диссертация (1169336), страница 18
Текст из файла (страница 18)
во Франциипроживало от 72 до 400 тысяч (большинство исследователей дают цифру в 100-200тысяч) выходцев из бывшей Российской империи198. В число этих людей входиливиднейшиедеятелирусскойкультуры-Н.А.Бердяев,И.А. Бунин, Д.Н. Булгаков, Д.С. Мережковский, З.Н. Гиппиус, М.З. Шагал,К.А.
Коровин, А.Н. Бенуа, И.С. Шмелёв, В.Н. Лосский и многие другие. Франциядля многих из них стала прибежищем, позволившим сохранить жизнь. Но – недомом: пресловутое «рабочее законодательство», принятое под давлениемнаселения Франции, протестующего против роста конкуренции за рабочие места,лишала многих эмигрантов возможности работать в соответствии со своейквалификацией и получать зарплату, сравнимую с представителями коренногонаселения199.
Благодарность за предоставленное убежище не лишает русскихэмигрантовкритичностивадрес«принимающегообщества»:согласнодневниковым записям его жены 1940 г., Н.А. Бердяев восклицал: «Когда я читаюгазеты, мне все кажется лживым. Построенном на лжи!». И немного далее:«Странно! Живя в России, я никогда не испытываю чувства жуткости, а в России –очень часто.
И это – не от природы, но часто от тех или иных людей!»200. Особоезначение для Бердяева имел вопрос о переводах: свободно владея французскимязыком с детства (напомним: бабушка философа графиня де Шанталь былафранцуженкой, и дома принято было говорить по-французски), зарабатывая воФранции журналистикой, Бердяев принципиально писал свои произведения порусски и нанимал переводчиков. Благодаря дневниковым записям жены до насдошли его слова о «пропасти», которая существует между русским языком иХрисанфов В.И., Турыгина Н.В. К историографии вопроса о численности русской эмиграции во Франции в 19201930-е годы // Вестник СПбГУ.
Сер. 2. 2014. Вып. 3. 04.12.2013. [Электронный ресурс] Режим доступа:http://vestnik.spbu.ru/html14/s02/s02v3/02.pdf (дата обращения: 15.07.2018)199Кожевников В.А. Социальное законодательство французского Народного фронта как фактор обеспечениянациональной безопасности Франции накануне Второй мировой войны //Наука о человеке: гуманитарныеисследования. 2014. №. 1 (15). С. 11-16; Girault R. Leon Blum socialiste européen / R.
Girault, G. Zieburd. – Paris, 1995.– P. 95.200Бердяева Л.Ю. Профессия – жена философа. М.: Молодая гвардия, 2002. С. 196-197.19873французским: «Такие слова, как «тайна», «фантазия», недопустимы нафр<анцузском> яз<ыке> в применении к философии. Этот язык настолькопропитан рационализмом, что не допускает ничего сверхразумного, а еслидопускает, то лишь для религии…[Из этих слов Ни я делаю вывод, что эта его чисто философская книга – недля французов]»201.Сфера литературы и философии стала полем взаимодействия русскихдеятелей эмиграционной культуры с французскими современниками.
ШирокоизвестныпроходившиеваббатствеПонтиньив1920-егг.встречиинтеллектуальной элиты Франции, где частыми гостями были Л. Шестов, Н.Бердяев, И. Бунин и др.202. В дискуссиях о месте и предназначении литературы какфеномена культуры, передающего зарубежной аудитории интонации «своей»,родной, культуры, приняли участие такие представители русской эмиграции, какГ.П. Струве, И.С. Шмелев, Б.К. Зайцев, Г.В. Адамович и др.203.
Однако более всехиз русских писателей французами ценились классики – Л.Н. Толстой, А.П. Чехов иФ.М. Достоевский. Их произведения продолжали активно издаваться во Франциив эти годы и стали одними из самых узнаваемых и известных французам «брендов»русской культуры204. Также заслуживает упоминания многогранная деятельностьИльи Григорьевича Эренбурга, русского и советского писателя и деятеля культуры,который жил во Франции многие годы (причем в советское время он не былэмигрантом, а ездил от лица советского государства и эстеблишмента)205 и вомногом содействовал налаживанию культурных контактов между СССР иФранцией.Там же, с. 46 – 47.Лбова Е.М. Русская литература в культуре Франции 1920-х гг // Интерэкспо Гео-Сибирь.
2014. № 2. [Электронныйресурс] Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/russkaya-literatura-v-kulture-frantsii-1920-h-gg (датаобращения: 13.04.2018).203Тишина И.Н. Духовное наследие И.С. Тургенева в культуре русского зарубежья XX-XXI вв. : автореферат дис. ...кандидата культурологии : 24.00.01 / Тишина Ирина Николаевна; [Место защиты: Моск. гос. ин-т междунар.отношений]. - Москва, 2018. С. 51-89.204Livak L. Le Studio Franco-Russe, 1929–1931. Toronto, 2005. P. 74–75.205Чаленко Н. В., Экземпляры парижских изданий Ильи Эренбурга из фонда Музея книги РГБ // ПРО Книги. Журналбиблиофила. 2012.
№ 2. С. 53-61; Фрезинский Б. Я., Об Илье Эренбурге (Книги, люди, страны): Избр. ст. ипубликации. М.: Новое литературное обозрение, 2013. 904 с.20120274В эмиграции деятели русской культуры организовали большое количествокультурныхобществ,соднойстороныспособствовавшихсохранениюнациональной самобытности в условиях отрыва от родины, с другой, повышавшихосведомлённость французов о русской культуре. К ним относятся, например,Пушкинский комитет под совместным председательством И.А. Бунина и П.Н.Милюкова, продвигавший наследие великого поэта в кругах эмиграции инаселения стран-реципиентов, а также общество «Икона», организовавшее в 19271940 гг. 24 выставки русского религиозного изобразительного искусства и 70лекций на его тему, оказавшуюся, таким образом, неожиданно популярной воФранции206.Особенным вниманием во французском обществе пользовалась русскоемузыкальное искусство.
Во Франции долгое время проживали и являлисьизвестными деятелями И.Ф. Стравинский и Ф.И. Шаляпин. Помимо них, особуюпопулярность на новой родине приобрёл Хор донских казаков Сергея Жарова,существующий по сей день. В течение шести десятилетий (1920-1970-х гг.) этотколлектив дал во Франции и других странах Запада до десяти тысяч концертов и,по оценке самих французов – «самый известный хор в мире»207.
В 1929 г. в Парижеоткрылась Русская опера, где ставился классический репертуар – «Князь Игорь»,«Борис Годунов», «Царская невеста» и которая, по солидарному мнению местнойпрессы, заняла отныне своё место во французской культуре208. В 1923 году Парижесоздается Русская консерватория имени Сергея Рахманинова (Le conservatoire russede Paris Serge-Rachmaninoff )209.Чудецкая К.А. Продвижение достижений русской культуры в мировом культурном пространстве: на примерерусской эмиграции во Франции в 1920-1940 годы // Юридическая техника. 2016. №10. [Электронный ресурс] Режимдоступа https://cyberleninka.ru/article/n/prodvizhenie-dostizheniy-russkoy-kultury-v-mirovom-kulturnom-prostranstve-naprimere-russkoy-emigratsii-vo-frantsii-v-1920-1940-gody (дата обращения: 12.04.2018).207«Notes de musique».
Le Journal. № 12411. 10.10.1926. P. 5.208Корабельникова, Л.З. Музыкальная культура российской эмиграции, неуслышанная и неизученная / Л.З.Корабельникова // Ученые записки Российской академии музыки имени Гнесиных. – 2013. – No2 (5). – С. 42–61.209Портал Русской Консерватории имени Александра Скрябина [Электронный ресурс] Режим доступа:http://www.conservatoire-russe.com (дата обращения 20.04.2014); CONSERVATOIRE RACHMANINOFF[Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.parismoscou.info/culture_cours_1_fr.html (дата обращения07.05.2014); Чупрова И.А.
Культурный диалог России и Франции: русская консерватория в Париже / Межкультурнаякоммуникация в условиях глобализации: проблема культурных границ в современном мире. Материалы VIIIКонвента РАМИ. 2015. С. 239-243.20675Также стоит отметить и вклад российских эмигрантов-художников вофранцузскую (и, шире, мировую) живопись. Речь идёт, прежде всего, обавангардистах (М.З.
Шагал, В.В. Кандинский), которые приобрели настолькобольшую популярность во Франции, что стали восприниматься французами какчасть собственного культурного наследия.Особенно ярко творчество российских художников проявилось в рамкахОбщества осенних салонов: в его ежегодных выставках с 1903 года традиционнопринимали участие многочисленные русские живописцы. Кроме представителейхудожественного объединения «Мир искусства», это были и авангардисты ВадимМеллер, Казимир Малевич, и Александра Экстер, а также один из основателейнаправления восточный кубизм – Александр Архипенко.Средидругихпредставителейсферыизобразительныхискусств,обосновавшихся во Франции, можно упомянуть Марию Васильеву (Маревну) –яркую представительницу русской эмиграции, в бывшей мастерской которой,после ее смерти, был открыт музей Монпарнаса.
Сама художница стала некимпрообразом русско-французских взаимоотношений, будучи связующим звеноммежду двумя сторонами: в 1910 году именно она стояла у истоков созданияРусского литературно-художественного общества и Русской художественнойакадемии для молодых деятелей искусства, эмигрировавших из России, особеннодля тех, кто не говорил по-французски и при этом открывала русских живописцевдля французов. На ее вечерах бывали не только французские живописцы, но идругие деятели искусства: среди них и Жорж Брак, и Анри Матисс, и Фернан Леже.Последний в 1913-1914 годах выступал с лекциями «Истоки живописи и ееизобразительная ценность» и «Достижения современной живописи» именно уВасильевой.Стоит также упомянуть, что многие деятели французской культуры былипогружены в общение с русской культурой через своих избранниц, русских жен ивозлюбленных.