диссертация (1169339), страница 18
Текст из файла (страница 18)
В. Адамович, – не являются ли “Отцы и дети” все-такивенцом тургеневского творчества, – и не примеряются ли в этом романе обеточки зрения, общественные и “эстетические”?». 108Г. В. Адамович подчеркнул, что П. Н. Милюков «прав» исключительнокак историк, оценивая И. С. Тургенева не только как писателя, но и как деятеля«с высоты своего исторического взгляда».
Вступать в серьезную дискуссию охудожественных достоинствах тургеневских романов с главным редактором107Адамович, Г. В. Комментарии. Глава LXXVIII [Электронный ресурс].URL:https://www.e-reading.club/chapter.php/147465/78/Adamovich_-_Kommentarii.html. (дата обращения:24.09.2016).108Там же.81газеты «Последние новости» П.
Н. Милюковым постоянный ее авторГ. В. Адамович, видимо, не счел нужным.Своеобразным ответом на дискуссионный вопрос о том, устарели или нетроманы И. С. Тургенева, стало обращение к ним самого яркого представителя«незамеченного поколения» молодых русских эмигрантов первой волны –В. С. Варшавского.Само определение поколения, покинувшего историческую родину ещедетьми и знавшего о России лишь по рассказам родителей и книгам, получилосвое название благодаря роману В. С. Варшавского «Незамеченное поколение»(сначала в 1955 г. в «Новом журнале» вышла статья «Незамеченное поколение»,вызвавшая большую полемику в эмигрантской прессе, а в 1956 г. былопубликован роман с тем же названием).Глава пятая книги «Встреча с русской идеей» начинается с эпиграфа извоспоминаний И.
С. Тургенева о В. Г. Белинском: «Мы не решили еще вопроса осуществовании Бога, – сказал он мне однажды с горьким упреком, – а Вы хотитеесть». 109«Чтозналобольшинствоэмигрантскихсыновейобисторииобщественного движения в России?» – задавался вопросом автор романа ипродолжал: «Русское прошлое по-настоящему открывалось эмигрантскимсыновьям только через русскую литературу XIX века». 110«Русские мальчики» в романах Ф.
М. Достоевского задают самые важные«русские вопросы», которые особенно интересны «эмигрантским мальчикам» –поколению, выросшему без России, поэтому так жадно В. С. Варшавскийвчитывается в тексты русских классиков, констатируя, что разговоры «русских109Варшавский, В. С. Незамеченное поколение / В. С. Варшавский; предисл. О. А.
Коростелев, сост.,коммент. О. А. Коростелева, М. А. Васильевой; подгот. текста Т. Г. Варшавской, О. А. Коростелева, М. А.Васильевой; подгот. текста, послесловие М. А. Васильевой. – М.: Дом русского зарубежья им. АлександраСолженицына: Русский путь, 2010. 544 с.
С. 195: ил.110Там же.82мальчиков», начатые с «витийства “архивных юношей”», – «русскому XIX векупридавали… совсем особенное, единственное очарование». 111Автор романа дополняет пример из Ф. М. Достоевского примером изтургеневского романа «Рудин» – той части, где герой романа Лежнев вспоминаето своих студенческих годах. В. С. Варшавский приводит объемную цитату из«Рудина», живописующую жаркие ночные студенческие сходки, во времякоторых «в глазах у каждого восторг, и щеки пылают, и сердце бьется, и говориммы о Боге, о правде, о будущности человечества, о поэзии…».
112В. С. Варшавский цитирует и ближайшее окружение И. С. Тургенева –Н. В. Станкевича, В. Г. Белинского, А. И. Герцена, поднимает вопрос овзаимоотношениях «славянофилов» и «западников», говорит о евразийстве,упоминая и первый евразийский сборник «Исход к востоку», изданный в 1921 г.в Софии со статьей Г. В. Флоровского «Хитрость разума» (об отношенииГ. В. Флоровского к «европеизму» Тургенева мы говорили в разделе «ЕвропеизмИ. С. Тургенева как пример культурного посольства России в Европе»).Следствием анализа русской литературы и философской мысли в РоссииXIX столетия (автор упоминает немалое число отечественных писателей имыслителей) для В.
С. Варшавского является вопрос о «культурном преемстве»:«Невежество в истории русского общественного развития, – в завершении главыпишет автор романа, – предохранило их сознание (то есть сознание «сыновей» –«младоэмигрантов»)отпарадоксальнойидейнойнепоследовательности,характерной для обоих лагерей русской интеллигенции, из которых один,отрицая реальность свободы и личности, боролся за политические свободы иличные права, а другой, утверждая духовную свободу, отрицал свободуправовую, как бессодержательную, формальную и мнимую…. Все это привело ктому, что зарождавшаяся на Монпарнасе “идея”, сочетая без всякой111Варшавский, В. С. Незамеченное поколение / В.
С. Варшавский; предисл. О. А. Коростелев, сост.,коммент. О. А. Коростелева, М. А. Васильевой; подгот. текста Т. Г. Варшавской, О. А. Коростелева, М. А.Васильевой; подгот. текста, послесловие М. А. Васильевой. – М.: Дом русского зарубежья им. АлександраСолженицына: Русский путь, 2010. 544 с. : ил., С. 196.112Там же.83предвзятости элементы двух враждующих между собой “вер”, тем самым былакаждой из них одновременно и близка, и враждебна…».113Обращение В.
С. Варшавского к тургеневскому наследию, равно как и кнаследию Ф. М. Достоевского и Л. Н. Толстого, в полной мере отвечает темгуманитариям русской эмиграции, которые провозглашали «общественныероманы» И. С. Тургенева «устаревшими». Освоение и переосмыслениенациональногокультурногонаследия,основныхидей,овладевавшихпоколениями русской интеллигенции, для поколения «сыновей» эмиграции былоне полным без вклада И. С. Тургенева, что и подтвердил в своем романепредставитель «младоэмиграции», оторванной от родной почвы и искавшей своеместо в национальной и мировой культуре.Однако представитель того же поколения, поэт Б. Ю.
Поплавский, вдокладе «Об осуждении и антисоциальности», прочитанном впервые 23 мая1929г. на заседании объединения писателей под руководством М. Л. Слонима«Кочевье», выносит И. С. Тургеневу «приговор» иного рода: «…мне лично, –признается Б. Ю. Поплавский, – какой-нибудь хасидский иллюминат,оборванный, фанатический и даже нетерпимый, кажется гораздо ближе ксовременности, чем элегантный неверующий и добрый европеец, гутирующийвсе, каким в России был Тургенев.
И, кажется, Достоевский и Толстой недаромтак остро презирали Тургенева. Ибо в нем был воплощен тот умеренныйзападник, который людям европейски малокультурным кажется воплощениемевропеизма…». 114Напомним, что «воплощением европеизма» И. С. Тургенев казалсяД. С. Мережковскому, К.
Д. Бальмонту, Б. К. Зайцеву, П. Н. Милюкову и многим113Варшавский, В. С. Незамеченное поколение / В. С. Варшавский; предисл. О. А. Коростелев, сост.,коммент. О. А. Коростелева, М. А. Васильевой; подгот. текста Т. Г. Варшавской, О. А. Коростелева, М. А.Васильевой; подгот. текста, послесл. М. А. Васильевой. – М.: Дом русского зарубежья им. АлександраСолженицына: Русский путь, 2010. 544 с. С. 228: ил.114Поплавский, Б. Доклады. Наброски выступлений. [Электронный ресурс] / Б. Поплавский // Новыйжурнал.
– Нью-Йорк. – 2008. – № 53. URL:http://magazines.russ.ru/nj/2008/253/po18.html. (дата обращения:25.09.2016).84другим авторитетным представителям русской культуры, о чем говорилосьвыше.Далее Б. Ю. Поплавский демонстрирует знание «окололитературных»скандалов, не ссылаясь на источники: «Но откуда у Достоевского бралосьстолько отвращения к Тургеневу, чтобы вывести его в Кармазинове в «Бесах», ау Толстого, чтобы демонстративно заснуть на его чтении. Характерен и другойслучай. Как-то Тургенев слащаво-восторженно рассказывал, как его дочь повоскресеньям отправляется подавать милостыню из специального кошелька,“чтобы знакомиться с народом”. Толстой же, не смогши выдержать такойфальши, хмуро сказал: “Лучше бы Вы ее научили по-русски говорить”.“Гнусный актер, притворщик”, – отплевывался потом Толстой».115«Тургенев, резюмировал Б.
Ю. Поплавский, – тип прогрессивногосентиментального пошляка, который под старость устроившись, занимаетсяспиритизмом, что имеет точно такое отношение к духовной жизни, какое имеютпорнографические фотографии к любви».116СравнимподобноевысказываниесработойобоккультизмеИ. С. Тургенева философа В. Н. Ильина, рассмотренной нами в cледующемразделе «И. С. Тургенев в работах философов и богословов русского зарубежьяXX– XXI вв.», – спиритизм героя повести «Клара Милич» автор статьи«Оккультизм Тургенева» рассматривал как часть метапсихического опытаписателя.Подобноенеприятиеличности«подстаростьустроившегося» изанимающегося спиритизмом И.
С. Тургенева в противовес Л. Н. Толстому,который под конец жизни ушел из привычного ему мира, о чем говоритБ. Ю. Поплавский в начале своего доклада, объясняется комментариями115Поплавский, Б. Доклады. Наброски выступлений. [Электронный ресурс] / Б. Поплавский // Новыйжурнал. – Нью-Йорк. – 2008. – № 53. URL:http://magazines.russ.ru/nj/2008/253/po18.html. (дата обращения:25.09.2016).116Там же.85Ю. В Матвеевой о поэте, которому «зачем-то нужно было чувствовать себярусским – богемным, униженным, юродствующим, страждущим».117Таким образом, негативная оценка тургеневского наследия и самогописателя, отчасти «переброшенная» работой Ю. А. Никольского из России врусское зарубежье, находила своих «адептов» и в лице молодых литератороврусского рассеяния.Не пытаясь анализировать «общественные романы», а стремясь постичьглубину творческой природы И.
С. Тургенева – художника, создавал главу«Тургенев – сновидец» в книге «Огонь вещей» один из самобытнейших иярчайших писателей русского зарубежья А. М. Ремизов.И. С. Тургенев для А. М. Ремизова – самый «добросовестный» ученикН. В. Гоголя, чья жизненная реальность «громадна: явь и сон». «Из скрытойсонной реальности, глубины не Гоголя, и не Толстого, и не Достоевского, –делился своими впечатлениями А.