диссертация (1169336), страница 13
Текст из файла (страница 13)
ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ ВОСПРИЯТИЯОБРАЗА РОССИИ ВО ФРАНЦИИ2.1 Русско-французские культурные связи: становление и развитиеПрежде всего необходимо заметить, что культурные контакты России иФранции – это не только контакты двух стран, двух государств, каждое из которыхпрошло исторический путь развития. Это еще и контакты двух культур в самомширокомсмысле,тоестьвключающиевсебянегосударственныевзаимоотношения людей, которые сложным образом могут отождествлять себя стем или иным государством, но при этом однозначно относить свою культурнуюпринадлежность к культуре определенной страны.Историярусско-французскихвзаимоотношенийвдипломатической,экономической, политической и культурной сферах с момента своего зарожденияпрошла много испытаний.
Периоды активного взаимодействия сменялись,периодами охлаждения и даже разрыва. Однако невозможно отрицать значениеотношений между культурами России и Франции для каждой из них.Согласно укрепившейся в массовом сознании точке зрения, началом франкороссийских связей можно считать заключение династического брака междукоролем Франции Генрихом I и дочерью киевского князя Ярослава Мудрого –Анной133. Это исторически значимое мероприятие было задокументировано в 1051году в Реймсе.
По мнению некоторых ученых, вместе с Анной во Францию былапривезена ценная церковнославянская рукопись, сегодня известная под названием«Реймсское Евангелие». Считается, что на этом евангелии, написанном накириллице, присягали французские короли, начиная с Генриха III в 1574 году(сегодня книга хранится в городской муниципальной библиотеке Реймса). Нанекоторых государственных документах сохранилась кириллическая подпись«Анна Рейна», а кроме того, историки утверждают, что именно с Анны во ФранцииCaix de Saint-Aymour A. Anne de Russie, reine de France et comtesse de Valois au XIe siècle (Deuxième édition).
1896.P.8.13353появилась определенная «мода» на имя Филипп, которое будет с тех самых порчасто встречаться среди представителей королевской династии134.Контакты в области культуры и дипломатии между русскими и французамизафиксированы в 1586 году, когда царь Федор Иоаннович отправляет во Франциюсвоего переводчика Пьера Рагона, чтобы тот известил короля Генриха III овосшествии Федора I на престол (на что французский монарх ответил письмомчерез французского эмиссара Франсуа де Карля)135. Тогда же французскимпутешественником Жаном Соважем был составлен «Парижский словарьМосковитов», фактически разговорник русского языка XVI века, который былопубликован как часть отчета для французского короля после его путешествия посеверу России к устью Северной Двины.
Позднее, в 1607 году, Жаном Маржеретом,профессиональным солдатом, служившим наемником в войсках при БорисеГодунове, по возвращении с русской службы во Францию был написан труд подназванием «Состояние Российской державы и Великого княжества Московского».В 1615 году Михаил Федорович Романов отправил посольство к молодомуфранцузскому королю Людовику XIII, который тепло встретил в Бордо дворянинаи дипломата Ивана Кондырева. Среди задач, поставленных перед посланцемпервого царя из рода Романовых, значилось не только известить о вступлении егона престол, но и сосватать за него одну из принцесс-представительниц родаБурбонов.
Несмотря на то, что надеждам на династический брак не суждено былосбыться, именно это посольство можно отчасти считать первым кирпичиком вфундаменте дипломатических отношений между двумя странами. В 1629 годуЛюдовик XIII направляет в Москву своего представителя Людовика ДесаиКурменана с договором о дружбе и торговым предложением.
В 1654 году АлексейМихайлович направляет к Людовику XIV князя Константина Мачекина и дьякаАндрея Богданова, чтобы дать объяснение конфликту с поляками и попытатьсяповлиять на позицию французской стороны136. Следующим этапом стала встречаПоло де Болье М.-А. Средневековая Франция. М.: Вече, 2006. — с. 276.Ponfilly, Raymond de. Guide des Ruses en France. Éditions Horay. 1990. P. 11.136Борисов Ю. В. Дипломатия Людовика XIV. — М,: Междунар. отношения, 1991. — 384 с. — (Из историидипломатии).13413554русского дипломата Петра Потемкина, предка будущего министра Екатерины II, сЛюдовиком XIV в 1668 году. Таким образом, в допетровское время контактымежду Русью и Францией в политической и культурной сферах носилиэпизодический, нерегулярный характер, заключаясь в основном в обменепосольствами.
Это заставляет исследователей российско-французских связейсчитать этот период лишь «прологом» взаимодействия двух народов137.Отсутствие сколько-нибудь развитых культурных контактов (как ипостоянных контактов вообще) между Россией и Францией в допетровскую эпохусказалось непосредственно на образе России во французском обществе. ВоФранции в силу отсутствия конкретных знаний сформировался полумифический,сказочный образ России, представляющейся одной из самых загадочных земель138.Северная страна была в восприятии французов столь же экзотическим местом, какЯпония или Китай139.
С. Мезин отмечает, что русские считались азиатами,язычниками и варварами, а в парадигме «свой-чужой» Россия закрепилась в роли«чужого»140.С другой стороны, Россия (в отличие от арабо-мусульманского мира)воображением французов никогда не демонизировалась141. Это свидетельствует отом, что она, хоть и считалась «чужой», не низводилась в разряд «врага». Рядисследователей142 считает, что роль в подобном отношении играло самовосприятиефранцузов как лидеров «правильного» христианского мира.
Россия считалась имилишь одним из «периферийных», неполноценных вариантов христианскойцивилизации, своего рода «дальним родственником», которого грех обижать, но иФранция и Россия: культурные контакты: Учебное пособие / Под ред. Т.Ю. Загрязкиной. 2-е изд., испр. И доп. –М.: Издательский Дом «Городец», 2010. – с. 7.138Там же, с. 8.139Летчфорд С.Е. Французская революция конца XVIII века и формирование образа России в общественном мненииЗападной Европы / Европейское просвещение и развитие цивилизации в России. Материалы международногонаучного коллоквиума 26 сентября 2001 г.
Саратов, 2001. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://annuairefr.narod.ru/bibliotheque/Letchford-obraz.html (дата обращения: 05.12.2017)140Мезин С.А. Взгляд из Европы: французские авторы XVIII века о Петре I. Саратов, 2003. [Электронный ресурс]Режим доступа: http://annuaire-fr.narod.ru/Mezin-book.html (дата обращения: 05.12.2017)141Filhol E. L'image stéréotypée des Arabes, du Moyen Âge à la guerre du Golfe. Hommes & Migrations. Année 1995, 1183,p. 15.; La Chanson de Roland : texte critique, traduction et commentaire (7e édition) / par Léon Gautie. A.
Mame et fils(Tours). 1880. Pp. 184, 312.; Le Goff J., La civilisation de l'Occident médiéval, Paris, Arthaud, 1965. P. 183.142см. Мезин С.А., Цилюрик Д. Д. Образ России во Франции: формирование матрицы восприятия в XVIII – началеXIX вв // Медиаскоп (электронный журнал). — 2012. — № 1. — С. 0421200082–0006. [Электронный ресурс] Режимдоступа: http://www.mediascope.ru/node/1026 (дата обращения: 10.12.2017)13755особо превозносить не стоит. Возможно поэтому, несмотря на отмеченнуюнекоторыми французскими путешественниками«пограничность» или даже«маргинальность»143 русской культуры, при визитах русских посольств в XVII в.французы отмечали для себя и положительные качества русских – например,тонкие манеры и религиозность.2.1.1 Расцвет русско-французских культурных контактов (XVIII-XIXвв.) и восприятие России французским обществом в данный периодИнтенсификацияипериодическоеулучшениерусско-французскихконтактов пришлись на XVIII-XIX вв. В этот период восприятие французскимобществом России и ее культуры связан с «имперским» вектором развития нашейстраны,определившимпроцветания,последовательноеполитическоговесаиусилениекультурногоееэкономическогоразвития.Следованиеевропейскому пути, заложенному Петром I, предопределило интерес к Франции –богатойипросвещенной,ставшейцентромпритяженияевропейскихинтеллектуалов, родиной многих выдающихся деятелей искусств, чье умениеохотно привлекали те, кто мог его оплатить.XVIII век стал во многом поворотным в истории развития взаимоотношениймежду Францией и Россией: с самого начала петровской эпохи можно говорить овыстраивании четких дипломатических связей, что привело к плотномувзаимодействию, в том числе, и в культурной сфере.
В 1705 году Петр Первыйделегирует ко двору Людовика XIV своего постоянного представителя за границей– Андрея Матвеева, а в 1717 году посещает Францию самолично, и тогда же вСанкт-Петербурге учреждается первое консульство Франции. Во многом именноза время и по итогам правления Петра отношения между Россией и Франциейприобрели официальный статус, расширились и получили тот необходимыйимпульс, который позволил им развиваться в дальнейшем144. Это послужилоGrève C.de Le voyage en Russie. Anthologie des voyageurs français aux XVIII-e et XIX-e siècle. P : Editions RobertLaffont.