диссертация (1169435), страница 29
Текст из файла (страница 29)
В то же время системастремится к состоянию порядка, что ведет ее к поиску организующего начала. Вслучаемаксимальногосходстваконцептуальныхсистемвсехактивных153участников коммуникации возможен оптимальный вариант: построение системысмыслов эквивалентной исходному.Глагольныесредствасозначениемкоммуникацииобладаютспособностями, соответствующими признакам компонентов системы дискурса спозицийлингвосинергетическогоподхода(способностьмоделироватькоммуникативную деятельность, управлять ею, организовывать ее определеннымобразом), что и определило выбор методологии исследования для болееадекватного раскрытия динамики функционального взаимодействия компонентовдискурса, включающих изучаемую лексико-семантическую группу.Проведенное исследование показало, что глагольные средствасозначением коммуникации организуют лексико-семантическую группу с ядернойструктурой: чем дальше от ядра значения, тем специфичнее семантика.
Общеесмысловое ядро глагольных средств со значением коммуникации несет значениепередачи информации, включая всю специфику характеристик коммуникативнойдеятельности, таких как акустико-физиологический аспект (произносительный),эмоциональный(экспрессивный)исобственнокоммуникативный(аспектречевого контакта и сообщения). Сема ‘речь’ в семантике глаголов со значениемкоммуникации имеет системный статус (информация о соответствующихзначениях зафиксирована в толковых английских и русских словарях).Отнесенность к процессу коммуникации, связь с процессом общения для глаголоввсех выделенных секторов является интегральной семой. Семантические группыглаголов со значением коммуникации противопоставляются по специфическимкомпонентам семантики, которые конкретизируют семы цели коммуникации,способа коммуникации, статуса субъекта/субъектов, эмоциональности и оценки.Внутри групп лексические единицы отличаются, как правило, по степениинтенсивности, качеству и характеру действия.154Исходя из различительных критериев наличия парадигмы «артикуляция,вербализация и сообщение» и индивидуального значения, отличного от любогоиного элемента в наборе семантических признаков, мы выделили 6 наиболееобщих секторов со следующими интегрирующими значениями: «собственноактуализация имеющейся информации», «характеристика процесса речи»,«характеристика компонентов процесса коммуникации», «вербализация системыневербальной коммуникации», «речевое воздействие», «речевое взаимодействие».Смысловое богатство глагольных средств со значением коммуникацииявляетсянеобходимымуниверсальностииидостаточнымусловиемдлямногофункциональности,обеспеченияихобуславливающимцеленаправленное движения системы дискурса аттрактору.В процессе обобщения характеристики глагольных средств со значениемкоммуникации в сфере делового общения мы смогли выделить следующиефункционально-структурныеназначения:1)контрольимоделированиевербального взаимодействия на каждом этапе создания высказываний; 2)формирование и обеспечение связности пропозициональной структуры; 3)распределение ролей коммуникативного акта; 4) создание прагматическойдинамикиповествования,чтодоказываетфактактуализацииглаголамидинамической системности речи.В рамках речевых стратегий и тактик способность глагольных средств созначением коммуникации придавать дискурсу специфические функциональныехарактеристики (они выступают в качестве усиливающих или компенсирующихоператоров) и способность выступать в качестве интегрирующих и управляющихкомпонентов дискурса способствует актуализации требуемой стратегии.
Впроцессе самоорганизации дискурса синергийные свойства изучаемой лексикосемантической группы обеспечивают реализацию целого арсенала функций,которые обеспечивают эффективное воздействие на слушателя. Например,155нейтрализации и вуалирования для снятия категоричности и, следовательно,субъективности и, напротив, акцентирования состояний и качеств личностиговорящего или слушающего для усиления прагматического эффекта, функцияэкспликации значений, формально не выраженных в используемом глаголе внеконтекста.Под влиянием любого из элементов системы дискурса и составляющихвнешней среды происходят модификации, обусловленные многовариантными,непропорциональными системными взаимосвязями между ее элементами,которые преобразуют всю систему дискурса.
При этом важным свойствомглагольных средств со значением коммуникации является их способность квосстановлениюнаправленностифункциональнойперспективысмысловойсистемы английского дискурса к реализации содержания-намерения автора припоявлении внешних сигналов об отклонении от заданного направлениясмыслового развития системы дискурса.
В то же время при необходимостиданные средства могут изменить направление смыслового движения дискурса вжелательном для автора (отличном от исходного) направлении.Анализ языкового материала (устного, письменного, монологического идиалогического) позволил выявить факт положительного влияния глагольныхсредств в процессе речевого воздействия. При правильном подходе синергийныйэффект (комплексное и взаимоусиливающее свойство взаимодействия всехэлементов системы), который объясняет проявления новых свойств дискурса(формированиеновыхситуативныхпараметров,порождающихновыесемантические и прагматические приращения), обусловливает возможностьповлиять на сознание коммуникантов и преобразовать коммуникативнуюситуацию.
Данное свойство чрезвычайно важно для английского деловогодискурса, который, представляя институциональный дискурс, отличается высокойцелеустремленностью в реализации коммуникативного намерения автора. В156рамках профессиональной деятельности представителей деловых кругов решениестоящих перед ними задач приобретает особую остроту и требует полноймобилизации коммуникативной компетентности как способа воздействия напартнера, изменения (при неблагоприятном отношении с его стороны) илисохраненияиусиленияпредрасположенностик(припринятиюблагоприятномжелаемогоотношении)решенияиегоизвлечениямаксимальной выгоды в той или иной профессиональной ситуации.
Глагольныесредствасоэффективнымзначениемкоммуникацииинструментомтребуемойвтакомслучаемодификациимогутслужитькоммуникативногопроцесса.Проведенное исследование в рамках функционально-синергетическогонаправления динамико-системного подхода к механизмам установления связеймежду концептами и интеграции новообразований в мышлении позволиловыяснить особенности участия глагольных средств со значением коммуникации ввыстраивании и продвижении прагма-семантической системы дискурса, ихпотенциала в рамках речевого планирования для повышения эффективностиобщения.В качестве перспективы дальнейшего исследования можно выделитьследующие вопросы: расширение спектра критериев классификации глагольныхсредств со значением коммуникации, описание функционирования глагольныхсредств со значением коммуникации в других типах дискурса, разработкатезауруса глагольных средств со значением коммуникации с целью повышенияэффективностиисследования.речевоговоздействия,расширениеобластипредмета157Библиография1.Аврорин В.А.
Проблемы изучения функциональной стороны языка: Квопросу о предмете социолингвистики. – М.: Наука, 1975. – 276 с.2.Адмони В. Г. Полевая природа частей речи (на материалечислительных) //Вопросы теории частей речи (на материале языков различныхтипов).–Л.: Наука. – 1968. – С. 98-106.3.Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексическогозначения // Аспекты семантических исследований. – М., 1980. – С. 220-227.4.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М., 1999.5.Асадуллина И.В. Речевые стратегии и тактики как функциональнаяоснова эффективного диалога // Научное сообщество студентов XXI столетия.ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст.
по мат. XL междунар. студ. науч.-практ.конф. № 3(40). URL: https://sibac.info/archive/guman/3(40).pdf (дата обращения:12.02.2019)6.Астафурова Т. Н. Лингвистические аспекты межкультурной деловойкоммуникации. М., 2001.7.Балахонская Л.В. Игровая составляющая рекламного дискурса:социокультурный и лингвистический аспекты // Игровые практики культуры:Научные доклады и сообщения / Отв. ред.
Н.Х.Орлова. –СПб.: Филос. ф-тСПбГУ, 2010.–160 с.8.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство,1986.9.Бахтина В. П. Лексико-грамматическая сочетаемость глаголов речи в445 с.русском литературном языке II половины XIX века //Воронеж: Городскаятипография. – 1965.10.Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Прогресс, 1974.15811.Бодалев А. А.
Психология общения: Избранные психологическиетруды.—2-е изд.—М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж:НПО «МОДЭК», 2002.-256 с.(Серия «Психологи Отечества»). – 1980.12.Бодуэн де Куртенэ И.А. Языкознание или лингвистика XIX века //Избранные труды по общему языкознанию. Т.2. – М., 1963.
– С. 3-18.13.Болдырев Н. Н. Когнитивный подход к изучению глагола иглагольных категорий //Традиционные проблемы языкознания в свете новыхпарадигм знания. – 2000. – С. 16-35.14.Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросыаспектологии. Ленинград. – 1983.15.Бондарко, А. В. Теория функциональной грамматики: Темпораль-ность. Модальность / А. В. Бондарко.
JI.: Наука, 1990. - 263 с.16.Бондарь И. П. Глаголы речи в старославянском, русском и болгарскомязыках (в историко-сопоставительном плане) : дис. – Саратов, 1969.17.Буркитбаева Г.Г. Деловой дискурс: онтология и жанры /. Г.Г.Буркитбаева - Алматы, 2005.18.Ван Валин Р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика.
// Новоев зарубежной лингвистике. Вып. 11. М., 1982.19.ван Дейк Т. А. Язык, познание, коммуникация //М.: Прогресс. – 1989.20.Вахтель Н. М. Основы прагмалингвистики: учебно-методическоепособие для вузов. Воронеж: Издательскополиграфический центр Воронежскогогосударственного университета, 2008. 34 с.21.Введенская Л.А., Павлова Л.Г. , Кашаева Е.Ю. Русский язык.Культура речи. Деловое общение. – М.: КноРус, 2012.22.Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Деловая риторика. – М.: КноРус, 2012.23.Вендлер З. Иллокутивное самоубийство //Новое в зарубежнойлингвистике.