Главная » Просмотр файлов » диссертация

диссертация (1169327), страница 28

Файл №1169327 диссертация («Украинский вопрос» в культурном пространстве Российской Империи первой половины XIX века) 28 страницадиссертация (1169327) страница 282020-03-27СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 28)

В том же 1827 г.Максимович, в первом сборнике малороссийских песен одним из первыхнапишет об украинском языке, как о языке особом, отличном отвеликорусского, а тем более от польского.326У этой полемики существовал определенный политический подтекст, вкотором термины «язык» и «наречие» приобретали особый смысл.Употребляя в отношении украинского языка термин «наречие», многиеисследователииобщественныедеятеликакбы«принижали»его,подчеркивали его «неполноценность», противопоставляя ему язык русский,или общерусский.Приведенные выше материалы свидетельствуют о том, что даже лидеррадикального крыла Белинский в отношении к украинскому вопросу занимал324Цит по: Пыпин А. Н.

История русской этнографии. Спб., 1891. Т. 3. С. 310-311.«Опыт истории русской литературы». Спб. 1822. С. 12.326Голубенко П. Украiна i Россiя у свiтлi культурних взаемин. Киiв, 1993. С. 157.325142весьма определенную позицию. Украинцы, по мнению Белинского, - ненарод и не нация, а племя; украинский язык - областной малороссийскийдиалект; «история Малороссии - это река, которая вливается в великую рекуроссийской истории», а потому не может быть и самостоятельнойукраинской литературы.327 Подобный взгляд на перспективы развитияукраинского языка и литературы был широко распространен в 30-40 гг.

исреди представителей других общественно-политических течений. В своейнеприязни к «малороссийскому языку» Белинский нисколько не отличался отГреча, Кукольника, Булгарина, Сенковского и др., разделяя господствующеемнение о том, что «малороссийское наречие» пригодно только на «жарты». Всвязи с публикацией рассказа Г. Квитки-Основьяненко «Солдатскийпортрет» в русском переводе критик откровенно писал: «Так-то лучше: а томы, москали, немного горды, а еще более того ленивы, чтобы принуждатьсебя к пониманию красот малороссийского наречия».328Некоторые российские авторы пытались провести четкую грань междуязыком и наречием. Так, в «Ливонских письмах» 1852 г. Булгарин указывална историческое разделение России на Великую Россию, Малую Россию,Белую Россию И Черную Россию.

«Жители всех этих четырех историческихотделений, - писал он, - различаются друг от друга наречием». ДалееБулгарин приводит точное определение того, что есть язык, а что наречие, ив каком иерархическом соотношении они состоят: «Должно заметить, чтонаречие не то, что язык, но есть только различие главного языка у племен,составляющих один народ».329В критических отзывах российских публицистов на произведенияукраинских литераторов, украинский язык рассматривался как некое«областное наречие», (здесь следует обратить внимание на такие понятия,как «область» и «областничество»), а всякие попытки его развитиявоспринимались фактически как стремление к культурной обособленности.

В327Белинский В.Г. Литературная хроника // ПСС. АН СССР. 1953. Т. 2. С. 355Белинский В. Г. ПСС. М., 1979. Т. 2. С. 275-276.329«Северная пчела» 1852. № 221.328143качестве примера можно привести рецензию А. Афанасьева на «Байки иприбаутки» Л. Боровиковского. Наречие, подобное малороссийскому, помнению Афанасьева, не создает классической литературы и остаетсядостоянием простого народа. Автор рецензии говорит о стагнации вмалороссийском языке, считает, что он не имеет данных для развития.Малороссии «в поэзии своей должно сохранять первобытные формы, потомучто попытки поставить подобный язык на ходули будут казатьсянеестественными и даже смешными».330О. Сенковский употреблял в отношении украинского языка такиеопределения, как «неизвестный», «гибридный».331Подобные выступления русской прессы против украинского языка илитературы еще больше усиливали полемику между российскими иукраинскими литераторами.

В частности, представители харьковскойлитературнойшколывесьмаболезненноотреагировалинаоценкурецензентом «Ластовки». В письме редактору «Отечественных записок» А.А. Краевскому Г. Квитка писал: «Должен Вам сказать, что при появлении унас той книги «Отечественных Записок» здесь все взбунтовались противВашего журнала... О желании Вашем поспорить с нами печатно я передавалздешней ученой молодежи. Это надобно видеть, как все это сословие (их,студентов, большая часть из губерний, знающих наш язык) закипит,забурлит, хватаясь за перья, писать против «Отечественных Записок».

Незнаю, напишут ли, но многие собирались. И знаете ли? Этот раскол,произведенный русскими журналами против нашего языка, недолго будетсуществовать.Дайтенашимюношамвозмужать,опериться,т.е.познакомиться с пером, они докажут и утвердят, что великороссийский языкесть только наречие нескольких губерний, дитя то не старше нашего языка,старшего сына коренного славянского».332 Можно предположить, что вданном случае такое использование Квиткой определений «языка» и330«Северная пчела». 1852. № 221.«Библиотека для чтения». 1841. Т. 48. С.43-45.332Цит.

по: Голубенко П. Украiна i Россiя у свiтлi культурних взаемин. С. 157.331144«наречия» в отношении украинского и русского было скорее спровоцированои являлось некой «защитной реакцией».В многочисленных статьях и публикациях «Маяка», посвященныхукраинским реалиям, авторы, как правило, говорят об украинском языке(понятие «наречие», если и встречалось, то крайне редко, и какого-то особогосмысла в него не вкладывалось). Более того, многие статьи свидетельствуюто том, что журналисты «Маяка» пристально следили за развитием полемикипо украинскому вопросу и по возможности принимали в ней участие.

Так,возвращаясь к приведенной ранее рецензии Н. Тихорского на поэму Т.Шевченко «Гайдамаки», можно привести небольшой пассаж, в котором авторот имени журнала отстаивает право украинского языка на самобытность. Всвоем обозрении Тихорский подверг критике сложившееся в русскомобществе мнение о том, будто украинский язык «это не особый язык, анаречие русского языка!».И.

И. Срезневский, работавший в Харьковском университете с 1831 по1847 гг., в «Запорожской старине» (1834) писал: «В настоящее время нечегодоказывать, что язык украинский (или, как угодно называть другим,малороссийский) есть язык, а не наречие, как доказывали некоторые, имногие уверены, что этот язык есть один из богатейших языков славянских,что он едва ли уступит богемскому в обилии слов и выражений, польскому вживописности, сербскому в приятности, что это язык, который, будучи ещене обработан, может ужесравниваться с языками образованными погибкости и богатству синтаксическому, - язык поэтический, музыкальный,живописный».333Любопытен взгляд на обозначенную проблему Н.

И. Надеждина.Являясь членом Русского Географического, а с 1848 г. управляющимОтделениемэтнографииРГО,Надеждинособоевниманиеуделялвосточнославянской проблематике. В 1846 г. на общем собрании РГО333Цит. По: Saunders D. The Ukrainian impact on Russian culture 1750-1850. Edmonton,1985. P. 142-143.145Надеждин выступил с докладом «Об этнографическом изучении народностирусской». В своем докладе он определил «великорусский, малорусский ибелорусский» как главные «видоизменения» русского языка. Основная задачаисследователя, по мнению Надеждина, - определить в каком отношениинаходятся эти «видоизменения», что составляет существенные признаки ихлексического состава и т.

д.334В той же работе, что при обращении к некоторым чертам языка инационального характера закарпатских русинов, Надеждин находит гораздобольшее сходство последних не с малорусами, а с великорусами: «языквенгерских русинов ... ближе и понятнее нам, великороссиянам, чем наречиеукраинскихмалороссиян».Противопоставление:«язык»-«наречие»достаточно четко демонстрирует позицию видного ученого.Впоследствии наблюдалась тенденция одновременного существованиятаких понятий, как «украинский язык» и «малороссийское наречие».Помимо терминов «язык» и «наречие» употреблялись и такое понятие,как «жаргон».

В иерархии оценок «жаргон» находился еще ниже наречия, иесли у последнего были определенные шансы развития в язык, то «жаргон»являлся абсолютно тупиковой ветвью. Врецензии на «Кобзаря» Т.Шевченко, помещенной в журнале «Маяк» в 1840 г., П. Корсаков, обращаяськ украинскому языку, писал: «В нем таится еще много драгоценныхпреданий, недоступных для тех исследователей истории, которые говорят онем с презрением, как о каком-нибудь безграмотном jargon».335Можно сделать вывод, что под жаргоном в то время понималось нечтоискусственное, исковерканное.

И гораздо позднее, в 1914 г. В. Н. Перетц вписьме к А. А. Шахматову писал: «Грушевский и его соратники - Дорошенкои Ко (у нас в «Украине») хотят (сами того не подозревая) ожаргонить язык,ибо старого не знают, с историей языка совсем не знакомы и либо самипускают (по выражению Тимченко) в ход «какотворы», либо коверкают334Надеждин Н. И. Об этнографическом изучении народности русской // Записки РГО.Книга 2.

СПб. 1847. С. 112.335«Маяк» 1840. № 6. С. 94.146русские слова...», и далее «...Грушевский с Дорошенко - гордятся, что спаслиотечество, насовавши в работу Тимченка своего жаргону... Суди их Бог!».336В отношении белорусов следует отметить, что, по выражениюНадеждина, в тот период ученые не обладали еще достаточным материалом,и вопрос о них оставался открытым. Что же касается белорусского языка, топочти во всех случаях (даже в «Маяке») к нему употреблялось понятие«наречия». Во многом это было обусловлено отсутствием корпуса новыхлитературныхпроизведенийнабелорусскомязыке,вотличиеотукраинского.В конце XIX в. А. Н.

Пыпин в «Истории русской этнографии» полагал,что «в нынешнем составе русского языка есть две основные ветви:великорусская и малорусская (третья, белорусская, не имела особогокнижного развития ни в старину, ни в новейшее время, и хотя занимаетдовольно обширную область земли и народа в западном крае, но по своимчертам так сближается с ветвями главными, чтонаречиеподразделением,одни-языкафилологи считали этовеликорусского,другие-малорусского)».337Еще в 1845 г. И. И.

Характеристики

Список файлов диссертации

«Украинский вопрос» в культурном пространстве Российской Империи первой половины XIX века
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6455
Авторов
на СтудИзбе
305
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее