к международному экзамену, свидетельствует о том, чтофранцузские рациональные картезианское ценности транслируются спомощью экзамена на всех изучающих язык. Таким образом, с помощьюэкзамена мышление «подгоняется» под стандарты, приняты во Франции ихарактерные французскому мышлению.
Даже если изучающий не собирается155сдавать экзамены DELF/DALF влияние требований экзамена все равноявляется достаточно широким в связи с тем, что программы изучениястремятся соответствовать стандартам DELF/DALF.6. Понимание ценности картезианского мышления для представителейфранцузской культуры является залогом успешной коммуникации и лучшейинтеграции человека, изучающего французский язык во французскую среду.Так, чтобы быть понятым и понятным, необходимо не только уметь выявлятьэлементы определенной культуры мышления в речи носителей, но и всобственнойречипридерживатьсяпоследовательности,уметьпринципамкритическиясности,мыслитьичеткости,аргументированодоказывать свою точку зрения.
Чем выше уровень языка и чем сложнеезадачи, с которыми сталкивается человек в своей деятельности, тем вышетребования к вышеизложенным требованиям.В современной фундаментальной учебной литературе по общему языкучетко обозначены позиции, согласно которым создаваемые учебникиориентированынауровниОбщеевропейскихкомпетенцийвладенияиностранным языком, критериям экзаменов DELF/DALF, сертифицируемыеМинистерством образования Франции. Это означает, что данные требованияимеют широкое влияние не только на тех, кто намеревается сдавать самэкзамен, но и на всех изучающих французский язык, поскольку экзамен,безусловно,являетсярепернойточкойдляпостроенияметодикипреподавания языка в целом по всему миру.С одной стороны, данный факт свидетельствует о реализациифранцузскими властями мягкой силы через продвижение через языкфранцузских ценностей.
В более широком смысле можно сказать, чтовключение все большего количества людей во французское культурное полеповышает способность страны добиваться желаемых результатов наполитической арене посредством симпатии, сочувствия и добровольногоучастия. Безусловно, оценить значение данного фактора количественноневозможно, поскольку он касается часто бессознательных механизмов,156лежащих в основе действия человека, однако, данное исследование помогаетлучше понять некоторые механизмы воздействия.Сдругойэкзаменационныхстороны,присутствиетребованияхявляетсяфранцузскихсовершенноценностейвестественнойпотребностью страны определить, насколько тот или иной кандидат способенвключиться во французское общество, осуществляя передачу сообщений,который могут быть рассмотрены как сигналы.
Как было отмечено, чторациональноекартезианскоемышленияявляетсяспособомсамоидентификации французов. Таким образом, человек, успешно сдавшийэкзамен, имеет больше шансов быть понять французов, но также и бытьпонятым благодаря принятию и уважению другого языкового сознания идругой языковой картины мира. А этот факт является залогом успешной иэффективной коммуникации.Так, картезианство является одним из столпов культуры Франции, чьеприсутствие в мировоззрении современного француза не всегда откровеннодекларируется, но почти всегда может быть обнаружено.
Это тем болееважно, что эпоху глобализации и интенсификации контактов в наши днитребуется более глубокое понимание других культур с точки зрения их«культурнойаксиоматики».Знание определенныхкультурныхкодовпомогает лучше понять представителей другой культуры, облегчаетвзаимопонимание и делает общение более легким, понятным, предсказуемыми успешным.157СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫИсточники1. ДекартР.Избранныепроизведения/Р.Декарт.–М.:Госполитиздат, 1950. – 712 с.Нормативные акты2.
Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre,enseigner, évaluer / Conseil de l'Europe. – Editions Didier, 2001. – 192 p.3. Programme de philosophie en classe terminale [Electronic resource]. –Modeofaccess:http://http://www.education.gouv.fr/bo/2003/25/MENE0301199A.htm (date of reference20/10/2018)4. Vadevecum Préparer et rédiger un mémoire de recherche [Electronicresource].–Modeofaccess:http://www.sciencespolille.eu/sites/default/files/guide_preparer_et_rediger_un_memoire_de_recherche.pdf (date of reference 20/10/2018)Монографии, учебные пособия5.(Пост)феноменология.
Новая феноменология во Франции и за еепределами/ Сост.: С. Шолохова, А. Ямпольская. – М.: Акад. проект;Гаудеамус, 2014. – 288 c.6. Современные международные отношения: учебник / [А.Г.Олейнови др.]; под ред. А.В.Торкунова, А.В.Мальгина. – Москва: Аспект-Пресс, 2017.– 688 с.7. Современная политическая наука. Методология / [Т.А.Алексеева идр.]; отв.
ред. О.В.Гаман-Голутвина, А.И.Никитин. – 2-е изд., испр. и доп. М.:Аспект Пресс, 2019. – 776 с.1588. Александровская Е.Б. Le francais.ru A1 : Учебник французскогоязыка / Е.Б. Александровская, Н.В. Лосева, Л.Л. Читахова. – М.: НесторАкадемик, 2006. – 297 с.9. Александровская Е.Б. Le français.ru A2 : Учебник французскогоязыка / Е.Б. Александровская, Н.В.
Лосева, Л.Л. Читахова. – М.: НесторАкадемик, 2010. – 415 с.10. Александровская Е.Б. Le francais.ru B1: Учебник французскогоязыка. В 2 кн. / Е.Б. Александровская, Н.В. Лосева, О.Е. Манакина. – М.:Нестор Академик, 2009. – 199 с.11. АлександровскаяЕ.Б.Lefrançais.ruB2 – C1:Книгадляпреподавателя / Е.Б. Александровская, Н.И. Лосева, Л.Л. Читахова. – М.:Нестор Академик, 2014. – 199 с. + CD-ROM.12. Астахова Е.В.Испания как метафора: монография / Е.В. Астахова.— М.: МГИМО-Университет, 2017. – 276 с.13. Астахова Е.В.Испанский язык для дипломатов = Español paradiplomáticos; учебник:уровни В2-С1. / Е.В.
Астахова. – М.: МГИМОУниверситет, 2017. – 325 с.14. Арно А. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля / А. Арно,Кл. Лансло; пер. с франц., комментарии и послесловие Н.Ю. Бокадоровой;Общ. ред. и вступ. ст. Ю. С. Степанова. – М.: Прогресс. 1990. – 273 с.15. Арно А. Логика, или искусство мыслить / А. Арно, П. Николь.
– М.,Наука, 1991. – 398 с.16. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд.,испр. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.17. Асмус В.Ф. Декарт / В.Ф. Асмус. – М.: Госполитиздат, 1956. – 375c.18. Бауман 3. Глобализация. Последствия для человека и общества. –М.: Весь Мир, 2004.
– 188 с.15919. Бек У. Что такое глобализация? Ошибки глобализма – ответы наглобализацию / У. Бек; пер. с нем. А. Григорьева, В. Седельника; общ. ред. ипослесл. А. Филиппова. – М.: Прогресс-Традиция, 2001. – 304 с.20. Белкина О.Е., Балыш Ю.А. Франция. Стоп-кадр. С1. Учебноепособие на французском языке / О.Е. Белкина, Ю.А. Балыш. – СПб.: Люмьер,2015. – 160 с.21.
БессмертиефилософскихидейДекарта(МатериалыМеждународной конференции, посвященной 400-летию со дня рожденияРене Декарта). – М., 1997. – 181 с.22. Бурдье П. Социология социального пространства / П. Бурдье; пер. сфр., общ. ред. Н.А. Шматко. – СПб.: Алетейя; М.: Ин-т эксперим.социологии: Алетейя, 2005. – 288 с.23. Вдовина И. С. Феноменология во Франции / И.
С. Вдовина. – М.:Канон+, 2009. – 400 с.24. Веденина Л.Г. Человек в лингво-этно-культурном пространстве /Л.Г. Веденина. – М.: Языки славянской культуры, 2017. – 664 с.25. ВстречасДекартом:Философскиечтения,посвященныепамяти М.К. Мамардашвили, 1994 г. / Под ред. В. А. Кругликова; Ю. П.Сенокосова.
– М.: Ad Marginem, 1996. – 440 c.26. Гайденко П.П. История новоевропейской философии в ее связи снаукой: Учебное пособие для вузов / П.П. Гайденко. – М.: ПЕР СЭ; СПб.:Университетская книга, 2000. – 456 с.27. Гайденко П.П. Научная рациональность и философский разум /П.П. Гайденко. – М.: Прогресс-Традиция, 2003. – 528 с.28. Гайденко П.П. Эволюция понятия наука / П.П.
Гайденко. – М.:Наука, 1980. – 568 с.29. Гумбольдт фон В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт; пер.с нем. М.И.Левиной, О.А. Гулыга, А.В. Михайлова, С.А. Старостина, М.А.Журинской. – М.: Прогресс, 1985. – 452 с.16030. Гоббс Т. Избранные произведения в двух томах / Т. Гоббс. – М.:Мысль, 1965. – 748 с.31. Гуссерль Э. Идеи чистой феноменологии и феноменологическойфилософии. Т. 1 / Э.
Гуссерль; пер. с нем. А.В. Михайлова. – М.: ДИК, 1999.– 336 c.32. Гуссерль Э. Картезианские размышления / Э. Гуссерль. – М., Наука,2006. – 316 с.33. Гуссерль Э. Кризис европейских наук и трансцендентальнаяфеноменология / Э. Гуссерль. – СПб.: Владимир Даль, 2004. – 400 с.34. Гуссерль Э. Логические исследования. Картезианские размышления/ Э. Гуссерль.